Invocation durant tous les jours du mois de Ramadan

Rate this item
(0 votes)
Invocation durant tous les jours du mois de Ramadan

Invocation durant tous les jours du mois de Ramadan

Parmi les actes que l’on peut faire :

l) Invoquer tous les jours [Dieu] de cette invocation rapportée par Sheikh Tûssî et Sayyed Ibn Tâ’ûs.

 

Allâhumma, hadhâ shahru Ramadâna al-ladhî anzalta fîhi alQurâna, hudann li-n-nâsi wa bayyanâtinn mina-l-hudâ wa-l-furqâna,

Mon Dieu, voilà le mois de Ramadan durant lequel Tu as révélé le Coran, Guidance pour les gens et Manifestation

claire de la Guidance et de la Loi (al-Furqân),

wa hadhâ shahru-s-sîyâmi, wa hadhâ shahru-l-qiyâmi, wa hadhâ shahru-l-inâbati, wa hadhâ shahru at-tawbati, wa hadhâ shahru almaghfirati wa ar-rahmati, wa hadhâ shahru al-‘itqi mina-n-nâri wa

al-fawzi bi-l-jinnati,

c’est le mois du jeûne, c’est le mois des actes d’adoration, c’est le mois de la résipiscence, c’est le mois du repentir, c’est le mois du pardon et de la miséricorde, c’est le mois de l’affranchissement du Feu et de la victoire du

Paradis,

wa hadhâ shahrunn fîhi laylatu-l-qadri al-latî hiya khayrunn min alfi shahrinn.

c’est un mois durant lequel il y a la nuit d'al-Qadr qui est

meilleure que mille mois.

Allâhumma, fa-salli ‘alâ Muhammadinn wa âli Muhammadinn wa

a‘innî ‘alâ giyâmihi wa qiyâmihi wa sallimhu lî wa sallimnî fîhi,

Mon Dieu, alors prie sur Mohammed et sur la famille de Mohammed et aide-moi, durant ce mois, à jeûner, à T’adorer, préserve-le pour moi et préserve-moi durant ce [mois],

wa a'innî ‘alayhi bi-afdali ‘awnika wa waffiqnî fîhi litâ'atika wa tâ‘ati rasûlika wa awliyâ’ika, sallâ-llâhu ‘alayhimu,

aide-moi à lui [à ce mois] de Ta meilleure Aide, accordemoi durant ce [mois] la réussite à T’obéir et à obéir à Ton

Messager et à Tes Proches-Elus (que Dieu prie sur eux),

wa farrighnî fîhi li-‘ibâdatika wa du‘â’ika wa tilâwati ki-tâbika, wa a'zhim lî fîhi al-barakata wa ahsin lî fîhi al-‘âfiyata,

libère-moi durant ce [mois] pour T’adorer, T’invoquer et lire Ton Livre (le Coran), augmente pour moi, durant ce [mois], la Bénédiction et améliore pour moi, durant ce

[mois], la santé/salut,

wa asihha fîhi badanî wa awsi‘ fîhi rizqî wa-kfînî fîhi ahammanî wa-stajib fîhi du'â’î wa ballighnî fîhi rajâ’î.

guéris, durant ce [mois], mon corps, augmente, durant ce [mois], mes ressources, épargne-moi, durant ce [mois], ce qui me rend soucieux, exauce mon invocation et réalise, durant ce [mois], mon espoir.

اللهُمَّ هَذَا شَهْرُ رَمَضَانَ الَّذِی أَنْزَلْتَ فِیهِ الْقُرْآنَ هُدًى لِلنَّاسِ وَ بَیِّنَاتٍ مِنَ الْهُدَى وَ الْفُرْقَانِ وَ هَذَا شَهْرُ الصِّیَامِ وَ هَذَا شَهْرُ الْقِیَامِ وَ هَذَا شَهْرُ الْإِنَابَةِ وَ هَذَا شَهْرُ التَّوْبَةِ وَ هَذَا شَهْرُ الْمَغْفِرَةِ وَ الرَّحْمَةِ وَ هَذَا شَهْرُ الْعِتْقِ مِنَ النَّارِ وَ الْفَوْزِ بِالْجَنَّةِ وَ هَذَا شَهْرٌ فِیهِ لَیْلَةُ الْقَدْرِ الَّتِی هِیَ خَیْرٌ مِنْ أَلْفِ شَهْرٍ اللهُمَّ فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ أَعِنِّی عَلَى صِیَامِهِ وَ قِیَامِهِ وَ سَلِّمْهُ لِی وَ سَلِّمْنِی فِیهِ وَ أَعِنِّی عَلَیْهِ بِأَفْضَلِ عَوْنِکَ وَ وَفِّقْنِی فِیهِ لِطَاعَتِکَ وَ طَاعَةِ رَسُولِکَ وَ أَوْلِیَائِکَ صَلَّى اللهُ عَلَیْهِمْ وَ فَرِّغْنِی فِیهِ لِعِبَادَتِکَ وَ دُعَائِکَ وَ تِلاوَةِ کِتَابِکَ وَ أَعْظِمْ [عَظِّمْ] لِی فِیهِ الْبَرَکَةَ [وَ أَحْرِزْ لِی فِیهِ التَّوْبَةَ] وَ أَحْسِنْ لِی فِیهِ الْعَافِیَةَ [الْعَاقِبَةَ] وَ أَصِحَّ فِیهِ بَدَنِی وَ أَوْسِعْ [لِی] فِیهِ رِزْقِی وَ اکْفِنِی فِیهِ مَا أَهَمَّنِی وَ اسْتَجِبْ فِیهِ دُعَائِی وَ بَلِّغْنِی فِیهِ رَجَائِی.

Allâhumma, saili ‘alâ Muhammadinn wa âli Muhammadinn wa adhhib ‘annî fîhi an-nu‘âsa wa-l-kasala wa-s-sâmata wa-l-fatrata waq-qaswata wa-l-ghaflata wa-l-ghirrata,

Mon Dieu, prie sur Mohammed et sur la famille de Mohammed et retire-moi, durant ce [mois], l’envie de dormir, la paresse, l’ennui, la langueur, la dureté, l’insouciance, l’inattention,

wa jannibnî fîhi ‘ilala wa-l-isqâma wa-l-humûma wa-l-ah-zâna wa-l-a‘râda wa-l-amrâda wa-l-khatâyâ wa-dh-dhunûba,

écarte de moi, durant ce [mois], les maladies, les altérations (de la santé), les soucis, les tristesses, les adversités, les maladies, les fautes, les péchés,

wa-srif ‘annî fîhi as-sû’a wa-l-fahshâ’a wa-l-jahda wa-l-balâ’a wa-

t-ta‘aba wa-l-‘anâ’a innaka samî‘u-d-du‘â’i.

et détourne de moi, durant ce mois, le mal, la turpitude, l’effort, l’épreuve, la fatigue, la peine car Tu es Celui qui entend l’invocation !

