Au nom de Dieu, le Tout* *Miséricordieux, le Très Miséricordieux*
*L'ascension du Prophète *(al Mi'raj)*
*3ème et dernière partie.*
*C'est en guise de réconfort qu'Allah SWT Appela son Prophète (psl) à ses côtés la 27ème nuit de Rajab, le gratifiant ainsi de Bienfaits inestimables pour lui et sa communauté.*
*Cette circonstance a été l'occasion d'un entretien confidentiel au courant duquel Allah SWT Définit au Prophète (psl) les bases de sa Religion.*
*Allah SWT lui a aussi montré des merveilles ( jamais vu ni entendu auparavant) qui l'ont comblé d'honneurs et ont décuplé sa dynamique résolution à poursuivre avec encore plus d'opiniâtreté les actions déjà entamées*.
*Parmi les évènements qui furent révélés au Saint Prophète (psl) pendant son séjour dans les cieux y figuraient :*
*Les cinq prières quotidiennes : les prières obligatoire (wejeb) , tels que nous les connaissons aujourd’hui, ne devinrent obligatoires pour les musulmans qu’après l’évènement de Mi’raj ;*
*On enseigna aussi au Saint Prophète (psl) certains dou’as et prières particulières.*
*L'ascension du Prophète *(al Mi'raj)*
*3ème et dernière partie.*
*C'est en guise de réconfort qu'Allah SWT Appela son Prophète (psl) à ses côtés la 27ème nuit de Rajab, le gratifiant ainsi de Bienfaits inestimables pour lui et sa communauté.*
*Cette circonstance a été l'occasion d'un entretien confidentiel au courant duquel Allah SWT Définit au Prophète (psl) les bases de sa Religion.*
*Allah SWT lui a aussi montré des merveilles ( jamais vu ni entendu auparavant) qui l'ont comblé d'honneurs et ont décuplé sa dynamique résolution à poursuivre avec encore plus d'opiniâtreté les actions déjà entamées*.
*Parmi les évènements qui furent révélés au Saint Prophète (psl) pendant son séjour dans les cieux y figuraient :*
*Les cinq prières quotidiennes : les prières obligatoire (wejeb) , tels que nous les connaissons aujourd’hui, ne devinrent obligatoires pour les musulmans qu’après l’évènement de Mi’raj ;*
*On enseigna aussi au Saint Prophète (psl) certains dou’as et prières particulières.*
*La nomination de l’Imam Ali (as) comme successeur dirigeant après lui.*
*Lors de l’ascension « al-Mi’raj » de notre noble et bien aimé prophète (psl) (le voyage qui débuta de la terre vers les cieux) le Prophète vit plusieurs choses :*
*On lui proposa du lait et du vin . Il choisit le lait. On lui dit alors :*
*« Telle est ton aspiration naturelle « fitra » et celle de ta communauté ».* *Cela signifie que l'Islam est la religion de la « fitra » dans le sens où ses enseignements conviennent parfaitement à la nature humaine. S’il est exposé d’une manière saine et authentique, la raison ne peut que l’accepter, sauf si celle-ci est aveuglée par les passions*.
*Il vit l’ange Malik, le gardien de l’Enfer qui ne sourit jamais et dont le visage ne laisse apparaître aucune joie*.
*Il vit les endroits de bénédictions et de plaisir (Paradis) tout comme les endroits de tortures et de souffrances (Enfer).*
*Après cela, il se rendit à la place connue sous le nom de Sidratoul Mountaha, où Djibraïl (as) le quitta. A partir de là, le Saint Prophète (psl) se retrouva seul en la présence d’Allah Tout-Puissant. Il reçut d’Allah SWT toutes les règles de l’Islam y compris le nouvel ordre à tous les musulmans de pratiquer les cinq prières quotidiennes. Il retourna ensuite de la même manière qu’il était venu, d’abord à Baytoul Mouqadass puis à Makka*.
