L'invocation du jour de l'étalement de la terre(25 Dhil Qa'adah)

Rate this item
(1 Vote)
L'invocation du jour de l'étalement de la terre(25 Dhil Qa'adah)

wa a‘tinâ fî yawminâ hadhâ min ‘atâ’ika al-makhzûni, ghayra maqtû‘inn wa lâ mamnû‘inn, tajma‘u lanâ bihi at-tawbata, wa husnal-awbati.
et de nous donner, en notre jour que voici, de Tes Dons emmagasinés, ininterrompus, non interdits, par lesquels Tu rassembles pour nous le repentir et le bon retour [à
Toi].
Yâ khayra mad‘uwwinn wa akrama marjuwwinn, yâ kafiyyu, yâ
wafiyyu, yâ man lutfiihu khafiyyunn,
Ô le Meilleur de ceux qui sont sollicités, ô le plus Généreux de ceux qui sont suppliés, ô Celui qui suffit, ô Celui qui tient Ses Engagements, ô Celui dont la Bonté est cachée,
altuf lî bi-lutfika wa as'idnî bi-‘afwika, wa ayyidnî bi-nasrika, wa
lâ tunsinî karîma dhikrika bi-ûlâti amrika wa hafazhati sirrika,
sois Bon envers moi par Ta Bonté, rends-moi heureux par Ton Pardon, soutiens-moi de Ton Aide et ne me fais pas oublier Ton noble Souvenir par la grâce des gouverneurs de Ton Ordre et protecteurs de Ton Secret [les gens de la maison],
wa-hfazhnî min shawâ’ibi-d-dahri ilâ yawmi-l-hashri  wa-n-
nashri,
protège-moi des défectuosités de l'époque [des vicissitudes, des calamités] jusqu’au Jour du Rassemblement et de la Résurrection,
wa ashhidnî awliyâ’ka, ‘inda khurûji nafsî, wa hulûli ramsî, wanqitâ‘i ‘amalî, wa-nqidâ’i ajalî.
et fais-moi témoigner de Tes Proches-Elus au moment où mon âme sortira, où je serai placé dans ma tombe, où je ne pourrai plus agir et où l’échéance de mon terme sera atteinte.
Allâhumma, wa adhkumî ‘alâ tûli-l-bilâ, idhâ halaltu bayna atbâqi ath-tharâ, wa nasiyanî-n-nâsûna mina-l-warâ,
Mon Dieu, souviens-Toi de moi tout au long de l'épuisement, lorsque je serai entre les couches de la terre et que les gens qui oublient m'auront oublié,
wa ahlilnî dâra-l-muqâmati, wa bawwi’nî manzila-l-karâmati, wa-
j‘alnî min murâfiqî awli-yâ’ika, wa ahli ijtibâ’ika, wa istifâ’ika,
place-moi dans la Demeure de la Considération, installemoi dans la Demeure de la Noblesse, place-moi en compagnie de Tes Proches-EIus, de Ton Elite, de ceux que Tu as
choisis,
wa bârik lî fî liqâ’ika, wa-rzuqnî husna-l-‘amali, qabla hulûli-lajali, barî’ann mina-z-zalali wa sû’i-l-khatali.
comble-moi de Tes Bénédictions lors de Ta Rencontre, pourvois-moi de bonnes actions, avant l'échéance du terme, exempt de tout faux-pas et de mauvaises stupidités.
Allâhumma, wa awridnî hawda nabiyyika Muhammadinn, sallâllâhu ‘alayhi wa âlihi, wa isqinî minhu, mashrabann rawiyyann, sâ’ighann, hanî’ann,
Mon Dieu, abreuve-moi du bassin de Ton Prophète Mohammed (que Dieu prie sur lui et sur sa famille), et faismoi-s-en boire une boisson désaltérante, douce, agréable,