Allâhumma, salli ‘alâ Muhammadinn wa âli Muhammadinn, wa a'idhnî fihi mina-sh-shaytâni ar-rajîmi, wa hamzihi wa lamzihi wa nafthihi wa nafkhihi wa waswasatihi wa tathbîtihi wa batshihi,

Mon Dieu, prie sur Mohammed et sur la famille de Mohammed et protège-moi, durant ce mois, de Satan le maudit, de son aiguillonnement, de ses insinuations, de ses sortilèges, de ses insufflations, de ses tentations, de ses démoralisations, de sa force,

wa kaydihi wa makrihi wa habâ’ilihi wa khuda'ihi wa amâniyyihi wa ghurûrihi wa fitnatihi wa sharakihi wa ahzâbihi wa atbâ'ihi wa ashyâ'ihi wa awliyâ’ihi wa shurakâ’ihi wa jamî'i makâ-’idihi.

de ses stratagèmes, de ses ruses, de ses pièges, de ses artifices, de ses désirs, de ses tromperies, de son ensorcellement, de ses filets, de ses partis, de ses sympathisants, de ses partisans, de ses affiliés, de ses associés et de l’ensemble de ses stratagèmes.

Allâhumma, salli ‘alâ Muhammadinn wa âli Muhammadinn warzuqnâ qiyâmahu wa siyâmahu wa bulûgha-l-amali fîhi wa fi qiyâmihi wa-stikmâla mâ yurdîka 'annî sabrann wa ihtisâbann wa îmânann wa yaqînann.

Mon Dieu, prie sur Mohammed et sur la famille de Mohammed et accorde-nous de T’adorer durant ce [mois], de jeûner durant ce [mois], de réaliser mes espoirs, durant ce [mois] et durant ses actes d'adoration, de parfaire ce qui Te rend Satisfait de moi, en patience, en contentement, en foi

et en certitude,

thumma taqabbal dhâlika minnî bi-l-id‘âfi al-kathîrati wa-l-ajri

al-‘azhîmi yâ rabba-l-‘âlamîna.

ensuite, accepte cela de moi par une grande augmentation et une récompense grandiose, ô Seigneur des mondes !

اللهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ أَذْهِبْ عَنِّی فِیهِ النُّعَاسَ وَ الْکَسَلَ وَ السَّأْمَةَ وَ الْفَتْرَةَ وَ الْقَسْوَةَ وَ الْغَفْلَةَ وَ الْغِرَّةَ وَ جَنِّبْنِی فِیهِ الْعِلَلَ وَ الْأَسْقَامَ وَ الْهُمُومَ وَ الْأَحْزَانَ وَ الْأَعْرَاضَ وَ الْأَمْرَاضَ وَ الْخَطَایَا وَ الذُّنُوبَ وَ اصْرِفْ عَنِّی فِیهِ السُّوءَ [الْأَسْوَاءَ] وَ الْفَحْشَاءَ وَ الْجَهْدَ وَ الْبَلاءَ وَ التَّعَبَ وَ الْعَنَاءَ إِنَّکَ سَمِیعُ الدُّعَاءِ اللهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ أَعِذْنِی فِیهِ مِنَ الشَّیْطَانِ الرَّجِیمِ وَ هَمْزِهِ وَ لَمْزِهِ وَ نَفْثِهِ وَ نَفْخِهِ وَ وَسْوَسَتِهِ وَ تَثْبِیطِهِ [وَ بَطْشِهِ] وَ کَیْدِهِ وَ مَکْرِهِ وَ حَبَائِلِهِ وَ خُدَعِهِ وَ أَمَانِیِّهِ وَ غُرُورِهِ وَ فِتْنَتِهِ وَ شَرَکِهِ وَ أَحْزَابِهِ وَ أَتْبَاعِهِ وَ أَشْیَاعِهِ وَ أَوْلِیَائِهِ وَ شُرَکَائِهِ وَ جَمِیعِ مَکَایِدِهِ اللهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ ارْزُقْنَا قِیَامَهُ وَ صِیَامَهُ وَ بُلُوغَ الْأَمَلِ فِیهِ وَ فِی قِیَامِهِ وَ اسْتِکْمَالَ مَا یُرْضِیکَ عَنِّی صَبْرا وَ احْتِسَابا وَ إِیمَانا وَ یَقِینا ثُمَّ تَقَبَّلْ ذَلِکَ مِنِّی بِالْأَضْعَافِ الْکَثِیرَةِ وَ الْأَجْرِ الْعَظِیمِ یَا رَبَّ الْعَالَمِینَ.

Allâhumma, salli ‘alâ Muhammadinn wa âli Muhammadinn warzuqnî al-hajja wa-l-‘umrata, wa-l-jidda wa-l-ijtihâda, wa-l-quwwata wa-n-nashâta, wa-l-inâbata wa-t-tawbata, wa-t-tawfîqa.

Mon Dieu, prie sur Mohammed et sur la famille de Mohammed et accorde-moi le Hajj et la ‘Umrah, l'assiduité, l’effort, la force, l’activité, la résipiscence, le repentir, la réussite,

wa-l-qurbata, wa-l-khayra al-maqbûla, wa-r-raghbata wa-rrahbata, wa-t-tadarru‘a wa-l-khushû'a, wa-r-riqqata wa-n-niy-yata as-sâdiqata, wa sidqa-l-lisâni,

la proximité [de Dieu], le bien accepté, le désir et la crainte, l’imploration, l'humilité, la tendresse, l'intention sincère, la langue véridique,

wa-l-wajala minka, wa ar-rajâ’a laka, wa-t-tawakkula ‘alayka wath-thiqata bika wa-l-wara‘a ‘an mahârimika, ma‘a sâlihi-l-qawli wa maqbûli-s-sa‘î, wa marfû‘i-l-‘amali wa mustajâbi-d-da‘wati.

l’appréhension de Toi et l’espoir en Toi, le fait de compter sur Toi, la confiance en Toi, l’abstention de Tes Interdits

avec la parole juste, l’effort accepté, les actes

wa lâ tahul baynî wa bayna shay’inn min dhâlika, bi-‘aradinn wa lâ maradinn, wa lâ haminn wa lâ ghamminn, wa lâ suqminn, wa lâ

ghaflatinn wa lâ nisyâninn,

Que Tu ne fasses pas s’interposer entre moi et une de ces choses, une adversité, une maladie, un souci, un chagrin, une altération de la santé, une insouciance, un oubli.

bal, bi-t-ta‘âhudi wa-t-tahaffuzhi laka, wa fîka wa-r-ri‘âyati lihaqqika, wa-l-wafa’i bi-‘ahdika wa wa'dika bi-rahmatika yâ arhama ar-râhimîna.

mais [accorde-moi] l’engagement, la vigilance pour Toi, en Toi, l’attention pour Ton Droit, la loyauté envers Ton Engagement et Ta Promesse,par Ta Miséricorde, ô le plus Miséricordieux des miséricordieux !

اللهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ ارْزُقْنِی [وَ ارْزُقْنَا] الْحَجَّ وَ الْعُمْرَةَ [وَ الْجِدَّ] وَ الاجْتِهَادَ وَ الْقُوَّةَ وَ النَّشَاطَ وَ الْإِنَابَةَ وَ التَّوْبَةَ [وَ التَّوْفِیقَ] وَ الْقُرْبَةَ وَ الْخَیْرَ [وَ] الْمَقْبُولَ وَ الرَّغْبَةَ وَ الرَّهْبَةَ وَ التَّضَرُّعَ وَ الْخُشُوعَ وَ الرِّقَّةَ وَ النِّیَّةَ الصَّادِقَةَ وَ صِدْقَ اللِّسَانِ وَ الْوَجَلَ مِنْکَ وَ الرَّجَاءَ لَکَ وَ التَّوَکُّلَ عَلَیْکَ وَ الثِّقَةَ بِکَ وَ الْوَرَعَ عَنْ مَحَارِمِکَ مَعَ صَالِحِ الْقَوْلِ وَ مَقْبُولِ السَّعْیِ وَ مَرْفُوعِ الْعَمَلِ وَ مُسْتَجَابِ الدَّعْوَةِ وَ لا تَحُلْ بَیْنِی وَ بَیْنَ شَیْءٍ مِنْ ذَلِکَ بِعَرَضٍ وَ لا مَرَضٍ وَ لا هَمٍّ وَ لا غَمٍّ وَ لا سُقْمٍ وَ لا غَفْلَةٍ وَ لا نِسْیَانٍ بَلْ بِالتَّعَاهُدِ وَ التَّحَفُّظِ لَکَ وَ فِیکَ وَ الرِّعَایَةِ لِحَقِّکَ وَ الْوَفَاءِ بِعَهْدِکَ وَ وَعْدِکَ بِرَحْمَتِکَ یَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِینَ.

Allâhumma, salli ‘alâ Muhammadinn wa âli Muhammadinn, waqsim lî fihi afdala mâ tu‘tî awliyâ’akaal-muqarrabîna, mina-r-rahmati wa-l-maghfirati.

Mon Dieu, prie sur Mohammed et sur la famille de Mohammed et impartis-moi, durant ce [mois], le meilleur de ce que Tu as donné à Tes Proches-Elus en Miséricorde, en Pardon,

wa-t-tahannuni, wa-l-ijâbati wa-l-‘afwi wa-l-maghfirati addâ’imati wa-l-‘âfiyati wa-l-mu'âfâti wa-l-‘itqi mina-n-nâri wa-l-fawzi bi-l-jannati wa khayri-d-dunyâ wa-l-âkhirati.

en Tendresse, en Exaucement, en Absolution, en Pardon permanent, en Santé/salut, en bonne Santé, en Affranchissement du Feu, en Victoire du Paradis, en Bien en ce monde et dans l’Au-delà !

Allâhumma, salli ‘alâ Muhammadinn wa âli Muhammadinn waj‘al du‘â’î fihi ilayka wâsilann, wa rahmataka wa khayraka ilayya fihi nâzilann,

Mon Dieu, prie sur Mohammed et sur la famille de Mohammed et fais que, durant ce mois, mon invocation T’atteigne, que Ta Miséricorde et Ton Bien, durant ce [mois], descendent sur moi,

wa ‘amalî fihi maqbûlann, wa sa‘yî fihi mashkûrann, wa dhanbî fihi maghfûrann hattâ yakûna nasîbî fihi al-akthara, wa hazhzhî fihi al-awfara.

que mes actes, durant ce [mois], soient acceptés, que mes efforts, durant ce [mois], soient gratifiés, que mes péchés, durant ce [mois], soient pardonnés afin que ma part, durant ce [mois], soit la plus grande et que mon lot, durant ce [mois], soit le plus abondant.

اللهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ اقْسِمْ لِی فِیهِ أَفْضَلَ مَا تَقْسِمُهُ لِعِبَادِکَ الصَّالِحِینَ وَ أَعْطِنِی فِیهِ أَفْضَلَ مَا تُعْطِی أَوْلِیَاءَکَ الْمُقَرَّبِینَ مِنَ الرَّحْمَةِ وَ الْمَغْفِرَةِ وَ التَّحَنُّنِ وَ الْإِجَابَةِ وَ الْعَفْوِ وَ الْمَغْفِرَةِ الدَّائِمَةِ وَ الْعَافِیَةِ وَ الْمُعَافَاةِ وَ الْعِتْقِ مِنَ النَّارِ وَ الْفَوْزِ بِالْجَنَّةِ وَ خَیْرِ الدُّنْیَا وَ الْآخِرَةِ اللهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ اجْعَلْ دُعَائِی فِیهِ إِلَیْکَ وَاصِلا وَ رَحْمَتَکَ وَ خَیْرَکَ إِلَیَّ فِیهِ نَازِلا وَ عَمَلِی فِیهِ مَقْبُولا وَ سَعْیِی فِیهِ مَشْکُورا وَ ذَنْبِی فِیهِ مَغْفُورا حَتَّى یَکُونَ نَصِیبِی فِیهِ الْأَکْثَرَ [الْأَکْبَرَ] وَ حَظِّی فِیهِ الْأَوْفَرَ.

Allâhumma, salli ‘alâ Muhammadinn wa âli Muhammadinn, wa waffïqnî fihi li-layti-l-qadri ‘alâ afdali hâlinn, tuhibbu an yakûna ‘alayhâ ahadunn min awliyâ’ika wa ardâhâ laka thumma aj‘alhâ lî khayrann min alfi shahrinn,

Mon Dieu, prie sur Mohammed et sur la famille de Mohammed et accorde-moi, durant ce mois, la réussite de la nuit d'al-Qadr, [en étant] dans le meilleur état que Tu aimes qu’y soit un de Tes Proches-Elus et qui Te satisfait, puis rends-la pour moi meilleure que mille mois,

wa-rzuqnî fihâ afdala mâ razaqta ahadann mimman ballaghatahu iyyâhâ wa akramtahu bihâ,

accorde-moi, durant cette [nuit], le meilleur de ce que Tu as accordé à quiconque de ceux à qui Tu l’as fait obtenir

durant cette [nuit] et que Tu as honorés par elle,

wa-j‘alnî fihâ min ‘utaqâ’ika min jahannama, wa tulaqâ'ika minan-nâri, wa su'adâ’i khalqika bi-maghfiratika wa ridwânika, yâ arhama ar-râhimîna.

et place-moi, durant cette nuit, parmi ceux qui ont été affranchis de l’Enfer, qui ont été libérés du Feu, parmi les bienheureux de Tes créatures, par Ton Pardon et Ta Satisfaction, ô le plus Miséricordieux des miséricordieux !