*Les prières étaient initialement fixées à cinquante prières. Mais le prophète ne cessa de demander à Dieu de les alléger. Allah SWT les réduisit alors à cinq et dit : « Chez Moi, la parole ne change pas, elles sont dans l’action cinq, et cinquante en récompense ».*
*Le principe de la Prière était déjà instauré à la Mecque. En effet, le Prophète (psl) , ses proches et les compagnons accomplissaient deux unités de prière le matin et deux autres le soir. Les cinq Prières furent instaurées pour qu’elles soient l’ascension du musulman vers son Seigneur ; pour qu’elle l’élève tous les jours spirituellement ; pour l’arracher du monde de l’insouciance et de la cupidité.*
*Le Prophète (psl) dit :*
*« Dieu, Exalté, dit :*
*J’ai partagé la Prière entre Moi et Mon serviteur en deux parties, et Mon serviteur aura ce qu’il demande.*
*Lorsque le serviteur dit :* *« La louange est à Dieu, le seigneur des mondes ».*
*Dieu dit :* *« Mon serviteur m’a loué ».*
*Lorsque le serviteur dit :* *« Le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux ».*
*Dieu dit :* *« Mon serviteur m’a fait des éloges »*
*Lorsque le serviteur dit :*
*« Maître du Jour de la rétribution »*.
*Dieu dit :* *« Mon serviteur M’a glorifié »*
*Lorsqu’il dit :* *« C’est Toi Seul que nous adorons, et c’est Toi Seul dont nous implorons secours » Dieu dit :* *« Ceci est entre Moi et Mon serviteur, et à Mon serviteur ce qu’il demande »* *Lorsqu’il dit :* *« Guide-nous dans le droit chemin, Le chemin de ceux que Tu as comblés de tes faveurs, non pas de ceux qui ont encouru Ta colère, ni des égarés »* *Dieu dit :* *« Ceci est pour Mon serviteur, et à* *Mon serviteur ce qu’il demande ».*
*Sourate al-Fâtihah (ou al-Hamd)*
*La Prière est le plus beau cadeau que nous a laissé cet évènement du voyage nocturne*
*De retour, le Prophète (psl) , informa son peuple des signes merveilleux que Dieu SWT lui montra.*
*Ils l’accusèrent de mensonge et lui demandèrent de leur décrire Jérusalem*. *Il leur dit :*
*"La preuve de ce que je vous dis est que je suis passé par une caravane à tel endroit. Ils égarèrent un chameau et c’est untel qui l’a récupéré pour eux. Dans leur chemin, ils passeront par tel endroit et arriveront tel jour.* *Le chameau qui est à la tête de cette caravane est brun, il porte un tapis noir et deux jarres noires".*
*Lorsqu’arriva le jour désigné par le Prophète, que la Paix et la Bénédiction de Dieu soient sur lui et sa famille purifiée , les gens sortirent la mi-journée attendre la caravane. Elle arriva, à sa tête le chameau correspondant à la description du Prophète (psl) .*
*Ils interrogèrent les gens de la caravane qui confirmèrent les dires du Prophète(psl)*.
*Sourate 53 « l’étoile » (an-najm) :*
*"Au nom de Dieu, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux*.
*1. Par l’étoile à son déclin!*
*2. Votre compagnon ne s’est pas égaré et n’a pas été induit en erreur(2)*
*3. et il ne prononce rien sous l’effet de la passion;*
*4. ce n’est rien d’autre qu’une révélation inspirée.*
*5. Que lui a enseigné [l’Ange Gabriel] à la force prodigieuse,*
*6. doué de sagacité; c’est alors qu’il se montra sous sa forme réelle [angélique]*,
*7. alors qu’il se trouvait à l’horizon supérieur.*
*8. Puis il se rapprocha et descendit encore plus bas*,
*9. et fut à deux portées d’arc, ou plus près encore*.
*10. Il révéla à Son serviteur ce qu’Il révéla.*
*11. Le cœur n’a pas menti en ce qu’il a vu.*
*12. Lui contestez-vous donc ce qu’il voit?*
*13. Il l’a pourtant vu, lors d’une autre descente,*
*14. près de la Sidrat-ul-Muntahâ(3),*
*15. près d’elle se trouve le jardin de Ma’w(4):*
*16. au moment où le lotus était couvert de ce qui le couvrait*.
*17. la vue n’a nullement dévié ni outrepassé la mesure*.
*18. Il a bien vu certaines des grandes merveilles de son Seigneur*.
*NB: (2) Votre compagnon : Muhammad (psl). Les 18 premiers versets de cette Sourate parlent du «Mi'râj» [l’Ascension].*
*(3) Sidrat-ul-Muntaha: le lotus de la limite, un arbre au septième ciel que l’Ange Gabriel ne pouvait dépasser; ce fut lors de l’Ascension du Prophète*.
