*La sourate al-Fâtihat
*سورة الفاتحة*
*بسم الله*
*الرحمان َّ الر ِحيم*
*بسم الله*
*الرحمان َّ الر ِحيم*
*Bi-smi-Allâhu ar-Rahmâni ar-Rahîmi*
*Par [la grâce du] Nom de Dieu, le* *Tout-Miséricordieux, le* *Très-Miséricordieux*
*Bi « ..ب*
*Le « bi », quelle valeur a-t-il ?* *Une valeur*
*d’accompagnement de moyen,*
*de causalité,* *de manière,*
*de délégation ou de serment ?*
*Quel sens a-t-il ?*
*A quoi est-il rattaché ?*
*«Nom* *اسم»*
*Un « Nom » ?*
*Le « Nom » de Dieu ?*
*Pourquoi l’insertion de ce mot entre la préposition et « Dieu » ?*
*Indique-t-il quelque chose de particulier ?* *Avons�nous un rapport spécifique avec le Nom ?*
*Si oui,*
*quel serait-il ?*
ِ *الله » Allâh »*
*Allâh !*
*Ce mot avec ces lettres « a, l, l,a, h »*
*a-t-il un sens particulier ?*
*Nous avons* *traduit ce mot en français*
*en mettant«Dieu»*
*le mot connu de tous les francophones. Pourquoi ?*
*Pour éviter que l’on perçoive,*
*si l’on mettait « Allâh »,*
*le* *«Dieu des*
*Musulmans»*
*(comme si l’on parlait* *d’un autre dieu)*
*et non pas* *« Dieu tel vu par les Musulmans ».*
*Mais, il y a-t-il un sens particulier au mot même*
*transcrit phonétiquement* *« Allâh » ?*
*Reprenons..*
*(en nous aidant de l’interprétation d’al-Basmalah que l’Imam*
*Khomeiny(qs)* *avait présentée à la télévision iranienne*
*après la victoire de la Révolution islamique*
*et de Kashef al-ma3nâ*
*d’Ibn Arabî)*
*Le « bi » ne peut pas avoir :*
*-une valeur causale parce que le sujet,*
*en son fondement n’est pas de l’ordre de la cause à effet.*
*(Ici, nous parlons de Dieu et non de la création.*
*Les lois de la causalité ne concerne que le monde de la création* *(al-khalq).)*
*La meilleure locution que l’on peut trouver dans le Coran et qui pourrait exprimer l’ordre dans lequel on se trouve est la*
*« manifestation »* *de Dieu *({tajallâ rabbuhu}* *(143/VII))*
*ou l’« apparition »* *de Dieu* *(zhuhûr)* *({Huwa})*
*al-awwalu wa al-akhiru,* *azh-zhâhir wa al-bâtinu}*
*(3/LVII)).*
*-ni une valeur d’accompagnement*
*car ce serait faire de l’associationnisme* *(shirk)*
*en plus de faire* *preuve de* *Mécréance.*
*-ni de délégation*
*(« par délégation » de Dieu,*
*c’est-à-dire*
*« en lieu et place »* *ou de « la part » de Dieu)*
*comme laisse entendre la traduction de*
*« Au Nom de Dieu.. »*
*Nous ne sommes pas habilités*
*à parler en lieu et place de Dieu.*
*Le « bi »*
*aurait ici valeur de complément de moyen:*
*« par »* *ou « grâce à »*
*« je recherche l’aide de » ou*
*« je commence en plaçant mon action*
*sous la bénédiction de Dieu*
*par l’évocation de ces/Ses*
*deux Noms ».*
*D’où le choix d’avoir traduit par*
*« Par [la grâce du] ».*
*Ainsi, tout ce que nous faisons* *nous ne le faisons que*
*« par la ‘grâce de’ Dieu ».*
*Il ne faut pas croire que nous soyons quelque chose d’indépendant de Dieu.*
*Si nous étions coupés de Lui,*
*ne serait -ce que le temps d’un dixième de seconde,*
*nous serions sortis de l’existence,* *nous n’existerions pas.* *Et il en est de même en ce qui concerne*
*la permanence et le maintien de notre existence.*
*«Nom - اسم»*
*D’habitude le nom est une « marque »*
*et sert à connaître,* *définir quelque chose.*
*Chaque chose a un nom,*
*une marque par lesquels elle est connue.*
*Les Noms* *de DieuTrès-Elevé* *sont aussi des « marques »*
*de Son Essence sacrée.*
*Ils permettent à l’homme de connaître Son* *Essence sacrée à travers eux,* *même si c’est de façon incomplète.*
*Car l’Essence divine,*
*Tout ce que nous faisons*
*nous ne le faisons que*
*« par la ‘grâce de Dieu ».*
*personne ne peut L’atteindre,*
*pas même le Sceau des Prophètes, le Prophète Mohammed(s).*
*--'^'^'^'^'^((♡♡♡))'^'^'^'^'^--*
*Dans un propos rapporté, l’Imam as-Sâdeq(p)*
*(le 6ème Imam) met en garde un de ses disciples les plus doués,* *Hishâm fils d’al-Hakam,*
*à propos des Noms de Dieu :*
*«.. Le nom est autre chose que le nommé.*
*Aussi celui qui a adoré le nom sans le sens (ma3nâ) a fait acte d’incroyance et n’a rien adoré ;*
*celui qui a adoré le nom et le sens (ma3nâ) a fait acte d’incroyance et a adoré deux choses ;*