Allâhumma, salli ‘alâ Muhammadinn wa âli Muhammadinn, warzuqnâ fi shahrinâ hadhâ, al-jidda wa-l-ijtihâda wa-l-quwwata wa-nnashâta, wa mâ tuhibbu wa tardâ.

Mon Dieu, prie sur Mohammed et sur la famille de Mohammed et accorde-moi, durant ce mois qui est le nôtre, l’assiduité, l’effort, la force, l’activité, ce que Tu aimes et dont Tu es Satisfait !

Allâhumma, rabba-l-fajri wa layâlinn ‘ashrinn wa-sh-shaf i wa-lwatri, wa rabba shahri ramadâna wa mâ anzalta fihi mina-l-qurâna,

Mon Dieu, Seigneur de l’Aube, des dix nuits, du pair et de l’impair. Seigneur du mois de Ramadan et de ce que Tu

as descendu [révélé] du Coran durant ce [mois],

wa rabba Jabrâ’îla wa Mîkâ’îla wa lsrâfîla wa‘Izrâ’îla

Seigneur des [Anges] Gabriel, Michâ’el, Isrâfil, Izrâ’îl

اللهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ وَفِّقْنِی فِیهِ لِلَیْلَةِ الْقَدْرِ عَلَى أَفْضَلِ حَالٍ تُحِبُّ أَنْ یَکُونَ عَلَیْهَا أَحَدٌ مِنْ أَوْلِیَائِکَ وَ أَرْضَاهَا لَکَ ثُمَّ اجْعَلْهَا لِی خَیْرا مِنْ أَلْفِ شَهْرٍ وَ ارْزُقْنِی فِیهَا أَفْضَلَ مَا رَزَقْتَ أَحَدا مِمَّنْ بَلَّغْتَهُ إِیَّاهَا وَ أَکْرَمْتَهُ بِهَا وَ اجْعَلْنِی فِیهَا مِنْ عُتَقَائِکَ مِنْ جَهَنَّمَ وَ طُلَقَائِکَ مِنَ النَّارِ وَ سُعَدَاءِ خَلْقِکَ بِمَغْفِرَتِکَ وَ رِضْوَانِکَ یَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِینَ اللهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ ارْزُقْنَا فِی شَهْرِنَا هَذَا الْجِدَّ وَ الاجْتِهَادَ وَ الْقُوَّةَ وَ النَّشَاطَ وَ مَا تُحِبُّ وَ تَرْضَى اللهُمَّ رَبَّ الْفَجْرِ وَ لَیَالٍ عَشْرٍ [وَ اللَّیَالِی الْعَشْرِ] وَ الشَّفْعِ وَ الْوَتْرِ وَ رَبَّ شَهْرِ رَمَضَانَ وَ مَا أَنْزَلْتَ فِیهِ مِنَ الْقُرْآنِ وَ رَبَّ جَبْرَئِیلَ وَ مِیکَائِیلَ وَ إِسْرَافِیلَ وَ عِزْرَائِیلَ،

wa jamî‘i almalâ’ikati al-muqarrabîna, wa rabba Ibrâhîma wa Ismâ'îla wa Ishâqa wa Ya'qûba,

et de l’ensemble des Anges proches, Seigneur d’Ibrahim, d’ismâ’îl, d’Isa‘ac, de Ya‘cûb,

wa rabba Mûsâ wa ‘Isâ wa jamî‘i-n-nabiyyîna wa-l-mursalîna, wa rabba Muhammadinn khâtami-n-nabiyyîna, salawâtuka ‘alayhi wa

‘alayhim ajma‘îna,

Seigneur de Moussa, de ‘Issa etde l’ensemble des Prophètes et Messagers, Seigneur de Mohammed, sceau des Prophètes (que Tes Prières soient sur lui et sur l’ensemble d’entre eux),

wa as’aluka, bi-haqqika ‘alayhim wa bi-haqqihim ‘alayka, wa bihaqqika al-‘azhî-mi, lammâ sallayta ‘alayhi wa âlihi wa ‘alayhim ajma'îna,

je Te demande, par Ton Droit sur eux, par leur droit sur Toi et par Ton Droit grandiose, de prier sur lui, sur sa fa-

mille et sur eux tous,

wa nazharta ilayya nazhratann rahîmatann, tardâ bihâ ‘annî ridann lâ sakhata ‘alayya ba‘dahu abadann,

de me regarder d’un regard plein de Miséricorde qui Te rend Satisfait de moi, d’une satisfaction qui ne sera jamais

[suivie] après cela de Ta Colère à mon encontre,

wa a‘taytanî jamî‘a su’li, wa raghbatî wa umniyatî wa irâdatî, wa sarafta ‘annî mâ akrahu wa ahdharu wa akhâfu ‘alâ nafsî wa mâ lâ akhâfu, wa ‘an ahlî wa mâlî wa ikhwânî wa dhurriyatî.

de m’accorder tout ce que j’ai demandé, désiré, souhaité, voulu et d’éloigner de moi ce que je déteste, ce dont je me méfie, ce dont j’ai peur pour moi-même et de ce dont je n’ai pas peur, et [de le faire aussi pour] ma famille, mes biens, mes frères et ma descendance.

Allâhumma, ilayka fararnâ min dhunûbinâ, fa-âwinâ tâ’ibîna, wa tub ‘alaynâ mustaghfïrîna, wa-ghfir lanâ muta‘awwidhîna wa a‘idhnà mustajîrîna,

Mon Dieu, c’est vers Toi que nous nous sommes enfuis de nos péchés, alors abrite-nous alors que nous nous repentons, reviens vers nous alors que nous Te demandons pardon, pardonne-nous alors que nous cherchons protection [auprès de Toi], protège-nous alors que nous [Te] demandons secours,

wa ajirnâ mustaslimîria, wa lâ takhdhulnâ râhibîna, wa âminnâ râghibîna wa shaffi'nâ sâ’ilîna, wa a‘tinâ innaka sami‘u-d-du'â’i, qarîbunn, mujibunn.

secours-nous alors que nous nous soumettons [à Toi], ne nous abandonne pas alors que nous sommes effrayés, assure-nous alors que nous Te désirons, intercède pour nous alors que nous [Te le] demandons, et donne-nous parce que Tu es Celui qui entend les invocations, Très

Proche, Celui qui exauce !

