•La nuit de mi-Sha‘aban

Rate this item
(1 Vote)

•La nuit de mi-Sha‘aban

C’est une nuit très honoré. Ali Ibn Abi Taleb (p) a rapporté que l’Envoyé de Dieu (psl) a dit : « Quand on arrivera à la mi-Chacbâne, veillez la nuit en priant et jeûner le jour, car Dieu, au coucher du soleil dit : « Y a t-il un pêcheur qui demandera le pardon pour que je l’exauce ? Y a-t-il quelqu’un qui demande du bien pour que je le lui accorde ? Y a-t-il un malade pour que je le guérisse ? Et ainsi de suite jusqu’à l’aube. 

Selon différents hadith beaucoup d’actes d’adoration sont très recommandés pendant cette nuit.

 

Il est rapporté de [l’imam] Jafar as-Sâdeq(p) : On interrogea [l'imam] Muhammad al-Bâqer(p) sur les faveurs de la nuit du 15 Sha’aban.Il(p) répondit :

«Elle est la meilleure nuit après celle d'al-Qadr. Durant cette nuit, Dieu fait don de Ses Faveurs à Ses Serviteurs et leur pardonne par Sa Grâce. Alors, faîtes des efforts dans la proximité vers Dieu Très-Elevé durant cette nuit. Car c’est une nuit durant laquelle Dieu s’est fait le serment à Lui-même de ne repousser aucun solliciteur tant qu’il ne demande pas à Dieu un acte de désobéissance. Elle est la nuit que Dieu nous a accordée, à nous les Gens de la Maison, au même titre qu’il a accordé la nuit d’al- Qadr à notre Prophète(s). Efforcez- vous, durant cette nuit, d’invoquer Dieu Très-Elevé et de Le louer ! » Parmi les bénédictions grandioses de cette nuit, celle de la naissance du «Sultan de l’époque», de «l’imam du Temps» (que nos esprits soient en rançon pour lui). Il(qa) naquit avant l’aube de l’année 255H à Sarr Man Ra’â [l’actuelle Sâmorâ’ située au nord de Bagdad]. Et cet événement augmente la noblesse et les grâces de cette nuit.

Il est rapporté pour cette nuit de nombreux actes :

1)La douche rituelle (les grandes ablutions) qui oblige l’allégement des péchés.

2)Animer cette nuit avec des prières, des invocations et des demandes de pardon, comme le faisait l’imam Zayn al-’Abidîne(p). Et d'après un hadîth du saint Prophète (p): «Le cœur de celui qui anime cette nuit ne mourra pas le jour où les coeurs mourront.»

3)La visite (ziyârat) à [l’imam] Hussein(p). Elle est la meilleure chose à faire durant cette nuit. Elle oblige le pardon des péchés. Celui qui veut avoir la main serrée par 124 000 Prophètes, qu’il le (p) visite durant cette nuit ! Et le minimum qu’il puisse faire est de monter sur un toit élevé, de regarder à droite et à gauche, puis lever la tête vers le ciel et le(p) visiter avec ces propos :

As-salâmu ‘alayka yâ abâ ‘abdi-llâhi.

Que la Paix soit sur toi, ô Abâ ‘Abdallah !

As-salâmu ‘alayka wa rahmatu-llâhi wa barakâtuhu.

Que la Paix soit sur toi ainsi que la Miséricorde de Dieu et Sa Bénédiction !

Il est attendu qu’à celui qui visite [l’imam] Hussein(p) où que ce soit avec cette ziyârat, il lui est inscrit la récompense d’un Hajj et d’une Umrah. Dans le Livre III des Ziyârât, nous allons rappeler ce

qui est spécifique à cette ziyârat, si Dieu le veut. (cf. p1397)

4)Invoquer [Dieu] de cette invocation que Sheikh et Sayyed ont rapportée et qui équivaut à une ziyârat à l’imam occulté (que les

Prières de Dieu soient sur lui).

Allâhumma, bi-haqqi laylatinâ hadhihi wa mawlûdihâ wa hujjatika wa maw'ûdihâ al-latî qaranta ilâ fadlihâ fadlann fatammat kalimatuka sidqann wa ‘adlann.

