Le Saint Prophète Mohammad (sawas) :
مَنْ قالَ «لااله الاّ الله» مُخلصاً دَخَلَ الجَنَّةَ وَ اِخلاصُهُ بِها أَن تَحجُزَهُ «لا اله الاّ الله» عَمّا حَرَّمَ الله ُ عزّوجلّ.
Quiconque dit sincèrement l'excellente parole :
"لا اله الا الله"
Lâ ilaha illa ALLĀH / « Nul dieu que Le DIEU » entrera au Paradis, et sa sincérité est que la parole « Lâ ilaha illa ALLĀH » l'empêchera de faire ce qu'ALLĀH Tout-Puissant a interdit.
SavabolAamal, p 19
مَنْ قالَ «لااله الاّ الله» مُخلصاً دَخَلَ الجَنَّةَ وَ اِخلاصُهُ بِها أَن تَحجُزَهُ «لا اله الاّ الله» عَمّا حَرَّمَ الله ُ عزّوجلّ.
Quiconque dit sincèrement l'excellente parole :
"لا اله الا الله"
Lâ ilaha illa ALLĀH / « Nul dieu que Le DIEU » entrera au Paradis, et sa sincérité est que la parole « Lâ ilaha illa ALLĀH » l'empêchera de faire ce qu'ALLĀH Tout-Puissant a interdit.
SavabolAamal, p 19
Un rapporteur de hadith a dit: “chaque fois que l’Imam Hassan (as) se levait pour prier, il mettait ses meilleurs habits. On lui demanda pourquoi, il répondit: Dieu est beau et il aime la beauté. Je me fais beau pour mon Seigneur, ajoutant: “habillez-vous bien pour aller à la mosquée” Tafssir al-Aiachi, v. 2, p. 14
- Imam Ali (as) :
اَلْعَمَلُ کُلُه هَباءٌ الّا ما اُخْلِصَ فیه؛
Toutes les actions humaines disparaissent (sont vaines) exceptées les actions pures faites (purement) pour ALLĀH ﷻ.
اَلْعَمَلُ کُلُه هَباءٌ الّا ما اُخْلِصَ فیه؛
Toutes les actions humaines disparaissent (sont vaines) exceptées les actions pures faites (purement) pour ALLĀH ﷻ.
- Imam Ja'far Al-Sadeq (as) :
وُدُّ المُؤمِنِ المُؤمنَ فی اللهِ مِن اَعظَم شُعَبِ الایمان.
[Le principe] du croyant qui aime son prochain pour l’Amour d'ALLĀH ﷻ est l’un des meilleurs rameaux de la foi.
Tohafologhol, page 48.
وُدُّ المُؤمِنِ المُؤمنَ فی اللهِ مِن اَعظَم شُعَبِ الایمان.
[Le principe] du croyant qui aime son prochain pour l’Amour d'ALLĀH ﷻ est l’un des meilleurs rameaux de la foi.
Tohafologhol, page 48.
- Imam Ali Amir El-Mu'meenin (as) :
طُوبی لِمَن أَخلَصَ لِلّهِ عَمَلَهُ وَعِلمَهُ وَحُبَّهُ وَ بُغضَهُ وَأَخْذَهُ وَتَرْكَهُ وَكَلامَهُ وَصَمتَهُ وَ فِعلَهُ وَ قَولَهُ.
Béni(e) soit celui/celle dont sa connaissance et ses actes, son amour et sa haine, ce qu'il/elle prend et ce qu'il/elle laisse, ses paroles et son silence, ses actions et discours, sont (tous) purs et (uniquement) pour ALLĀH ﷻ.
Tohafol Oghoul, p 86
- Le Saint Prophète Mohammad (sawas) :
مَنْ اَحسنَ صلاتَهُ حین یَراهُ الناسُ ثُمَّ أَساءَها حینَ یَخلُو فَتِلكَ اِستَهانَةٌ اِستهانَ بِها ربَّهُ.
Une personne qui accomplit correctement sa prière devant les gens mais la réprouve dans la solitude, a considéré ALLĀH ﷻ comme méprisable et sans importance (ALLĀH ﷻ interdit cela).
