Invocation du mois de Safar
يا شَديدَ الْقُوى وَيا شَديدَ الْمِحالِ
Ô Toi dont le châtiment est sévère! Ô Toi dont les forces sont redoutables!
يا عَزيزُ يا عَزيزُ يا عَزيزُ
Ô Tout-Puissant! Ô Tout-Puissant! Ô Tout-Puissant!
ذَلَّتْ بِعَظَمَتِكَ جَميعُ خَلْقِكَ
Toute Ta créature s’est humiliée devant Ta Grandeur,
فَاكْفِنى شَرَّ خَلْقِكَ
Épargne-moi donc le mal de Ta créature,
يا مُحْسِنُ يا مُجْمِلُ يا مُنْعِمُ يا مُفْضِلُ
Ô Toi le Bienveillant, ô Toi, l’Obligeant, ô Toi, le Bienfaiteur, ô Toi, le Pourvoyeur des faveurs!
يا لا اِلـهَ اِلاّ اَنْتَ سُبْحانَكَ اِنّى كُنْتُ مِنَ الظّالِمينَ
Ô Toi, en dehors de Qui il n’y a de divinité que Toi! "Gloire à Toi J’étais au nombre des injustes".
فَاسْتَجَبْناهُ لَهُ وَنَجَّيْناهُ مِنَ الْغَمِّ وَكَذلِكَ نُنْجِى الْمُؤْمِنينَ
"Nous l’exauçâmes, Nous le sauvâmes de l’angoisse. Ainsi sauvons-nous les croyants".
وَصَلَّى اللهُ عَلى مُحَمَّد وَآلِهِ الطَّيِّبينَ الطّاهِرينَ.
Allãh a prié sur Mohammad et sur les Membres purs et purifiés de sa Famille.
يا شَديدَ الْقُوى وَيا شَديدَ الْمِحالِ
Ô Toi dont le châtiment est sévère! Ô Toi dont les forces sont redoutables!
يا عَزيزُ يا عَزيزُ يا عَزيزُ
Ô Tout-Puissant! Ô Tout-Puissant! Ô Tout-Puissant!
ذَلَّتْ بِعَظَمَتِكَ جَميعُ خَلْقِكَ
Toute Ta créature s’est humiliée devant Ta Grandeur,
فَاكْفِنى شَرَّ خَلْقِكَ
Épargne-moi donc le mal de Ta créature,
يا مُحْسِنُ يا مُجْمِلُ يا مُنْعِمُ يا مُفْضِلُ
Ô Toi le Bienveillant, ô Toi, l’Obligeant, ô Toi, le Bienfaiteur, ô Toi, le Pourvoyeur des faveurs!
يا لا اِلـهَ اِلاّ اَنْتَ سُبْحانَكَ اِنّى كُنْتُ مِنَ الظّالِمينَ
Ô Toi, en dehors de Qui il n’y a de divinité que Toi! "Gloire à Toi J’étais au nombre des injustes".
فَاسْتَجَبْناهُ لَهُ وَنَجَّيْناهُ مِنَ الْغَمِّ وَكَذلِكَ نُنْجِى الْمُؤْمِنينَ
"Nous l’exauçâmes, Nous le sauvâmes de l’angoisse. Ainsi sauvons-nous les croyants".
وَصَلَّى اللهُ عَلى مُحَمَّد وَآلِهِ الطَّيِّبينَ الطّاهِرينَ.
Allãh a prié sur Mohammad et sur les Membres purs et purifiés de sa Famille.