Mon Dieu, par le droit de cette nuit qui est la nôtre et de celui qui y est né, Ton Argument, le Promis, dont Tu as ajouté les faveurs aux faveurs de cette nuit, achevant ainsi

Ta Parole en Vérité et Justice, lâ mubaddila li-kalimâtika wa lâ mu'aqqiba li-âyâtika,

-et personne ne peut modifier Tes Propos ni différer Tes

Signes -

nûruka al-muta’alliqu wa diyâ ’uka al-mushriqu wa al-‘alamu annûru fî takhayâ’i-d-dayjûri, al-ghâ’ibu al-mastûru jalla mawliduhu wa karuma mahtiduhu,

Ta Lumière resplendissante, Ta Clarté rayonnante, l'Oriflamme de la Lumière dans les ténèbres de la nuit, l’Occulté, le Voilé, celui dont la naissance est magnifiée et l’origine honorée,

wa al-malâ’ikatu shuhhaduhu, wa-llâhu nâsiruhu wa mu’ayiduhu

idhâ âna mî‘âduhu wa-l-malâ’ikatu amdâduhu,

l’attesté des Anges, le défendu et le soutenu par Dieu quand arrivera le moment de son retour et que les Anges se porteront à son secours,

sayfu-llâhi al-ladhî lâ yanbû wa nûruhu al-ladhî lâ yakhbû wa dhû-l-hilmi al-ladhî lâ yasbû madâru-d-dahri,

le Sabre de Dieu qui ne faiblit pas. Sa Lumière qui ne s’éteint pas, plein de mansuétude qui ne suit pas de penchants, Pivot de l’époque,

wa nawâmîsu-l-‘asri wa ulâtu-l-amri,wa-l-munazzalu ‘alayhim mâ yatanazzalu fî laylati-l-qadri wa as’hâbu-l-hashri wa-n-nashri tarâjimatu wahîhi wa ûlâtu amrihi wa nahîhi.

les Confidents des secrets du Temps, les Dirigeants de l’Ordre, ceux sur qui est descendu ce qui est descendu, la nuit d'al-Qadr [la Révélation], les Maîtres du Rassemblement et de la Résurrection, les Traducteurs de Sa Révélation, les Tuteurs de Son Ordre et de Son Interdit.

Allâhumma, fa-salli ‘alâ khâtimihim wa qâ’imihimu-l-mastûri ‘an ‘awâlimihim.

Mon Dieu, alors, prie sur le dernier d’entre eux et celui d’entre eux qui se dresse, le caché à leurs mondes.

Allâhumma, wa adrik binâ ayyâmahu wa zhuhûrahu wa qiyâmahu wa-j’alnâ min ansârihi wa-qrin thâranâ bithârihi, wa ktubnâ fi

a'wânihi wa khula sâ’ihi,

Mon Dieu, fais que nous atteignions ses jours, son apparition et son établissement, place-nous au nombre de ses partisans, lie notre demande de vengeance à la sienne et

inscris-nous au nombre de ses auxiliaires et de ses dévoués,

wa ahînâ fî dawlatihi nâ‘imîna wa bi-suhbatihi ghânimîna wa bi-

haqqihi qâ’imîna wa mina-s-sû’i sâlimîna, yâ arhama-r-râhimîna.

fais-nous vivre d’une vie aisée dans son Etat, tirant profit de sa compagnie, accomplissant son droit, échappant au mal, ô le plus Miséricordieux des miséricordieux !

wa-l-hamdu-lillâhi rabbi-l-‘âlamîna, wa salawâtuhu ‘alâ sayyidinâ Muhammadinn khâtami-n-nabiyyîna wa-l-mursalîna wa ‘alâ ahli baytihi as-sâdiqîna wa ‘itratihi an-nâtiqîna.

Louange à Dieu, Seigneur des mondes, et que Ses Prières soient sur notre Maître, le Sceau des Prophètes et des Envoyés et sur les gens sincères de sa maison, les

membres parlant de sa famille,

wa-l‘an jamî‘a-zh-zhâlimîna wa-hkum baynanâ wa baynahum yâ

ahkama-l-hâkimîna.

et qu’il maudisse l’ensemble des oppresseurs et statue entre eux et nous, ô le plus Juste des justes.