وَ جَمِیعِ الْمَلائِکَةِ الْمُقَرَّبِینَ وَ رَبَّ إِبْرَاهِیمَ وَ إِسْمَاعِیلَ وَ إِسْحَاقَ وَ یَعْقُوبَ وَ رَبَّ مُوسَى وَ عِیسَى وَ جَمِیعِ النَّبِیِّینَ وَ الْمُرْسَلِینَ وَ رَبَّ مُحَمَّدٍ خَاتَمِ النَّبِیِّینَ صَلَوَاتُکَ عَلَیْهِ وَ عَلَیْهِمْ أَجْمَعِینَ وَ أَسْأَلُکَ بِحَقِّکَ عَلَیْهِمْ وَ بِحَقِّهِمْ عَلَیْکَ وَ بِحَقِّکَ الْعَظِیمِ لَمَّا صَلَّیْتَ عَلَیْهِ وَ آلِهِ وَ عَلَیْهِمْ أَجْمَعِینَ وَ نَظَرْتَ إِلَیَّ نَظْرَةً رَحِیمَةً تَرْضَى بِهَا عَنِّی رِضًى لا سَخَطَ [تَسْخَطُ] عَلَیَّ بَعْدَهُ أَبَدا وَ أَعْطَیْتَنِی جَمِیعَ سُؤْلِی وَ رَغْبَتِی وَ أُمْنِیَّتِی وَ إِرَادَتِی وَ صَرَفْتَ عَنِّی مَا أَکْرَهُ وَ أَحْذَرُ وَ أَخَافُ عَلَى نَفْسِی وَ مَا لا أَخَافُ وَ عَنْ أَهْلِی وَ مَالِی وَ إِخْوَانِی وَ ذُرِّیَّتِی اللهُمَّ إِلَیْکَ فَرَرْنَا مِنْ ذُنُوبِنَا فَآوِنَا تَائِبِینَ وَ تُبْ عَلَیْنَا مُسْتَغْفِرِینَ وَ اغْفِرْ لَنَا مُتَعَوِّذِینَ وَ أَعِذْنَا مُسْتَجِیرِینَ وَ أَجِرْنَا مُسْتَسْلِمِینَ وَ لا تَخْذُلْنَا رَاهِبِینَ وَ آمِنَّا رَاغِبِینَ وَ شَفِّعْنَا سَائِلِینَ وَ أَعْطِنَا إِنَّکَ سَمِیعُ الدُّعَاءِ قَرِیبٌ مُجِیبٌ.

Allâhumma, anta rabbî wa anâ 'abduka, wa ahaqqu man sa’ala al-‘abdu rabbahu, wa lam yas’ali-l-‘ibâdu mithlaka, karamann wa jûdann,

Mon Dieu, Tu es mon Seigneur et je suis Ton serviteur, celui qui a le plus le droit d'être sollicité par le serviteur est son Seigneur et les serviteurs ne sollicitent personne de semblable à Toi du point de vue de la Noblesse et de la

Générosité,

yâ mawdi‘a shakwâ-s-sâ’ilîna, wa yâ muntahâ hâjati-r-râghibîna,

wa yâ ghiyâtha-l-mustaghîthîna, wa yâ mujîba da'wati-l-mudtarrîna,

ô Lieu de dépôt des plaintes de ceux qui demandent, ô Aboutissement du besoin de ceux qui désirent, ô Aide de ceux qui appellent à l'aide, ô Celui qui exauce l'invocation des nécessiteux,

wa yâ malja’a-l-hâribîna, wa yâ sarîkha-l-mustasrikhîna, wa yâ

rabba-l-mustad‘afîna, wa yâ kâshifa karbi-l-makrûbîna,

ô Refuge des fugitifs, ô Secoureur de ceux qui appellent au secours, ô Seigneur des opprimés, ô Celui qui dissipe

l'affliction des affligés,

walâfârijahammi-l-mahmûmîna,wa yâ kâshifa-l-karbi-l-‘azhîmi, yâ Allâhu yâ rahmânu yâ rahîmu yâ arhama ar-râhimîna,

ô Celui qui soulage le souci des soucieux, ô Celui qui dissipe l'affliction grandiose, ô Dieu, ô Tout-Miséricordieux, ô Très-Miséricordieux, ô le plus Miséricordieux des

miséricordieux,

salli ‘alâ Muhammadinn wa âli Muhammadinn wa-ghfir lî dhun-ûbî wa ‘uyûbî wa isâ’atî wa zhulmî wa jurmî wa isrâfî ‘alâ nafsî

prie sur Mohammed et sur la famille de Mohammed et pardonne-moi mes péchés, mes vices, mes méchancetés,mes injustices, mes crimes, mes excès à mon

encontre,

wa-rzuqnî min fadlika wa rahmatika fa-innahu lâ yamlikuhâ ghayruka wa-a‘fu ‘annî wa-ghir lî kulla mâ salafa min dhunûbî

accorde-moi de Tes Faveurs et de Ta Miséricorde car ne les détiens que Toi, fais-moi grâce, pardonne-moi tous mes péchés

اللهُمَّ أَنْتَ رَبِّی وَ أَنَا عَبْدُکَ وَ أَحَقُّ مَنْ سَأَلَ الْعَبْدُ رَبَّهُ وَ لَمْ یَسْأَلِ الْعِبَادُ مِثْلَکَ کَرَما وَ جُودا یَا مَوْضِعَ شَکْوَى السَّائِلِینَ وَ یَا مُنْتَهَى حَاجَةِ الرَّاغِبِینَ وَ یَا غِیَاثَ الْمُسْتَغِیثِینَ وَ یَا مُجِیبَ دَعْوَةِ الْمُضْطَرِّینَ وَ یَا مَلْجَأَ الْهَارِبِینَ وَ یَا صَرِیخَ الْمُسْتَصْرِخِینَ وَ یَا رَبَّ الْمُسْتَضْعَفِینَ وَ یَا کَاشِفَ کَرْبِ الْمَکْرُوبِینَ وَ یَا فَارِجَ هَمِّ الْمَهْمُومِینَ وَ یَا کَاشِفَ الْکَرْبِ الْعَظِیمِ یَا اللهُ یَا رَحْمَانُ یَا رَحِیمُ یَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِینَ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ اغْفِرْ لِی ذُنُوبِی وَ عُیُوبِی وَ إِسَاءَتِی وَ ظُلْمِی وَ جُرْمِی وَ إِسْرَافِی عَلَى نَفْسِی وَ ارْزُقْنِی مِنْ فَضْلِکَ وَ رَحْمَتِکَ فَإِنَّهُ لا یَمْلِکُهَا [لا یَمْلِکُهُمَا] غَیْرُکَ وَ اعْفُ عَنِّی وَ اغْفِرْ لِی کُلَّ مَا سَلَفَ مِنْ ذُنُوبِی،

wa a'simnî fîmâ baqiya min ‘umrî, wa-stur ‘alayya wa ‘alâ wâlidayya wa wuldî wa qarâbatî, wa ahli huzânatî wa man kâna minnî bi-sabîlinn mina-l-mûminîna wa almu’minâti fi-d-dunyâ wa-l-âkhirati, fa-inna dhâlika kullahu biyadika wa anta wâsi‘u-l-maghirati,

passés et préserve-moi pour ce qui me reste à vivre, couvre-moi ainsi que mes parents, mes enfants, mes proches, ma famille, et ceux, croyants et croyantes, avec qui je suis en rapport, en ce monde et dans l’Au-delà, car

tout cela est entre Tes Mains et TU as le Pardon étendu,

fa-lâ tukhayyibni, yâ sayyidî, wa lâ tarudda du'â’î, wa lâ yadî ilâ nahrî hattâ taf’ala dhâlika bî, wa tastajîba lî jamî'a mâ sa’altuka, wa tazîdanî min fadlika, fa-innaka ‘alâ kulli shay’inn qadîrunn, wa nahnu ilayka râghibûna.

alors, ne me déçois pas, ô mon Maître, ne repousse pas mon invocation ni mes mains vers ma gorge, avant que Tu fasses cela de moi, que Tu exauces tout ce que je T’ai demandé et que Tu augmentes pour moi Tes Faveurs car Tu es

Puissant sur toute chose et que nous aspirons à Toi !