*quant à celui qui a adoré le sens (ma3nâ) sans le nom,* *voilà le monothéiste.*
*(…) C’est que DieuTout-Puissant*
*et Majestueux* *aquatre-*
*vingt-dix-*
*neuf noms:*
*si le nom était le Nommé, chacun de ces noms serait une divinité.*
*Mais Dieu est Un Sens (ma3nâ) qui est indiqué par ces noms et tous sont autres que Lui. »*
*(Usûl al-Kâfî, vol.1, bâb al-ma3bûd N°2 (p87) – et bâb ma3ânî-l-asmâ3i (p114))*
*Les Noms de Dieu indiquent Dieu sans être Lui.*
*En même temps,*
*ils sont des Manifestations de Son Essence.*
*Le Nom de« Dieu »*
*est la Manifestation de l’Essence de Dieu.*
*--'^'^'^'^'^((♡♡♡))'^'^'^'^'^--*
*Dans un autre propos rapporté de l’Imam as-Sâdeq(p), il est dit :*
*« Celui qui a adoré Dieu par des conjectures, a fait acte d’incroyance ;* *celui qui a adoré le nom sans le sens (ma3nâ),a fait acte d’incroyance,* *celui qui a adoré le nom et le sens (ma3nâ), a associé*
*et celui qui a adoré le sens (ma3nâ) en faisant tomber les Noms sur soi par Ses Attributs par lesquels*
*Il s’est Lui-même décrit, a alors lié son cœur à Lui et sa langue a parlé par* *Lui dans ses secrets et dans ce qui est connu.* *Ceux-là sont les croyants en vérité*
*(ou les compagnons du Prince des croyants(p)*
*en vérité selon un autre propos).*
*(Usûl al-Kâfî, vol.1, bâb alma3bûd N°1 (p87))*
*Que veut dire*
*« faire tomber les Noms sur soi… » ?*
*--'^'^'^'^'^((♡♡♡))'^'^'^'^'^--*
*Les Noms de Dieu ont des niveaux différents :*
*il y a ceux de la Station (maqâm) de l’Essence,*
*ceux de la Station des Manifestations par les Noms et ceux de la Manifestation des actes*
*(comme le« Créateur »).*
*Certains niveaux,* *nous pouvons les atteindre, d’autres sont réservés aux Proches-Elus de Dieu et du noble Prophète Mohammed(s).*
*Et la première chose à faire pour* *«lier son cœur aux Noms de Dieu* *Très-Elevé »*
*c’est d’abord prendre conscience au niveau du cœur du besoin d’eux de façon absolue dans le sens qu’ils indiquent l’Essence.*
*Voilà pour le « Nom » en général.*
*الله » Allâh »*
*Il est rapporté de l’Imam as-Sâdeq(p)*
*(le 6èmeImam)*
*répondant à quelqu’un qui lui avait demandé*
*ce qu’est Allâh :*
*« Il est le Seigneur et l’Adoré.*
*Il est Allâh, et quand je dis Allâh,* *ce n’est pas pour établir les lettres*
*« a, l, l,a, h »*
*mais je me réfère à un sens qui est :*
*« une Réalité créatrice et un* *Artisan des choses »* *sens auquel s’appliquent ces lettres.*
*C’est le Sens qui est nommé*
*« Dieu »*
*le « Tout- Miséricordieux »*
*le «Très-Miséricordieux »*
*le « Tout-Puissant » et autres noms semblables :*
*c’est l’Adoré,*
*LeTout-Puissant et Majestueux. ».*
*( Kitâb at-Tawhîd, - bâb ar-rad 3alâ-th-thanawiyya wa-z-zanâdiqa n°1)*
*« Allâh »*
*est le Nom le plus grandiose*
*et la première Manifestation de laVérité* *Très-Elevée*
*(Dieu).* *« Allâh »*
*serait un nom*
*« regroupant »* *ou « synthétique » (jâmi3)* *pour la Station de l’Essence,*
*pas la Station de l’apparition (azh-zhuhûr).*
*Le Nom est la manifestation de celle-ci-même.*
*« Allâh » est le « regroupant » ou « synthétique »*
*(jâmi3) pour l’ensemble des Perfections au niveau de l’apparition (azh-zhuhûr).*
*Les autresNoms sont tous des manifestations du Nom le plus Grandiose*
*(al-ism al-a3zham).*
*Ainsi, se lier au Nom de « Allah »* *ce serait d’abord reconnaître le besoin de ce Nom* *du point de vue de l’ensemble*
*(et non d’un aspect particulier).*
*En conclusion..*
*Tous nos mouvements se font par la « grâce » du Nom de Dieu.*
*Nous ne pouvons pas nous isoler du Nom de Dieu.*
*Nous sommes des Noms de Dieu* *comme le monde dans son ensemble est un Nom de Dieu,*
*est une Manifestation de Dieu.*
*Quand nous recherchons l’Aide de Dieu,* *nous ne le faisons que par l’intermédiaire du Nom de Dieu,*
*par cette apparition (zhuhûr).*
*Tout est par la Grâce de cette Apparition du Nom de Dieu,*
*sous sa manifestation de la Miséricorde.*
*Personne ne peut atteindre l’Essence de Dieu ».*
*« Allâh »*
*est Sa Manifestation synthétique (« regroupante »).*
www.lumières-spirituelles.net N.0 - Janvier 2009