اللَّهُمَّ بِحَقِّ لَيْلَتِنَا {هَذِهِ} وَ مَوْلُودِهَا وَ حُجَّتِكَ وَ مَوْعُودِهَا الَّتِي قَرَنْتَ إِلَى فَضْلِهَا فَضْلاً فَتَمَّتْ كَلِمَتُكَ صِدْقاً وَ عَدْلاً لا مُبَدِّلَ لِكَلِمَاتِكَ وَ لا مُعَقِّبَ لِآيَاتِكَ نُورُكَ الْمُتَأَلِّقُ وَ ضِيَاؤُكَ الْمُشْرِقُ وَ الْعَلَمُ النُّورُ فِي طَخْيَاءِ الدَّيْجُورِ الْغَائِبُ الْمَسْتُورُ جَلَّ مَوْلِدُهُ وَ كَرُمَ مَحْتِدُهُ وَ الْمَلائِكَةُ شُهَّدُهُ وَ اللَّهُ نَاصِرُهُ وَ مُؤَيِّدُهُ إِذَا آنَ مِيعَادُهُ وَ الْمَلائِكَةُ [فَالْمَلائِكَةُ] أَمْدَادُهُ سَيْفُ اللَّهِ الَّذِي لا يَنْبُو وَ نُورُهُ الَّذِي لا يَخْبُو وَ ذُو الْحِلْمِ الَّذِي لا يَصْبُو مَدَارُ الدَّهْرِ وَ نَوَامِيسُ الْعَصْرِ وَ وُلاةُ الْأَمْرِ وَ الْمُنَزَّلُ عَلَيْهِمْ مَا يَتَنَزَّلُ [يَنْزِلُ ] فِي لَيْلَةِ الْقَدْرِ

وَ أَصْحَابُ الْحَشْرِ وَ النَّشْرِ تَرَاجِمَةُ وَحْيِهِ وَ وُلاةُ أَمْرِهِ وَ نَهْيِهِ اللَّهُمَّ فَصَلِّ عَلَى خَاتِمِهِمْ وَ قَائِمِهِمْ الْمَسْتُورِ عَنْ عَوَالِمِهِمْ اللَّهُمَّ وَ أَدْرِكْ بِنَا أَيَّامَهُ وَ ظُهُورَهُ وَ قِيَامَهُ وَ اجْعَلْنَا مِنْ أَنْصَارِهِ وَ اقْرِنْ ثَارَنَا بِثَارِهِ وَ اكْتُبْنَا فِي أَعْوَانِهِ وَ خُلَصَائِهِ وَ أَحْيِنَا فِي دَوْلَتِهِ نَاعِمِينَ وَ بِصُحْبَتِهِ غَانِمِينَ وَ بِحَقِّهِ قَائِمِينَ وَ مِنَ السُّوءِ سَالِمِينَ يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ وَ الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ وَ صَلَوَاتُهُ عَلَى [وَ صَلَّى اللَّهُ عَلَی] سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ خَاتَمِ النَّبِيِّينَ وَ الْمُرْسَلِينَ وَ عَلَى أَهْلِ بَيْتِهِ الصَّادِقِينَ وَ عِتْرَتِهِ النَّاطِقِينَ وَ الْعَنْ جَمِيعَ الظَّالِمِينَ وَ احْكُمْ بَيْنَنَا وَ بَيْنَهُمْ يَا أَحْكَمَ الْحَاكِمِينَ

 

5)Sheikh rapporte d'Isma’îl fils de Fadl al-Hâshimî qui dit : [L’Imam] as-Sâdeq(p) m’a appris cette invocation pour que je la récite la nuit du 15 Sha'aban :

Allâhumma, anta al-hayyu al-qayyûmu al-‘aliyyu al-‘azhîmu alkhâliqu ar-râziqu al-muhyî al-mumîtu al-badî’u al-badî‘u,

Mon Dieu, Tu es le Vivant, le Subsistant, le Très-Elevé, le Très-Grandiose, le Créateur, le Pourvoyeur, Celui qui donne la vie, qui fait mourir. Celui qui commence [à partir

de rien] et qui innove [crée à partir de rien],

laka-l-jalâlu wa laka-l-fadlu wa laka-l-hamdu wa laka-l-mannu wa laka-l-jûdu wa laka-l-karamu wa laka-l-amru wa laka-l-majdu wa laka-sh-shukru,