Allâhummâ, laka al-asmâ al-husnâ wa-l-imthâlu al-‘ulyâ wa-l-kibriyâ’u wa-l-âlâ’u,

Mon Dieu, sont à Toi les plus Beaux Noms, les Exemples

sublimes, la Magnificence, les Bienfaits,

as’aluka bi-smika, bi-smi-llâhi ar-rahmâni ar-rahîmi, in kunta qadayta, fi hadhihi-l-laytati, tanazzula al-malâ’ikati wa-r-rûhi fîhâ,

je Te demande, par [la grâce du] Nom de Dieu, le ToutMiséricordieux, le Très-Miséricordieux, si Tu as décrété la descente des Anges et de l’Esprit durant cette nuit,

an tusalliya ‘alâ Muhammadinn wa âli Muhammadinn, wa an taj‘ala ismî fî-s-su‘adâ’i wa rûhî ma‘a-sh-shuhadâ’i

de prier sur Mohammed et sur la famille de Mohammed, de mettre mon nom avec les Bienheureux, mon esprit avec les martyrs,

 

وَ اعْصِمْنِی فِیمَا بَقِیَ مِنْ عُمُرِی وَ اسْتُرْ عَلَیَّ وَ عَلَى وَالِدَیَّ وَ وَلَدِی وَ قَرَابَتِی وَ أَهْلِ حُزَانَتِی وَ [کُلِ] مَنْ کَانَ مِنِّی بِسَبِیلٍ مِنَ الْمُؤْمِنِینَ وَ الْمُؤْمِنَاتِ فِی الدُّنْیَا وَ الْآخِرَةِ فَإِنَّ ذَلِکَ کُلَّهُ بِیَدِکَ وَ أَنْتَ وَاسِعُ الْمَغْفِرَةِ فَلا تُخَیِّبْنِی یَا سَیِّدِی وَ لا تَرُدَّ دُعَائِی وَ لا یَدِی إِلَى نَحْرِی حَتَّى تَفْعَلَ ذَلِکَ بِی وَ تَسْتَجِیبَ لِی جَمِیعَ مَا سَأَلْتُکَ وَ تَزِیدَنَی مِنْ فَضْلِکَ فَإِنَّکَ عَلَى کُلِّ شَیْءٍ قَدِیرٌ وَ نَحْنُ إِلَیْکَ رَاغِبُونَ اللهُمَّ لَکَ الْأَسْمَاءُ الْحُسْنَى [کُلُّهَا] وَ الْأَمْثَالُ الْعُلْیَا وَ الْکِبْرِیَاءُ وَ الْآلاءُ أَسْأَلُکَ بِاسْمِکَ بِسْمِ اللهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِیمِ إِنْ کُنْتَ قَضَیْتَ فِی هَذِهِ اللَّیْلَةِ تَنَزُّلَ الْمَلائِکَةِ وَ الرُّوحِ فِیهَا أَنْ تُصَلِّیَ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ أَنْ تَجْعَلَ اسْمِی فِی السُّعَدَاءِ وَ رُوحِی مَعَ الشُّهَدَاءِ،

wa ihsânî fi ‘illiyyîna, wa isâ’atî maghfûratann wa an tahaba lî yaqînann tubâshiru bihi qalbî, wa îmânann lâ yashûbuhu shakkunn, wa ridann bimâ qasamta lî, wa âtinî fî-d-dunyâ hasanatann wa fi-l-âkhirati hasanatann, wa qinî ‘adhâba-n-nâri,

mes bonnes actions aux degrés les plus élevés

du Paradis (al-‘lliyyîn), de me pardonner mes péchés, de me faire don d’une certitude par lequel Tu entreprends mon coeur, d’une foi non troublée par le doute, et d’une satisfaction de ce que Tu m’as imparti, de me donner en ce monde un bienfait et dans l’Au-delà un bienfait et de me protéger du châtiment du Feu,

wa in lam takun qadayta fi hadhihi-l-laylati tanazzula almalâ’ikati wa-r-rûhi fîhâ, fa-akhkhirnî ilâ dhâlika wa-rzuqnî fîhâ dhikraka wa shukraka wa tâ'ataka wa husna ‘ibâdatika,

[je Te demande], si Tu n’as pas décrété la descente des Anges et l’Esprit durant cette nuit, de me retarder jusqu’à cela, de m'accorder durant cette nuit le rappel de Toi, le remerciement pour Toi, l’obéissance à Toi, les bons actes d’adoration pour Toi, ،

wa salli ‘alâ Muhammadinn wa âli Muhammadinn bi-afdali salawâtika, yâ arhama ar-râhimîna, yâ ahadu, yâ samadu.

et de prier sur Mohammed et sur la famille de Mohammed, de la meilleure de Tes Prières, ô le plus Miséricordieux des miséricordieux, ô Un, ô Impénétrable !

Yâ rabba Muhammadinn, ighdabi, al-yawma, li-Muhammadinn wa li-abrâri ‘itratihi, wa-qtul a'dâ’alium badadann, wa ahsihim ‘adadann, wa lâ tada‘ ‘alâ zhahri-l-ardi minhum ahadann wa lâ taghfir lahum abadann,

Ô Seigneur de Mohammed, mets-Toi en colère aujourd'hui pour Mohammed et les membres purs de sa famille, combats leurs ennemis [alors qu’ils sont] dispersés, ne laisse aucun d’entre eux sur la surface de la terre et ne leur pardonne jamais,

yâ hasana-s-suhbati, yâ khalî- fata-n-nabiyyîna, anta arhamu arrahimîna, al-badî’u, al-badî‘u al-ladhî laysa ka-mithlika shay’unn,

ô Meilleure compagnie, ô Lieutenant des Prophètes, Tu es le plus Miséricordieux des miséricordieux, ô Créateur, ô Innovateur, à Qui rien ne ressemble,