*(4) Le jardin de Ma’wâ: l’asile paradisiaque.*
*"Ô Seigneur ! Prie sur Mohammed et sur la famille de Mohammed comme Tu As prié sur Ibrâhîm (Abraham) et sur la famille de Ibrâhîm, Tu Es certes digne de louange et de glorification*. *Ô Seigneur ! Bénis Mohammed et la famille de Mohammed comme Tu As béni Ibrâhîm et la famille d'Ibrâhîm, Tu Es certes digne de louange et de glorification."*
*اللّهُـمَّ صَلِّ عَلـى مُحمَّـد، وَعَلـى آلِ مُحمَّد، كَمـا صَلَّيـتَ عَلـىإبْراهـيمَ وَعَلـى آلِ إبْراهـيم، إِنَّكَ حَمـيدٌ مَجـيد ، اللّهُـمَّ بارِكْ عَلـى مُحمَّـد، وَعَلـى آلِ مُحمَّـد، كَمـا بارِكْتَ عَلـىإبْراهـيمَ وَعَلـى آلِ إبْراهيم، إِنَّكَ حَمـيدٌ مَجـيد*
*Allâhumma salli 3alâ Muhammadin wa 3alâ âly Muhammadin kamâ sallayta 3alâ Ibrâhîma wa 3alâ âly Ibrâhîma. Innaka hamîdun, majîd.* *Allâhumma bârik 3alâ Muhammadin wa 3alâ âly Muhammadin kamâ bârakta 3alâ Ibrâhîma wa 3alâ âly Ibrâhîma. Innaka hamîdun, majîd.*
*On lui proposa du lait et du vin . Il choisit le lait. On lui dit alors :*
*« Telle est ton aspiration naturelle « fitra » et celle de ta communauté ».* *Cela signifie que l'Islam est la religion de la « fitra » dans le sens où ses enseignements conviennent parfaitement à la nature humaine. S’il est exposé d’une manière saine et authentique, la raison ne peut que l’accepter, sauf si celle-ci est aveuglée par les passions*.
*Il vit l’ange Malik, le gardien de l’Enfer qui ne sourit jamais et dont le visage ne laisse apparaître aucune joie*.
*Il vit les endroits de bénédictions et de plaisir (Paradis) tout comme les endroits de tortures et de souffrances (Enfer).*
*Après cela, il se rendit à la place connue sous le nom de Sidratoul Mountaha, où Djibraïl (as) le quitta. A partir de là, le Saint Prophète (psl) se retrouva seul en la présence d’Allah Tout-Puissant. Il reçut d’Allah SWT toutes les règles de l’Islam y compris le nouvel ordre à tous les musulmans de pratiquer les cinq prières quotidiennes. Il retourna ensuite de la même manière qu’il était venu, d’abord à Baytoul Mouqadass puis à Makka*.
*Les prières étaient initialement fixées à cinquante prières. Mais le prophète ne cessa de demander à Dieu de les alléger. Allah SWT les réduisit alors à cinq et dit : « Chez Moi, la parole ne change pas, elles sont dans l’action cinq, et cinquante en récompense ».*
*Le principe de la Prière était déjà instauré à la Mecque. En effet, le Prophète (psl) , ses proches et les compagnons accomplissaient deux unités de prière le matin et deux autres le soir. Les cinq Prières furent instaurées pour qu’elles soient l’ascension du musulman vers son Seigneur ; pour qu’elle l’élève tous les jours spirituellement ; pour l’arracher du monde de l’insouciance et de la cupidité.*
*Le Prophète (psl) dit :*
*« Dieu, Exalté, dit :*
*J’ai partagé la Prière entre Moi et Mon serviteur en deux parties, et Mon serviteur aura ce qu’il demande.*
*Lorsque le serviteur dit :* *« La louange est à Dieu, le seigneur des mondes ».*
*Dieu dit :* *« Mon serviteur m’a loué ».*
*Lorsque le serviteur dit :* *« Le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux ».*
*Dieu dit :* *« Mon serviteur m’a fait des éloges »*
*Lorsque le serviteur dit :*
*« Maître du Jour de la rétribution »*.