à Toi est la Majesté, à Toi est la Faveur, à Toi est la Louange, à Toi est la Grâce, à Toi est la Largesse, à Toi est la Générosité, à Toi est l’Ordre, à Toi est la Gloire, à Toi est le Remerciement,

wahdaka lâ sharîka laka, yâ wâhidu yâ ahadu yâ samadu yâ man yalid wa lam yûlad wa lam yakun lahu kufuann ahadunn,

uniquement à Toi, point d’associé à Toi, ô Unique, ô Un, ô Impénétrable, ô Celui qui n’engendre pas et n’est pas en-

gendré, nul n’est égal à Lui,

salli ‘alâ Muhammadinn wa âli Muhammadinn wa-ghfir lî wa-

rhamnî wa-kfinî mâ ahammanî wa-qdi daynî wa wassi’‘alayya fî rizqî,

prie sur Mohammed et sur la famille de Mohammed et pardonne-moi, fais-moi Miséricorde, suffis-moi dans ce qui me préoccupe, acquitte mes dettes, accrois pour moi la part de mes ressources,

fa-innaka fi hadhihi-l-laylati kulla amrinn hakîminn tafruqu wa

man tashâ’u min khalqika tarzuqu.

car c’est durant cette nuit que Tu mesures tout ordre sage et que Tu pourvois qui Tu veux de Tes créatures.

Fa-rquznî wa an ta khayru-r-râziqîna fa-innaka qulta wa anta khayru-l-qâ’ilîna an-n-nâtiqîna : wa-s’alû-Allâha min fadlihi.

Alors, pourvois-moi. Toi qui es le Meilleur des pourvoyeurs car Tu as dit et Tu es le Meilleur de ceux qui disent, qui parlent : {Demandez à Dieu de Ses Faveurs !} (32/IV),

fa-min fadlika as’alu wâ iyyâka qasadtu wa bna nabiyyika a‘ta-

madtu wa laka rajawtu fa-rhamnî yâ arhama-r-râhimîna.

alors, je Te demande de Tes Faveurs, m’adressant à Toi, accréditant le fils de Ton Prophète, mettant mes espoirs en Toi, fais-moi Miséricorde, ô le plus Miséricordieux des miséricordieux.

أَنْتَ الْحَيُّ الْقَيُّومُ الْعَلِيُّ الْعَظِيمُ الْخَالِقُ الرَّازِقُ الْمُحْيِي الْمُمِيتُ الْبَدِي ءُ الْبَدِيعُ لَكَ الْجَلالُ وَ لَكَ الْفَضْلُ وَ لَكَ الْحَمْدُ وَ لَكَ الْمَنُّ وَ لَكَ الْجُودُ وَ لَكَ الْكَرَمُ وَ لَكَ الْأَمْرُ وَ لَكَ الْمَجْدُ وَ لَكَ الشُّكْرُ وَحْدَكَ لا شَرِيكَ لَكَ يَا وَاحِدُ يَا أَحَدُ يَا صَمَدُ يَا مَنْ لَمْ يَلِدْ وَ لَمْ يُولَدْ وَ لَمْ يَكُنْ لَهُ كُفُواً أَحَدٌ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ اغْفِرْ لِي وَ ارْحَمْنِي وَ اكْفِنِي مَا أَهَمَّنِي وَ اقْضِ دَيْنِي وَ وَسِّعْ عَلَيَّ فِي رِزْقِي فَإِنَّكَ فِي هَذِهِ اللَّيْلَةِ كُلَّ أَمْرٍ حَكِيمٍ تَفْرُقُ وَ مَنْ تَشَاءُ مِنْ خَلْقِكَ تَرْزُقُ فَارْزُقْنِي وَ أَنْتَ خَيْرُ الرَّازِقِينَ فَإِنَّكَ قُلْتَ وَ أَنْتَ خَيْرُ الْقَائِلِينَ النَّاطِقِينَ وَ اسْئَلُوا اللَّهَ مِنْ فَضْلِهِ فَمِنْ فَضْلِكَ أَسْأَلُ وَ إِيَّاكَ قَصَدْتُ وَ ابْنَ نَبِيِّكَ اعْتَمَدْتُ وَ لَكَ رَجَوْتُ فَارْحَمْنِي يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ

6)Invoquer [Dieu] de cette invocation que le Prophète(s) récitait en cette nuit :

Allâhumma,aqsim lanâ min khashiyatika mâ yahûlu baynanâ wa bayna ma'siyatika wa min tâ'atika mâ tuballighunâ bihi ridwânaka wa mina-l- yaqîni mâ yahûnu ‘alaynâ bihi musîbâtu-d-dunyâ.

Mon Dieu, accorde-moi de Te craindre, de quoi nous empêcher de Te désobéir, de T’obéir, de quoi nous faire atteindre Ta Satisfaction, la certitude, de quoi rendre faciles à supporter les épreuves de ce monde !

Allâhumma, amti'nâ bi-smâ‘inâ wa absârinâ wa quwwitinâ mâ ahyaytanâ wa-j‘alhu-l-wâritha minnâ wa-j‘al thâranâ ‘alâ zhalamanâ wa-nsumâ ‘alâ man ‘âdânâ,

Mon Dieu, fais-nous jouir de notre ouïe, de notre vue, de notre force tant que Tu nous laisseras en vie, rends-le notre héritier et venge-nous de ceux qui ont été injustes à notre encontre et aide-nous contre nos ennemis,

wa lâ taj‘al musîbatanâ fî dîninâ wa lâ taj‘ali-d-dunyâ akbara

hamminâ wa lâ mablagha ‘ilminâ,

ne fais pas en sorte que notre malheur soit dans notre religion ni que le monde ici-bas soit notre plus grande préoccupation et l’aboutissement de notre savoir,

wa lâ tusallit ‘alaynâ man lâ yarhamunâ bi-rahmatika yâ arhamar-râhimîna.

ne nous fais pas dominer par quelqu’un qui ne nous fait pas miséricorde, par Ta Miséricorde, ô le plus Miséricordieux des miséricordieux !

اللَّهُمَّ اقْسِمْ لَنَا مِنْ خَشْيَتِكَ مَا يَحُولُ بَيْنَنَا وَ بَيْنَ مَعْصِيَتِكَ وَ مِنْ طَاعَتِكَ مَا تُبَلِّغُنَا بِهِ رِضْوَانَكَ وَ مِنَ الْيَقِينِ مَا يَهُونُ عَلَيْنَا بِهِ مُصِيبَاتُ الدُّنْيَا اللَّهُمَّ أَمْتِعْنَا بِأَسْمَاعِنَا وَ أَبْصَارِنَا وَ قُوَّتِنَا مَا أَحْيَيْتَنَا وَ اجْعَلْهُ الْوَارِثَ مِنَّا وَ اجْعَلْ ثَارَنَا عَلَى مَنْ ظَلَمَنَا وَ انْصُرْنَا عَلَى مَنْ عَادَانَا وَ لا تَجْعَلْ مُصِيبَتَنَا فِي دِينِنَا وَ لا تَجْعَلِ الدُّنْيَا أَكْبَرَ هَمِّنَا وَ لا مَبْلَغَ عِلْمِنَا وَ لا تُسَلِّطْ عَلَيْنَا مَنْ لا يَرْحَمُنَا بِرَحْمَتِكَ يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ

Cette invocation fait partie des invocations compilatrices complètes et [il est bien de] profiter de cette invocation durant les autres moments. Dans le livre de Ghawâli al-Lâli, il est dit que le Prophète(s) invoquait [Dieu] de cette invocation à tout moment.

7)Réciter les prières que l’on récite tous les jours à midi.

8)Invoquer Dieu de l’invocation de Komayl. (cf. Livre I pl72) Elle est indiquée pour cette nuit.

9)Evoquer Dieu de cette évocation 100 fois :

Subhâna-llâhi wa-l-hamdu li-llâhi wa lâ ilâha illâ-llâhu wa-llâhu akbaru.

Gloire à Dieu, Louange à Dieu, il n’y a de Dieu que Dieu, Dieu est plus Grand !