وَ إِحْسَانِی فِی عِلِّیِّینَ وَ إِسَاءَتِی مَغْفُورَةً وَ أَنْ تَهَبَ لِی یَقِینا تُبَاشِرُ بِهِ قَلْبِی وَ إِیمَانا لا یَشُوبُهُ شَکٌّ وَ رِضًى بِمَا قَسَمْتَ لِی وَ آتِنِی [تُؤْتِیَنِی] فِی الدُّنْیَا حَسَنَةً وَ فِی الْآخِرَةِ حَسَنَةً وَ قِنِی عَذَابَ النَّارِ وَ إِنْ لَمْ تَکُنْ قَضَیْتَ فِی هَذِهِ اللَّیْلَةِ تَنَزُّلَ الْمَلائِکَةِ وَ الرُّوحِ فِیهَا فَأَخِّرْنِی إِلَى ذَلِکَ وَ ارْزُقْنِی فِیهَا ذِکْرَکَ وَ شُکْرَکَ وَ طَاعَتَکَ وَ حُسْنَ عِبَادَتِکَ وَ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ بِأَفْضَلِ صَلَوَاتِکَ یَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِینَ یَا أَحَدُ یَا صَمَدُ یَا رَبَّ مُحَمَّدٍ اغْضَبِ الْیَوْمَ لِمُحَمَّدٍ وَ لِأَبْرَارِ عِتْرَتِهِ وَ اقْتُلْ أَعْدَاءَهُمْ بَدَدا وَ أَحْصِهِمْ عَدَدا وَ لا تَدَعْ عَلَى ظَهْرِ الْأَرْضِ مِنْهُمْ أَحَدا وَ لا تَغْفِرْ لَهُمْ أَبَدا یَا حَسَنَ الصُّحْبَةِ یَا خَلِیفَةَ النَّبِیِّینَ أَنْتَ أَرْحَمُ الرَّاحِمِینَ الْبَدِیءُ الْبَدِیعُ الَّذِی لَیْسَ کَمِثْلِکَ شَیْءٌ

wa-d dâ’imu ghayru al-ghâfïli, wa-l-hayyu al-ladhî lâ yamûtu, Anta kulla yawminn fî sha’ninn, anta khalîfatu Muhammadinn, nâsiru Muhammadinn wa mufaddilu Muhammadinn,

le Permanent qui n’est pas négligent, le Vivant qui ne meurt pas, Tu es chaque jour dans une affaire, Tu es le Lieutenant de Mohammed, Celui qui vient au secours de Mohammed,

Celui qui a préféré Mohammed,

as’aluka an tansura wasiyya Muhammadinn wa khalîfata Muhammadinn, wa al-qâ’ima bi-l-qisti min awsiyâ’i Muhammadinn, salawâtuka ‘alayhi wa ‘ alayhim a‘ tif‘alayhim nasraka.

je Te demande de venir au secours du Légataire de Mohammed, du successeur de Mohammed, de celui des Légataires de Mohammed qui se dressera en justice, (que Tes Prières soient sur Mohammed et sur eux) et accordeleur Ton Soutien.

Yâ lâ ilâha illâ anta, bi-haqqi lâ ilâha illâ anta, salli ‘alâ Muhammadinn wa âli Muhammadinn wa-j‘alnî ma‘ahum fî ad-dunyâ wa-l-

âkhirati,

Ô point de divinité autre que Toi, par le droit de ‘point de divinité autre que Toi’, prie sur Mohammed et sur la famille de Mohammed et place-moi avec eux en ce monde et dans l’Au-delà, wa-j‘al ‘âqibata amrî ilâ ghufrânika wa rahmatika, yâ arhama ar-

râhimîna.

fais que l’issue de mon ordre soit vers Ton Pardon et Ta

Miséricorde, ô le plus Miséricordieux des miséricordieux.

Wa kadhâlika nasabta nafsaka yâ sayyidî bi-l-lutfi, balâ, innaka latîfunn, fa-salli ‘alâ Muhammadinn wa âli Muhammadinn, wa-ltuf bî limâ tashâ’u.

Et comme Tu T’es attribué, ô mon Maître, la Bienveillance [envers Tes Serviteurs], oui ! Tu es Bon [envers Tes Serviteurs] alors prie sur Mohammed et la famille de Mohammed et sois Bienveillant envers moi, car (Tu es Bienveillant) envers qui Tu veux !

وَ الدَّائِمُ غَیْرُ الْغَافِلِ وَ الْحَیُّ الَّذِی لا یَمُوتُ أَنْتَ کُلَّ یَوْمٍ فِی شَأْنٍ أَنْتَ خَلِیفَةُ مُحَمَّدٍ وَ نَاصِرُ مُحَمَّدٍ وَ مُفَضِّلُ مُحَمَّدٍ أَسْأَلُکَ أَنْ تَنْصُرَ وَصِیَّ مُحَمَّدٍ وَ خَلِیفَةَ مُحَمَّدٍ وَ الْقَائِمَ بِالْقِسْطِ مِنْ أَوْصِیَاءِ مُحَمَّدٍ صَلَوَاتُکَ عَلَیْهِ وَ عَلَیْهِمْ اعْطِفْ عَلَیْهِمْ نَصْرَکَ یَا لا إِلَهَ اِلّا أَنْتَ بِحَقِّ لا إِلَهَ اِلّا أَنْتَ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ اجْعَلْنِی مَعَهُمْ فِی الدُّنْیَا وَ الْآخِرَةِ وَ اجْعَلْ عَاقِبَةَ أَمْرِی إِلَى غُفْرَانِکَ وَ رَحْمَتِکَ یَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِینَ وَ کَذَلِکَ نَسَبْتَ نَفْسَکَ یَا سَیِّدِی بِاللَّطِیفِ [بِاللُّطْفِ] بَلَى إِنَّکَ لَطِیفٌ فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ الْطُفْ [بِی إِنَّکَ لَطِیفٌ] لِمَا تَشَاءُ.

Allâhumma, salli ‘alâ Muhammadinn wa âli Muhammadinn, warzuqnî al-hajj a wa-l- ‘umrata fî ‘âminâ hadhâ, wa tatawwal ‘alayya bi-jamî‘i hawâ’ijî, li-l- âkhirati wa-d-dunyâ.

Mon Dieu, prie sur Mohammed et sur la famille de Mohammed et accorde-moi le Hajj, la ‘Umrah pour cette année qui est la nôtre, comble-moi en [satisfaisant] l’ensemble de mes besoins pour l’Au-delà et en ce monde.

اللهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ ارْزُقْنِی الْحَجَّ وَ الْعُمْرَةَ فِی عَامِنَا هَذَا وَ تَطَوَّلْ عَلَیَّ بِجَمِیعِ حَوَائِجِی لِلْآخِرَةِ وَ الدُّنْیَا

Ensuite, dire 3 fois :

Astaghfiru-llâha rabbî wa atùbu ilayhi inna rabbî qarîbunn mujîbunn.

Je demande pardon à Dieu, mon Seigneur et je me repens et reviens à Lui car mon Seigneur est Proche, Celui qui répond.

Astaghfiru-llâha rabbî wa atûbu ilayhi inna rabbî rahîmunn wadûdunn.