Shahabol Akhbar, page 214.
- IMAM Ali (as) :
عَلی قَدرِ قُوّةِ الدّینِ یكونُ خُلوصُ النِّیّةِ.
La pureté de l'intention de chacun est égale à sa force religieuse et à sa foi.
طُوبی لِمَن أَخلَصَ لِلّهِ عَمَلَهُ وَعِلمَهُ وَحُبَّهُ وَ بُغضَهُ وَأَخْذَهُ وَتَرْكَهُ وَكَلامَهُ وَصَمتَهُ وَ فِعلَهُ وَ قَولَهُ.
Béni(e) soit celui/celle dont sa connaissance et ses actes, son amour et sa haine, ce qu'il/elle prend et ce qu'il/elle laisse, ses paroles et son silence, ses actions et discours, sont (tous) purs et (uniquement) pour ALLĀH ﷻ.
Tohafol Oghoul, p 86
- Le Saint Prophète Mohammad (sawas) :
مَنْ اَحسنَ صلاتَهُ حین یَراهُ الناسُ ثُمَّ أَساءَها حینَ یَخلُو فَتِلكَ اِستَهانَةٌ اِستهانَ بِها ربَّهُ.
Une personne qui accomplit correctement sa prière devant les gens mais la réprouve dans la solitude, a considéré ALLĀH ﷻ comme méprisable et sans importance (ALLĀH ﷻ interdit cela).
Shahabol Akhbar, page 214.
- IMAM Ali (as) :
عَلی قَدرِ قُوّةِ الدّینِ یكونُ خُلوصُ النِّیّةِ.
La pureté de l'intention de chacun est égale à sa force religieuse et à sa foi.
Fehrest Qhurar, p 93
- Le Saint Prophète Mohammad (sawas) :
كُلُّ عَمَلٍ لَم یَكُن لِلّه خالصاً فَهُوَ ریاءٌ.
Toute action qui n'est pas faite sincèrement pour ALLĀH ﷻ est hypocrisie et ostentation.
Jameo Sadaadat, v 2, p 371
- Imam Ali (as) :
ثَلاثُ عَلاماتٍ لِلمُرائِی: ینشُطُ إذا رَأی النّاسَ وَ یَکسَلُ اِذا کانَ وَحدَهُ وَ یُحِبُّ أن یُحمَدَ فی جَمیع اُمُورهِ!
Un hypocrite possède trois signes : enjoué (dans l'action) et enjoué devant les gens, terne et léthargique dans la solitude, il aime également être toujours encensé dans tous les domaines !
Osul Kafi, v 3, p 402
- Imam Ja'far al-Sadeq (as) :
مَن عَمِلَ حَسَنَةً سِرًّا كُتِبَت لَهُ سِرًّا فَإذا أقَرَّبِها مُحِیَتْ وكُتِبَت جَهراً، فاذا أقَرَّ بها ثانیةً مُحِیَت وكُتِبَت ریاءً.
Quiconque fait une bonne action en secret, elle sera enregistrée comme une action faite en secret (récompense complète), et s'il la déclare, une action ouverte et évidente sera enregistrée pour lui (moins de récompense), et s'il la déclare une seconde fois, son acte sera enregistré [comme étant] frauduleux.
Lealial Akhbar, v 4, p 58
- Imam Ja'far al-Sadeq (as) :
القَلبُ السَّلیم، الّذی یَلقی ربَّهُ و لَیسَ فیهِ احدٌ سِواه.
Celui/celle qui a un cœur sain n'a personne d'autre qu'ALLĀH ﷻ dans son cœur lorsqu'il/elle rencontre son Seigneur.
Osul Kafi, v 3, p 26
- Imam Ja'far al-Sadeq (as) :
اِنّ المُرائی یُدعی یومَالقیامةِ بِأربَعةِ أسماء: یا كافِر! یا فاجِر! یا غادِر! یا خاسِر! حَبِطَ عَمَلُکَ و بَطَلَ أَجرُکَ
L'hypocrite sera appelé par 4 noms au Jour du Jugement : Ô infidèle ! Ô criminel ! Ô sournois ! Ô perdant ! Votre travail a été ruiné et votre récompense a été annulée.
