POLYPHONIE CORANIQUE AU NIVEAU DU RÉCIT*
*Le Coran nous présente bien une ineffable mosaïque polyphonique concernant le récit de Moïse, embrassant plusieurs sourates.*
*Ainsi la sourate Tâhâ en souligne certains moments et aspects en utilisant toutes les subtilités de la narration (voir articles précédents) :*
*le récit commence juste avant un moment privilégié de la vie du Prophète :*
*sa rencontre avec le Créateur autour du Buisson ardent qui lui ordonne de délivrer le peuple d’Israël.*
*Le récit coranique ne suit donc pas la chronologie de l’histoire du Prophète :*
*les épreuves de la naissance et de la jeunesse de Moïse sont narrées dans la suite de la sourate dans une espèce de flash-back.*
*Ce processus d’aller-retour se retrouve plusieurs fois dans la sourate Tâhâ (voir articles précédents), ainsi que celui de la scène dialoguée (très souvent elleptique : c’est-à-dire ne reprenant pas la totalité de l’échange, mais certaines parties pour en accentuer l’importance).*
*Il en va de même dans la sourate ‘ach-Chou°arâ’ :*
*« 10.Et lorsque ton Seigneur appela Moïse : « Rends-toi auprès du peuple injuste,*
*11.[auprès du] peuple de Pharaon »; ne craindront-ils pas (Allah)? »*
*(26)Puis le Coran passe rapidement à ce dialogue étonnant entre Moïse et le Pharaon ; la tonalité est tout à fait différente de celle de la sourate Tâhâ : nous voici devant une autre ‘scène elliptique’, en complément polyphonique avec celle par exemple de la sourate Tâhâ.*
*« 23. »Et qu’est-ce que le Seigneur de l’univers? » dit Pharaon.*
*24. »Le Seigneur des cieux et de la terre et de ce qui existe entre eux, dit [Moïse], si seulement vous pouviez en être convaincus! »*
*25.[Pharaon] dit à ceux qui l’entouraient : « N’entendez-vous pas? »*
*26.[Moïse] continue : « … Votre Seigneur, et le Seigneur de vos plus anciens ancêtres ».*
*27. »Vraiment, dit [Pharaon], votre messager qui vous a été envoyé, est un fou ».*
*28.[Moïse] ajouta : « … Le Seigneur du Levant et du Couchant et de ce qui est entre les deux; si seulement vous compreniez!*
*« ”Dans cette sourate le récit se termine juste après le déluge.* *Par la suite il se trouve intégré dans celui ‘itératif’ des prophètes et de leurs épreuves.*
*Beaucoup d’autres sourates citent le Prophète et son' frère à partir de leur action en Egypte en réponse au commandement divin.*
*35.En effet, Nous avons apporté à Moïse le Livre et lui avons assigné son frère Aaron comme assistant.*
*36.Puis Nous avons dit : « Allez tous deux vers les gens qui ont traité de mensonge Nos preuves ». Nous les avons ensuite détruits complètement. » (25)*
*Dans la sourate 21 (‘Les Prophètes’) Moïse et Aaron sont cités comme une espèce de relai vers Abraham :*
*« 48.Nous avons déjà apporté à Moïse et Aaron le Livre du discernement (la Thora) ainsi qu’une lumière et un rappel pour les gens pieux, 49.*
*qui craignent leur Seigneur malgré qu’ils ne Le voient pas , et redoutent l’Heure (la fin du monde). 50*
*Et ceci [le Coran] est un rappel béni que Nous avons fait descendre. Allez-vous donc le renier? 51.*
*En effet, Nous avons mis auparavant Abraham sur le droit chemin. Et Nous en avions bonne connaissance.”*
*Dans le Coran, Allah nomme Moïse plus de 120 fois.*
*Toutes ces sourates différentes apportent une coloration particulière à l’histoire de Moïse, soit en insistant sur certains aspects ou événements, soit en l’intégrant dans des enchâssements coraniques particuliers.*
*A relire, dans le cadre des réflexions concernant la ‘scène dialoguée’ : celle qui complète le ‘portrait du Pharaon’ dans la sourate 43 (46 – 55) ;*
*voir le récit de certains événements après le déluge dans la sourate 44 (17 – 33)*
REFLEXIONS CONCERNANT SOURATE TÂHA* N5
Published in
En présence de Saint Coran