«سبحان اللّه» و «الحمد للّه» و «اللّه اكبر» و «لا اله الاّ اللّه»

 

Dieu lui pardonnera ses péchés passés et lui satisfera les besoins de ce monde et de l’Au-delà.

10)Sheikh a rapporté dans Al-Misbâh d’Abû Yehia, un hadith sur les faveurs de la nuit de la mi-Sha’aban : Je demandai à mon Maître as-Sâdeq(p) quelle était la meilleure invocation durant cette nuit.Il(p) me répondit : Quand Tu as fini la prière du soir, prie 2 raka’ats en récitant, lors de la 1eraka'at. al-Hamd (I) et la sourate des Incroyants (CIX) et lors de la 2de, al- Hamd (I) et Le Culte Pur

(CXII). Après les salutations finales, tu dis :

Subhâna-llâhi.

Gloire à Dieu ! (33 fois)

Wa-l-hamdu li-llâhi.

Louange à Dieu ! (33 fois)

Wa-llâhu akbaru.

Dieu est plus Grand ! (34 fois)

Puis dis :

Yâ man ilayhi malja’u-l-‘ibâdi fî-l-muhimmâti wa ilayhi yafza‘u-lkhalqu fî-l-mulimmâti yâ ‘âlima-l-jahri wa-l-khafiyyâti,

Ô Celui vers qui s’abritent les serviteurs lors des affaires importantes, ô Celui vers qui se réfugient les créatures effrayées lors des adversités, ô Celui qui connaît ce qui est apparent et ce qui est dissimulé,

yâ man lâ takhfâ ‘alayhi khawâtiru-l-awhâmi wa tasar-rufu-lkhatarâti, yâ rabba-l-khalâ’iqi wa-l-bariyyâti yâ man bi-yadihi malakûtu-l-aradîna wa-s-samâwâti,

ô Celui à qui n'échappent pas les considérations des conjectures ni les agissements des imaginations, ô Seigneur des créatures et des créations, ô Celui qui détient les Royaumes des terres et des cieux,

Anta-llâhu lâ ilâha illâ anta amuttu ilayka bilâ ilâha illâ anta,

Tu es Dieu, point de divinité autre que Toi, je me mets en rapport avec Toi par le ‘Il n’y a point de Divinité autre que

Toi’,

fa-yâ lâ ilâha illâ anta aj'alnî fi hadhihi-l-laylati mimman nazharta

ilayhi fa-rahimtahu wa sami'ta du'â’ahu fa-ajabtahu.

ô point de divinité autre que Toi, place-moi, durant cette nuit, parmi ceux que Tu as vus et à qui Tu as alors fait Miséricorde, dont Tu as entendu l’invocation et auxquels

Tu as alors répondu,

   wa ‘alimta-stiqâlatahu fa-aqal-tahu    watajâwazta     ‘an       sâlifi

khatî’atihi wa ‘azhîmi jarîratihi,

dont Tu as connu la demande de pardon et auxquels Tu as alors pardonné et pour lesquels Tu as alors fermé les

yeux sur les fautes passées et les péchés graves, faqadi-stajartu bika min dhunûbî wa laja’tu ilayka fî satri ‘uyûbî.

j’ai déjà cherché protection auprès de Toi contre mes péchés et je me suis réfugié auprès de Toi dans la dissimulation de mes péchés.

Allâhumma, fajud ‘alayya bi-karamika wa fadlika wa-htut khatâyâya bi-hilmika wa ‘afwika wa taghammadnî fî hâdhihi-l-laylati bi-sâbighi karâmatika.

Mon Dieu, alors, sois Généreux envers moi par Ta Noblesse et Ta Faveur et décharge-moi de mes péchés par Ta Mansuétude et Ton Pardon, recouvre-moi, durant cette nuit, de l'abondance de Tes Prodiges,

wa-j‘alnî fihâ min awliyâ’ika al-ladhîna-jtabaytahum li-tâ‘atika wa-khtartahum li-‘ibâdatika wa-ja‘altahum khâlisataka wa sifwataka. et place-moi durant cette nuit, au nombre de Tes Proches- Elus que Tu as choisis pour Ton Obéissance, que tu as préférés pour Ton Adoration et que Tu as placés comme Tes Loyaux Dévoués et Tes Purs Elus.

