*Certes, ce Coran guide vers ce qu'il y a de plus droit, et il annonce aux croyants qui font de bonnes oeuvres qu'ils auront une grande récompense,*
*SOURATE 17; AL-ISRA (LE VOYAGE NOCTURNE), V.9**LE Commandeur des Croyants, Ali ibn AbiTalib: Le Messager de Dieu (PSLF) a dit: Dieu a interdit le paradis à toute personne obscène et indécente qui a peu de honte et ne se soucie pas de ce qu'il a dit ou de ce qui a été dit à lui.
Al-Kafi, tome 2, p. 323
Imam Hussayn:
▪️Les gens sont esclaves de cette vie mondaine, et la religion n'est que des mots vides sur leurs lèvres ! Ils s'y conforment tant que leur moyen de subsistance en est sécurisé. Mais quand ils sont mis à l'épreuve à travers des tribulations, peu demeureront fidèles !
Bihar al-Anwar, v 75, p 116
Imam Ali:
*- << Le DINAR(l'argent), est la Maladie de la Religion.*
*- Le SAVANT, est le Médecin de la Religion.*
*- Si le Médecin attire la MALADIE vers lui, alors, doutez de lui >>.*
Bihar al-Anwar, v 75, p 116
Imam Ali:
*- << Le DINAR(l'argent), est la Maladie de la Religion.*
*- Le SAVANT, est le Médecin de la Religion.*
*- Si le Médecin attire la MALADIE vers lui, alors, doutez de lui >>.*
*La meilleure des connaissances, c'est la connaissance de soi.*
*Ghurar al-Hikam 2935*
*Ghurar al-Hikam 2935*
*« Évitez d'emprunter de l’argent ; car la dette cause la tristesse durant la nuit et l'humiliation pendant la journée. »*
*Source : Wassa’il, T : 77, P : 13.*
*Source : Wassa’il, T : 77, P : 13.*
Si Dieu vous accorde une grâce, soyez-en reconnaissants.
Uyyunul Hikma wal-mawã’iz
Quiconque regarde un croyant d'un regard pour l'effrayer, Dieu Tout-Puissant l'effrayera le Jour où il n'y aura d'ombre que Son ombre.
Al-Kafi vers 4 p. 107*
Invocation de Repentir:
Astagh-fir-ullâh-al-lathîlâilâhaillâhuwa-l-Hayy-ul-Qayyûmu, Badî`-ul-samâwâtiwa-l-ardhi, thu-l-Jalâliwa-l-Ikrâmi, waas'aluhu an yatûba `alayya.
اَسْتَغْفِرُ اللَّه الّذي لا اِلهَ اِلأ هُوَ الحَيُّ القَيُّومُ بَديعُ السَّماواتِ والاَرْضِ ذُو الْجَلالِ وَالاِكْرام وَ أَسْأَلُهُ أنْ يَتُوبَ عَلَيَّ
Je demande pardon à Allah, en dehors Duquel il n'y a d'autre Divinité que Lui, le Vivant, l'Auto-subsistant, le Créateur des cieux et de la terre, le plein-de-Majesté et de Munificence, et je me repens auprès de Lui.
Astagh-fir-ullâh-al-lathîlâilâhaillâhuwa-l-Hayy-ul-Qayyûmu, Badî`-ul-samâwâtiwa-l-ardhi, thu-l-Jalâliwa-l-Ikrâmi, waas'aluhu an yatûba `alayya.
اَسْتَغْفِرُ اللَّه الّذي لا اِلهَ اِلأ هُوَ الحَيُّ القَيُّومُ بَديعُ السَّماواتِ والاَرْضِ ذُو الْجَلالِ وَالاِكْرام وَ أَسْأَلُهُ أنْ يَتُوبَ عَلَيَّ
Je demande pardon à Allah, en dehors Duquel il n'y a d'autre Divinité que Lui, le Vivant, l'Auto-subsistant, le Créateur des cieux et de la terre, le plein-de-Majesté et de Munificence, et je me repens auprès de Lui.