Vasel, v 1, p 51
HADITH DE L'IMAM AL HUSSEYN {AS}
- Le Saint Prophète Mohammad (sawas) :
كُلُّ عَمَلٍ لَم یَكُن لِلّه خالصاً فَهُوَ ریاءٌ.
Toute action qui n'est pas faite sincèrement pour ALLĀH ﷻ est hypocrisie et ostentation.
Jameo Sadaadat, v 2, p 371
- Imam Ali (as) :
ثَلاثُ عَلاماتٍ لِلمُرائِی: ینشُطُ إذا رَأی النّاسَ وَ یَکسَلُ اِذا کانَ وَحدَهُ وَ یُحِبُّ أن یُحمَدَ فی جَمیع اُمُورهِ!
Un hypocrite possède trois signes : enjoué (dans l'action) et enjoué devant les gens, terne et léthargique dans la solitude, il aime également être toujours encensé dans tous les domaines !
Osul Kafi, v 3, p 402
- Imam Ja'far al-Sadeq (as) :
مَن عَمِلَ حَسَنَةً سِرًّا كُتِبَت لَهُ سِرًّا فَإذا أقَرَّبِها مُحِیَتْ وكُتِبَت جَهراً، فاذا أقَرَّ بها ثانیةً مُحِیَت وكُتِبَت ریاءً.
Quiconque fait une bonne action en secret, elle sera enregistrée comme une action faite en secret (récompense complète), et s'il la déclare, une action ouverte et évidente sera enregistrée pour lui (moins de récompense), et s'il la déclare une seconde fois, son acte sera enregistré [comme étant] frauduleux.
Lealial Akhbar, v 4, p 58
- Imam Ja'far al-Sadeq (as) :
القَلبُ السَّلیم، الّذی یَلقی ربَّهُ و لَیسَ فیهِ احدٌ سِواه.
Celui/celle qui a un cœur sain n'a personne d'autre qu'ALLĀH ﷻ dans son cœur lorsqu'il/elle rencontre son Seigneur.
Osul Kafi, v 3, p 26
- Imam Ja'far al-Sadeq (as) :
اِنّ المُرائی یُدعی یومَالقیامةِ بِأربَعةِ أسماء: یا كافِر! یا فاجِر! یا غادِر! یا خاسِر! حَبِطَ عَمَلُکَ و بَطَلَ أَجرُکَ
L'hypocrite sera appelé par 4 noms au Jour du Jugement : Ô infidèle ! Ô criminel ! Ô sournois ! Ô perdant ! Votre travail a été ruiné et votre récompense a été annulée.
Vasel, v 1, p 51
HADITH DE L'IMAM AL HUSSEYN {AS}
LE VRAI CHllTE {Partisan)
0 fils du Prophete! Je suis l'un de vos partisans (chiites)", declara un homme a l'lmam (paix sur lui) L'Imam (paix sur lui) lui repondit: "Crains Dieu et ne pretends rien, car Dieu te replique: Tu n'es qu'un menteur et un pretentieux. Nos vrais chiites sont ceux dont les coeurs sont exempts de toute duplicite, de toute rancune ainsi que de toute corruption. Dis plutot: Je suis l'un de vos amis et l'un de vos allies.
Reference. Tafsir Imam Askari (paix sur lui) p.309
0 fils du Prophete! Je suis l'un de vos partisans (chiites)", declara un homme a l'lmam (paix sur lui) L'Imam (paix sur lui) lui repondit: "Crains Dieu et ne pretends rien, car Dieu te replique: Tu n'es qu'un menteur et un pretentieux. Nos vrais chiites sont ceux dont les coeurs sont exempts de toute duplicite, de toute rancune ainsi que de toute corruption. Dis plutot: Je suis l'un de vos amis et l'un de vos allies.
Reference. Tafsir Imam Askari (paix sur lui) p.309