Allâhumma, aj‘alnî mimman sa'ada jadduhu wa tawaffara mina-lkhayrâti hazhzhuhu,

Mon Dieu, place-moi au nombre de ceux dont les efforts sont bienheureux et dont la part des bienfaits est abondante,

wa-j‘alnî mimman salima fana ‘ima wa fâza fa-ghanima wa-kfinî sharra mâ aslaftu,

place-moi au nombre de ceux qui, étant hors de danger, vivent alors dans l’aisance, de ceux qui gagnant, rapportent alors un butin, protège-moi du mal que j’ai fait précédemment.

wa-'simnî mina-l-azdiyâdi fî ma‘siyatika wa habbib ilayya tâ'ataka

wa mâ yuqarribunî minka wa yuzlifunî ‘indaka.

et empêche-moi de Te désobéir davantage, fais-moi aimer le fait de T’obéir, ce qui me rapproche de Toi et me fait élever à Toi.

Sayyidî ilayka yalja’u-l-hâribu wa minka yaltamisu-t-tâlibu wa ‘alâ karamika yu‘awwilu al-mustaqîlu at-tâ’ibu.

Mon Maître, c’est auprès de Toi que se réfugie le fugitif, c’est à Toi que s’adresse le solliciteur et c’est sur Ta Générosité que compte celui qui veut se décharger de ses péchés et qui se repent.

Addabta ‘ibâdaka bi-t-takarrumi wa anta akramu-l-akramîna wa amarta bi-l-‘afwi ‘ibâdaka wa anta al-ghafûru ar-rahîmu.

Tu as éduqué Tes serviteurs à se montrer généreux et Toi, Tu es le plus Généreux des généreux et Tu as ordonné à Tes serviteurs le pardon et Toi, Tu es Celui qui pardonne, le Très-Miséricordieux.

Allâhumma, falâ tahrimnî mâ rajawtu min karamika wa lâ tu’yisnî min sâbighi ni'amika,

Mon Dieu, alors ne me prive pas de ce à quoi j’aspire de

Ta Noblesse, ne me fais pas désespérer de la Largesse de Tes Bienfaits,

wa lâ tukhayyibnî min jazîli qisamika fi hadhihi-l-laylati li-ahli

tâ‘atika wa-j‘alnî fi junnatinn min shirâri bariyyatika.

ne me déçois pas à propos de la part que Tu alloues abondamment en cette nuit à ceux qui T’obéissent, metsmoi à l’abri de Tes méchantes créatures.

Rabbi in lam akun min ahli dhâlika fa-anta ahlu-l-karami wal-‘afwi wa-l-maghfirati wa jud ‘alayya bimâ anta ahluhu lâ bimâ astahiqquhu.

Mon Seigneur, si je ne suis pas digne de cela, Toi, Tu es Maître de la Générosité, du Pardon et de la Rédemption, sois Généreux envers moi en fonction de ce dont Tu es

Digne et non pas en fonction de ce que je mérite.

Faqad hasuna zhannî bika wa tahaqqaqa rajâ’î laka wa ‘aliqat nafsî bi-karamika fa-anta arhamu-r-râhimîna wa akramu-lakramîna.

Déjà mon opinion de Toi est bonne, mon espoir en Toi est sûr et mon âme s'est accrochée à Ta Noblesse car Tu es le plus Miséricordieux des miséricordieux, le plus

Généreux des généreux.

Allâhumma, wa-khsusnî min karamika bi-jazîli qisamika wa

a'ûdhu bi-‘afwika min ‘uqûbatika,

Mon Dieu, réserve-moi, par Ta Générosité, une part abondante de ce que Tu alloues alors que je cherche protection auprès de Ton Pardon contre Tes Châtiments,

wa-ghfir liya-dh-dhanba al-ladhî yahbisu ‘alayya al-khuluqa wa

yudayyiqu ‘alayya-r-razqa

et pardonne-moi le péché qui m'empêche d'avoir un bon comportement et qui me restreint les ressources,

hattâ aqûma bi-sâlihi ridâka wa an'ama bi-jazîli ‘atâ’ika wa as'ada

bi-sâbighi na'mâ’ika.

afin que je fasse une bonne action qui Te satisfasse, que j’obtienne de Tes Dons abondants et que je jouisse de la diffusion de Tes Biens.