lâ azhma’u ba‘dahu wa lâ uhalla’u wirdahu, wa lâ ‘anhu udhâdu, wa-j‘alhu lî khayra zâdinn wa awfâ mî‘âdinn yawma yaqûmu-lashhâdu.
après quoi je n’aurai plus soif, je n’en serai pas chassé, ni empêché d’accès, rends-le moi la meilleure des provisions et l’engagement le plus loyal, le jour où se dressent les Témoins.
Allâhumma, wa al'an jabâbirata-l-awwalîna wa-l-âkhirîna, wa bihuqûqi awliyâ’ika-l-musta’thirîna.
Mon Dieu, maudis les oppresseurs des premiers et des derniers, par les droits de Tes Proches-Elus qui ont acquis la prééminence.
Allâhumma, wa-qsim da‘â’imahum, wa ahlik ashyâ'ahum wa ‘âmilahum, wa ‘ajjil mahâlikahum, wa aslubhum mamâlikahum, wa dayyiq ‘alayhim masâlikahum, wa al‘an musâhimahum wa mushârikahum.
Mon Dieu, brise leurs soutiens, anéantis leurs partisans et leurs agents, accélère leur perdition, prive-les de leurs possessions, rends étroites pour eux leurs voies, maudis ceux qui les aident et participent à leurs agissements.
Allâhumma, wa ‘ajjil faraja awliyâ’ika, wa ardud ‘alayhim mazhâlimahum, wa azhhir bi-l-haqqi, qâ’imahum, wa aj'alhu lidînika muntasirann, wa bi-amrika fî a'dâ’ika mu’tamirann.
Mon Dieu, accélère le soulagement de Tes Proches-Elus, rends-leur leurs droits usurpés, fais apparaître, en vérité, leur Sustentateur, rends-le victorieux pour Ta Religion, et obéissant à Ton Ordre contre Tes ennemis.
Allâhumma, ahfufhu bi-malâ’ ikati-n-nasri, wa bimâ alqayta
ilayhi mina-l-amri, fî laylati-l-qadri, muntaqimann laka,
Mon Dieu, entoure-le des Anges de la Victoire et par ce que Tu lui as donné comme ordre la nuit d'al-Qadr, ven-
geant pour Toi,
hattâ tardâ, wa ya‘ûda dînuka bihi, wa ‘alâ yadayhi, jadîdann, ghaddann, wa yamhada-l-haqqa mahdann. wa yarfuda-l-bâtila rafdann.
jusqu’à ce que Tu sois Satisfait, que Ta Religion revienne avec lui et par lui, nouvelle, vigoureuse, qu'il purifie totalement la Vérité et qu’il refuse totalement le faux.
Allâhumma, salli ‘alayhi wa ‘alâ jamî‘i abâ’ihi, wa-j‘alnâ min sahbihi wa usratihi, wa ab‘athnâ fî karratihi, hattâ nakûna fî zamânihi min a'wânihi.
Mon Dieu, prie sur lui et sur l’ensemble de ses pères, et place-nous au nombre de ses compagnons et de sa famille, fais-nous ressusciter au moment de son retour afin que nous soyons au nombre de ses aides à son époque.
Allâhumma, adrik binâ qiyâmahu, wa ashhidnâ ayyâmahu, wa salli ‘alayhi wa-rdud ilaynâ salâmahu, wa as-salâmu ‘alayhi, wa rahmatu-llâhi wa barakâtuhu.
Mon Dieu, fais-nous atteindre son avènement, rendsnous témoins de ses jours, prie sur lui et renvoie vers nous son salut de paix, que la Paix soit sur lui ainsi que la Miséricorde de Dieu et Sa Bénédiction.

