Print this page

La ZIYARAH DU DIMANCHE* *consacrée à l’Emir des croyants (as)* et Vénéré Fatima-Zahra (as )

Rate this item
(0 votes)
La ZIYARAH DU DIMANCHE* *consacrée à l’Emir des croyants (as)* et Vénéré Fatima-Zahra (as )

*La ZIYARAH DU DIMANCHE*
*consacrée à l’Emir des croyants (as)*

اَلسَّلامُ عَلَى الشَّجَرَةِ النَّبَوِيَّة وَالدَّوْحَةِ الْهاشِمِيَّةِ ِ
Paix sur l’arbre prophétique et le bosquet Hachémite,

المُضيئَةِ المُثْمِرَةِ بِالنَّبُوَّةِ
L’Illuminé, le Fructifère de la Prophétie,

الْمُونِقَةِ بِالاِْمامَةِ
Le Raffiné par l’Imamat,

وَعَلى ضَجيعَيْكَ آدَمَ وَنُوح عَلَيْهِمَا السَّلامُ،
Et sur les allongés en ta proximité, Adam et Noé, que le salut soit sur eux !

اَلسَّلامُ عَلَيْكَ وَعَلى اَهْلِ بَيْتِكَ الطَّيِّبينَ الطّاهِرينَ،
Paix sur toi et sur les bienveillants Immaculés de ta famille,

اَلسَّلامُ عَلَيْكَ وَ عَلَى الْمَلائِكَةِ الُْمحْدِقينَ بِكَ وَالْحافّينَ بِقَبْرِكَ
Paix sur toi et sur les Anges qui te cernent et qui entourent ta tombe !

يا مَوْلايَ يا اَميرَ الْمُوْمِنينَ
O mon Maître ! Ô Emir des croyants !

هذا يَوْمُ الاَْحَدِ وَهُوَ يَوْمُكَ وَبِاسْمِكَ
َEn ce jour de Dimanche qui est ton jour et en ton nom,

وَاَنَا ضَيْفُكَ فيهِ وَ جارُكَ
Je suis ton invité et en ta proximité !

فَاَضِفْنى يا مَوْلاىَ وَاَجِرْنى فَاِنَّكَ كَريمٌ تُحِبُّ الضِّيافَةَ
Accueilles-moi donc, ô mon Maître, protèges–moi car tu es généreux et tu aimes l’hospitalité,

وَ مَأْمُورٌ بِالاِْجارَةِ فَافْعَلْ ما رَغِبْتُ اِلَيْكَ فيهِ
Tu es enjoint à la protection, accordes-moi ce que j’ai désiré de toi,

وَرَجَوْتُهُ مِنْكَ بِمَنْزِلَتِكَ وَ آلِ بَيْتِكَ عِنْدَاللهِ وَمَنْزِلَتِهِ عِنْدَكُمْ
Et espéré de ta part, Par ton rang et celui des gens de ta maison auprès de Dieu, Par la part de Dieu chez vous,

وَبِحَقِّ ابْنِ عَمِّكَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ وَعَلَيْهِمْ اَجْمَعينَ.
Par la grâce de Mohammed ton cousin, le Messager de Dieu, que les prières et le salut de Dieu soient sur lui et ses proches.

?????????????????


*LA ZIYARATH A FATIMA ZAHRA (AS)*

السَّلامُ عَلَيْكِ يَا مُمْتَحَنَةُ
As-salâmu ‘alayki yâ mumtahanatu
Que la paix soit sur toi, ô l’Eprouvée !

امْتَحَنَكِ الَّذِى خَلَقَكِ فَوَجَدَكِ لِمَا امْتَحَنَكِ صَابِرَةً
Imtahanaki al-ladhî khalaqaki, fa-wajadaki limâ-mtahanaki, sâbiratann
Celui qui t’a créée t’a éprouvée et Il t’a trouvée patiente dans ce qu’il t’a éprouvée

أَنَا لَكِ مُصَدِّقٌ صَابِرٌ عَلَىٰ مَا أَتىٰ بِهِ أَبُوكِ وَوَصِيُّهُ صَلَواتُ اللّٰهِ عَلَيْهِما
Anâ laki musaddiqunn, sâbirunn ‘alâ mâ atâ bihi abûki, wa wasiyyuhu salawâtu-llâhi ‘alayhimâ
Je crois en toi et suis patient pour ce que ton Père a apporté avec lui, ainsi que son Légataire (que les prières de Dieu soient sur eux deux)

وَأَنَا أَسْأَلُكِ إِنْ كُنْتُ صَدَّقْتُكِ إِلّا أَلْحَقْتِنِى بِتَصْدِيقِى لَهُمَا، لِتُسَرَّ نَفْسِى
wa anâ as’aluki, in kuntu saddaqtuki illâ alhaqtinî bi-tasdîqî lahumâ, li-tusarra nafsî
Je te demande, si je te suis sincère, de me rendre attachée à ma corroboration aux deux fie Prophète et l’imam ‘Ali] pour que mon âme soit réjouie


Mafatih El Jinan
Read 8 times