Je demande pardon à Dieu, mon Seigneur et je me repens à Lui car mon Seigneur est Très-Miséricordieux,

Affectueux.

Astaghfiru-llâha rabbî wa atûbu ilayhi innahu kâna ghaffârann.

Je demande pardon à Dieu, mon Seigneur et je me repens à Lui car Il pardonne [tout],

Allâhumma, ighfir lî innaka arhamu-r-râhimîna.

Mon Dieu, pardonne-moi car Tu es le plus Miséricordieux des miséricordieux.

Rabbi, inni ‘amiltu sû’ann wa zhalamtu nafsî, fa-ghfir lî, innahu lâ yaghfiru adh-dhunûba illâ anta.

Seigneur, j'ai mal agi, je me suis fait du tort, alors pardonne-moi car ne pardonne les péchés que Toi.

Astaghfiru-llâha al-ladhî lâ ilâha illâ huwa, al-hayyu, al-qayyûmu, al-halîmu, al-‘azhîmu, al-karîmu, al-ghaffâru li-dh-dhanbi al-‘azhîmi wa atûbu ilayhi.

Je demande pardon à Dieu qui, point de divinité autre que Lui, le Vivant, le Sustentateur, le Plein de Mansuétude, le Très-Grandiose, le Très-Généreux, Celui qui pardonne le péché grandiose, et je me repens/reviens à Lui.

Astaghfiru-llâha, inna-llâha kâna ghafûrann rahîmann.

Je demande pardon à Dieu car Dieu est Celui qui pardonne, le Très-Miséricordieux.

 

أَسْتَغْفِرُ اللهَ رَبِّی وَ أَتُوبُ إِلَیْهِ إِنَّ رَبِّی قَرِیبٌ مُجِیبٌ أَسْتَغْفِرُ اللهَ رَبِّی وَ أَتُوبُ إِلَیْهِ إِنَّ رَبِّی رَحِیمٌ وَدُودٌ أَسْتَغْفِرُ اللهَ رَبِّی وَ أَتُوبُ إِلَیْهِ إِنَّهُ کَانَ غَفَّارا [غَفُورا] اللهُمَّ اغْفِرْ لِی إِنَّکَ أَرْحَمُ الرَّاحِمِینَ رَبِّ إِنِّی عَمِلْتُ سُوءا وَ ظَلَمْتُ نَفْسِی فَاغْفِرْ لِی إِنَّهُ لا یَغْفِرُ

الذُّنُوبَ اِلّا أَنْتَ أَسْتَغْفِرُ اللهَ الَّذِی لا إِلَهَ اِلّا هُوَ الْحَیُّ الْقَیُّومُ الْحَلِیمُ الْعَظِیمُ الْکَرِیمُ الْغَفَّارُ لِلذَّنْبِ الْعَظِیمِ وَ أَتُوبُ إِلَیْهِ أَسْتَغْفِرُ اللهَ إِنَّ اللهَ کَانَ غَفُورا رَحِیما.

Ensuite, dire :

Allâhumma, innî as’aluka an tusalliya ‘alâ Muhammadinn wa âli Muhammadinn wa an taj‘ala fîmâ taqdî wa tuqaddiru mina-l amril-‘azhîmi, al-mahtûmi fi laylati-l-qadri mina-l qadâ’i-l-ladhî lâ yuraddu wa lâ yubaddalu,

Mon Dieu, je Te demande de prier sur Mohammed et sur la famille de Mohammed et, dans ce que Tu arrêtes et mesures en ordre grandiose et irrévocable pendant la Nuit d'al-Qadr, de ces arrêts qui ne s'annulent pas ni ne

changent,

an taktubanî min hujjâji baytika-l-harâmi, al-mabrûri hajjuhum, al-mashkûri sa‘yuhum, al-maghfüri dhunûbuhum, al-mukaffari ‘anhum sayyi’- âtuhum,

de m’inscrire parmi les pèlerins de Ta Maison Sacrée, dont le hajj est agréé, le sai'î gratifié, les péchés pardonnés et les mauvaises actions expiées,

wa an taj‘al, fïmâ taqdî wa tuqaddiru, an tutîla ‘umrî, wa tuwassi‘a ‘alayya rizqî, wa tu’addiya ‘annî amânatî wa daynî, âmîna rabbal-‘âlamîna.

et, dans ce que Tu arrêtes et mesures, de prolonger ma vie [dans l’obéissance], d’augmenter mes ressources et d’acquitter pour moi mon dépôt et mes dettes. Exaucenous, Seigneur des mondes.

Allâhumma, aj‘al lî min amrî farajann wa makhrajann, wa-rzuqnî min haythu ahtasibu wa min haythu lâ ahtasibu, wa ahrusnî min haythu ahtarisu wa min haythu lâ ahtarisu, wa salli ‘alâ Muhammadinn wa âli Muhammadinn wa sallim kathîrann.

Mon Dieu, fais qu’il y ait une délivrance et une issue à mon ordre, pourvois-moi d’une façon à laquelle je m’attends et d’une façon à laquelle je ne m'attends pas, veille sur moi d'une façon à laquelle je prends garde et d’une façon à laquelle je ne prends pas garde, prie sur Mohammed et sur la famille de Mohammed et salue [-les] beaucoup.

اللهُمَّ إِنِّی أَسْأَلُکَ أَنْ تُصَلِّیَ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ أَنْ تَجْعَلَ فِیمَا تَقْضِی وَ تُقَدِّرُ مِنَ الْأَمْرِ الْعَظِیمِ الْمَحْتُومِ فِی لَیْلَةِ الْقَدْرِ مِنَ الْقَضَاءِ الَّذِی لا یُرَدُّ وَ لا یُبَدَّلُ أَنْ تَکْتُبَنِی مِنْ حُجَّاجِ بَیْتِکَ الْحَرَامِ الْمَبْرُورِ حَجُّهُمْ الْمَشْکُورِ سَعْیُهُمْ الْمَغْفُورِ ذُنُوبُهُمْ الْمُکَفَّرِ عَنْهُمْ سَیِّئَاتُهُمْ وَ أَنْ تَجْعَلَ فِیمَا تَقْضِی وَ تُقَدِّرُ أَنْ تُطِیلَ عُمُرِی وَ تُوَسِّعَ رِزْقِی وَ تُؤَدِّیَ عَنِّی أَمَانَتِی وَ دَیْنِی آمِینَ رَبَّ الْعَالَمِینَ اللهُمَّ اجْعَلْ لِی مِنْ أَمْرِی فَرَجا وَ مَخْرَجا وَ ارْزُقْنِی مِنْ حَیْثُ أَحْتَسِبُ وَ مِنْ حَیْثُ لا أَحْتَسِبُ وَ احْرُسْنِی مِنْ حَیْثُ أَحْتَرِسُ وَ مِنْ حَیْثُ لا أَحْتَرِسُ وَ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ سَلِّمْ کَثِیرا

Read 1445 times