*Dieu dit :* *« Mon serviteur M’a glorifié »*
*Lorsqu’il dit :* *« C’est Toi Seul que nous adorons, et c’est Toi Seul dont nous implorons secours » Dieu dit :* *« Ceci est entre Moi et Mon serviteur, et à Mon serviteur ce qu’il demande »* *Lorsqu’il dit :* *« Guide-nous dans le droit chemin, Le chemin de ceux que Tu as comblés de tes faveurs, non pas de ceux qui ont encouru Ta colère, ni des égarés »* *Dieu dit :* *« Ceci est pour Mon serviteur, et à* *Mon serviteur ce qu’il demande ».*
*Sourate al-Fâtihah (ou al-Hamd)*
*La Prière est le plus beau cadeau que nous a laissé cet évènement du voyage nocturne*
*De retour, le Prophète (psl) , informa son peuple des signes merveilleux que Dieu SWT lui montra.*
*Ils l’accusèrent de mensonge et lui demandèrent de leur décrire Jérusalem*. *Il leur dit :*
*"La preuve de ce que je vous dis est que je suis passé par une caravane à tel endroit. Ils égarèrent un chameau et c’est untel qui l’a récupéré pour eux. Dans leur chemin, ils passeront par tel endroit et arriveront tel jour.* *Le chameau qui est à la tête de cette caravane est brun, il porte un tapis noir et deux jarres noires".*
*Lorsqu’arriva le jour désigné par le Prophète, que la Paix et la Bénédiction de Dieu soient sur lui et sa famille purifiée , les gens sortirent la mi-journée attendre la caravane. Elle arriva, à sa tête le chameau correspondant à la description du Prophète (psl) .*
*Ils interrogèrent les gens de la caravane qui confirmèrent les dires du Prophète(psl)*.
*Sourate 53 « l’étoile » (an-najm) :*
*"Au nom de Dieu, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux*.
*1. Par l’étoile à son déclin!*
*2. Votre compagnon ne s’est pas égaré et n’a pas été induit en erreur(2)*
*3. et il ne prononce rien sous l’effet de la passion;*
*4. ce n’est rien d’autre qu’une révélation inspirée.*
*5. Que lui a enseigné [l’Ange Gabriel] à la force prodigieuse,*
*6. doué de sagacité; c’est alors qu’il se montra sous sa forme réelle [angélique]*,
*7. alors qu’il se trouvait à l’horizon supérieur.*
*8. Puis il se rapprocha et descendit encore plus bas*,
*9. et fut à deux portées d’arc, ou plus près encore*.
*10. Il révéla à Son serviteur ce qu’Il révéla.*
*11. Le cœur n’a pas menti en ce qu’il a vu.*
*12. Lui contestez-vous donc ce qu’il voit?*
*13. Il l’a pourtant vu, lors d’une autre descente,*
*14. près de la Sidrat-ul-Muntahâ(3),*
*15. près d’elle se trouve le jardin de Ma’w(4):*
*16. au moment où le lotus était couvert de ce qui le couvrait*.
*17. la vue n’a nullement dévié ni outrepassé la mesure*.
*18. Il a bien vu certaines des grandes merveilles de son Seigneur*.
*NB: (2) Votre compagnon : Muhammad (psl). Les 18 premiers versets de cette Sourate parlent du «Mi'râj» [l’Ascension].*
*(3) Sidrat-ul-Muntaha: le lotus de la limite, un arbre au septième ciel que l’Ange Gabriel ne pouvait dépasser; ce fut lors de l’Ascension du Prophète*.
*(4) Le jardin de Ma’wâ: l’asile paradisiaque.*
*"Ô Seigneur ! Prie sur Mohammed et sur la famille de Mohammed comme Tu As prié sur Ibrâhîm (Abraham) et sur la famille de Ibrâhîm, Tu Es certes digne de louange et de glorification*. *Ô Seigneur ! Bénis Mohammed et la famille de Mohammed comme Tu As béni Ibrâhîm et la famille d'Ibrâhîm, Tu Es certes digne de louange et de glorification."*
*اللّهُـمَّ صَلِّ عَلـى مُحمَّـد، وَعَلـى آلِ مُحمَّد، كَمـا صَلَّيـتَ عَلـىإبْراهـيمَ وَعَلـى آلِ إبْراهـيم، إِنَّكَ حَمـيدٌ مَجـيد ، اللّهُـمَّ بارِكْ عَلـى مُحمَّـد، وَعَلـى آلِ مُحمَّـد، كَمـا بارِكْتَ عَلـىإبْراهـيمَ وَعَلـى آلِ إبْراهيم، إِنَّكَ حَمـيدٌ مَجـيد*
*Allâhumma salli 3alâ Muhammadin wa 3alâ âly Muhammadin kamâ sallayta 3alâ Ibrâhîma wa 3alâ âly Ibrâhîma. Innaka hamîdun, majîd.* *Allâhumma bârik 3alâ Muhammadin wa 3alâ âly Muhammadin kamâ bârakta 3alâ Ibrâhîma wa 3alâ âly Ibrâhîma. Innaka hamîdun, majîd.*