اَللّـهُمَّ داحِيَ الْكَعْبَةِ، وَفالِقَ الْحَبَّةِ، وَصارِفَ اللَّزْبَةِ، وَكاشِفَ كُلِّ كُرْبَة، اَسْاَلُكَ في هذَا الْيَوْمِ مِنْ اَيّامِكَ الَّتي اَعْظَمْتَ حَقَّها، وَاَقْدَمْتَ سَبْقَها، وَجَعَلْتَها عِنْدَ الْمُؤْمِنينَ وَديعَةً، وَاِلَيْكَ ذَريعَةً، وَبِرَحْمَتِكَ الْوَسيعَةِ اَنْ تُصَلِّيَ عَلى مُحَمَّد عَبْدِكَ الْمُنْتَجَبِ فِى الْميثاقِ الْقَريبِ يَوْمَ التَّلاقِ، فاتِقِ كُلِّ رَتْق، وَداع اِلى كُلِّ حَقِّ، وَعَلى اَهْلِ بَيْتِهِ الاَْطْهارِ الْهُداةِ الْمَنارِ دَعائِمِ الْجَبّارِ، وَوُلاةِ الْجَنَّةِ وَالنّارِ، وَاَعْطِنا في يَوْمِنا هذا مِنْ عَطائِكَ الَْمخْزوُنِ غَيْرَ مَقْطوُع وَلا مَمْنوُع، تَجْمَعُ لَنا بِهِ التَّوْبَةَ وَحُسْنَ الاَْوْبَةِ، يا خَيْرَ مَدْعُوٍّ، وَاَكْرَمُ مَرْجُوٍّ، يا كَفِيُّ يا وَفِيُّ يا مَنْ لُطْفُهُ خَفِيٌّ اُلْطُفْ لي بِلُطْفِكَ، وَاَسْعِدْني بِعَفْوِكَ، وَاَيِّدْني بِنَصْرِكَ، وَلا تُنْسِني كَريمَ ذِكْرِكَ بِوُلاةِ اَمْرِكَ، وَحَفَظَةِ سِرِّكَ، وَاحْفَظْني مِنْ شَوائِبِ الدَّهْرِ اِلى يَوْمِ الْحَشْرِ وَالنَّشْرِ، وَاَشْهِدْني اَوْلِياءِكَ عِنْدَ خُرُوجِ نَفْسي، وَحُلُولِ رَمْسي، وَانْقِطاعِ عَمَلي، وَانْقِضاءِ اَجَلي، اَللّـهُمَّ وَاذْكُرْني عَلى طُولِ الْبِلى اِذا حَلَلْتُ بَيْنَ اَطْباقِ الثَّرى، وَنَسِيَنِى النّاسُونَ مِنَ الْوَرى، وَاحْلِلْني دارَ الْمُقامَةِ، وَبَوِّئْني مَنْزِلَ الْكَرامَةِ، وَاجْعَلْني مِنْ مُرافِقي اَوْلِيائِكَ وَاَهْلِ اجْتِبائِكَ وَاصْطَفائِكَ، وَباركْ لي في لِقائِكَ، وَارْزُقْني حُسْنَ الْعَمَلِ قَبْلَ حُلُولِ الاَْجَلِ، بَريئاً مِنَ الزَّلَلِ وَسوُءِ الْخَطَلِ، اَللّـهُمَّ وَاَوْرِدْني حَوْضَ نَبِيِّكَ مُحَمَّد صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ، وَاسْقِني مِنْهُ مَشْرَباً رَوِيّاً سائِغاً هَنيئاً لا اَظْمَأُ بَعْدَهُ وَلا اُحَلاَُّ وِرْدَهُ وَلا عَنْهُ اُذادُ، وَاجْعَلْهُ لي خَيْرَ زاد، وَاَوْفى ميعاد يَوْمَ يَقُومُ الاَْشْهادُ، اَللّـهُمَّ وَالْعَنْ جَبابِرَةَ الاَْوَّلينَ وَالاْخِرينَ، وَبِحُقُوقِ اَوْلِيائِكَ الْمُسْتَأثِرِينَ اَللّـهُمَّ وَاقْصِمْ دَعائِمَهُمْ وَاَهْلِكْ اَشْياعَهُمْ وَعامِلَهُمْ، وَعَجِّلْ مَهالِكَهُمْ، وَاسْلُبْهُمْ مَمالِكَهُمْ، وَضَيِّقْ عَلَيْهِمْ مَسالِكَهُمْ، وَالْعَنْ مُساهِمَهُمْ وَمُشارِكَهُمْ، اَللّـهُمَّ وَعَجِّلْ فَرَجَ اَوْلِيائِكَ، وَارْدُدْ عَلَيْهِمْ مَظالِمَهُمْ، وَاَظْهِرْ بِالْحَقِّ قائِمَهُمْ، وَاجْعَلْهُ لِدينِكَ مُنْتَصِراً، وَبِاَمْرِكَ في اَعْدائِكَ مُؤْتَمِراً اَللّـهُمَّ احْفُفْهُ بِمَلائِكَةِ النَّصْرِ وَبِما اَلْقَيْتَ اِلَيْهِ مِنَ الاَْمْرِ في لَيْلَةِ الْقَدْرِ، مُنْتَقِماً لَكَ حَتّى تَرْضى وَيَعوُدَ دينُكَ بِهِ وَعَلى يَدَيْهِ جَديداً غَضّاً، وَيَمْحَضَ الْحَقَّ مَحْضاً، وَيَرْفُضَ الْباطِلَ رَفْضاً، اَللّـهُمَّ صَلِّ عَلَيْهِ وَعَلى جَميعِ آبائِهِ، وَاجْعَلْنا مِنْ صَحْبِهِ وَاُسْرَتِهِ، وَابْعَثْنا في كَرَّتِهِ حَتّى نَكُونَ في زَمانِهِ مِنْ اَعْوانِهِ، اَللّـهُمَّ اَدْرِكْ بِنا قِيامَهُ، وَاَشْهِدْنا اَيّامَهُ، وَصَلِّ عَلَيْهِ وَارْدُدْ اِلَيْنا سَلامَهُ، وَالسَّلامُ عَلَيْهِ وَرَحْمَةُ اللهِ وَبَرَكاتُهُ

-Sayyed Dâmâd (que Dieu lui fasse Miséricorde) a évoqué dans sa Lettre appelée «Les quatre jours», à propos des actes du jour de l'étalement de la terre, la recommandation confirmée de visiter l’Imam ar-Ridâ(p) en ce jour. De même, il certifie la recommandation de le(p) visiter le 1er jour de Rajab et il a beaucoup insisté làdessus.

Read 1285 times