Faqad ludhtu bi-haramika wa ta‘arradtu li-karamika wa-sta‘adhtu bi-‘afwika min ‘uqûbatika wa bi-hilmika min ghadabika,

Déjà, je me suis réfugié dans Ton Sanctuaire, je me suis adressé à Ta Générosité et j’ai demandé la protection de Ton Pardon contre Ton Châtiment et celle de Ta Mansuétude contre Ta Colère,

fajud bimâ sa’altuka wa anil mâ-ltamastu minka.

alors, sois Généreux envers moi de ce que je T’ai demandé et accorde-moi ce que j’ai sollicité de Toi.

As’aluka bika lâ bi-shay’inn huwa a‘zhamu minka.

Je Te demande par Ton Intermédiaire et non par l’intermédiaire de quelque chose qui serait plus grandiose que

Toi.

يَا مَنْ إِلَيْهِ مَلْجَأُ الْعِبَادِ [يَلْجَأُ الْعِبَادُ] فِي الْمُهِمَّاتِ وَ إِلَيْهِ يَفْزَعُ الْخَلْقُ فِي الْمُلِمَّاتِ يَا عَالِمَ الْجَهْرِ وَ الْخَفِيَّاتِ [وَ] يَا مَنْ لا تَخْفَى عَلَيْهِ خَوَاطِرُ الْأَوْهَامِ وَ تَصَرُّفُ الْخَطَرَاتِ يَا رَبَّ الْخَلائِقِ وَ الْبَرِيَّاتِ يَا مَنْ بِيَدِهِ مَلَكُوتُ الْأَرَضِينَ وَ السَّمَاوَاتِ أَنْتَ اللَّهُ لا إِلَهَ إِلا أَنْتَ أَمُتُّ إِلَيْكَ بِلا إِلَهَ إِلّا أَنْتَ فَيَا لا إِلَهَ إِلّا أَنْتَ اجْعَلْنِي فِي هَذِهِ اللَّيْلَةِ مِمَّنْ نَظَرْتَ إِلَيْهِ فَرَحِمْتَهُ وَ سَمِعْتَ دُعَاءَهُ فَأَجَبْتَهُ وَ عَلِمْتَ اسْتِقَالَتَهُ فَأَقَلْتَهُ وَ تَجَاوَزْتَ عَنْ سَالِفِ خَطِيئَتِهِ وَ عَظِيمِ جَرِيرَتِهِ فَقَدِ اسْتَجَرْتُ بِكَ مِنْ ذُنُوبِي وَ لَجَأْتُ إِلَيْكَ فِي سَتْرِ عُيُوبِي اللَّهُمَّ فَجُدْ عَلَيَّ بِكَرَمِكَ وَ احْطُطْ خَطَايَايَ بِحِلْمِكَ وَ عَفْوِكَ وَ تَغَمَّدْنِي فِي هَذِهِ اللَّيْلَةِ بِسَابِغِ كَرَامَتِكَ وَ اجْعَلْنِي فِيهَا مِنْ أَوْلِيَائِكَ الَّذِينَ اجْتَبَيْتَهُمْ لِطَاعَتِكَ وَ اخْتَرْتَهُمْ لِعِبَادَتِكَ وَ جَعَلْتَهُمْ خَالِصَتَكَ وَ صَفْوَتَكَ

اللَّهُمَّ اجْعَلْنِي مِمَّنْ سَعَدَ جَدُّهُ وَ تَوَفَّرَ مِنَ الْخَيْرَاتِ حَظُّهُ وَ اجْعَلْنِي مِمَّنْ سَلِمَ فَنَعِمَ وَ فَازَ فَغَنِمَ وَ اكْفِنِي شَرَّ مَا أَسْلَفْتُ وَ اعْصِمْنِي مِنَ الازْدِيَادِ فِي مَعْصِيَتِكَ وَ حَبِّبْ إِلَيَّ طَاعَتَكَ وَ مَا يُقَرِّبُنِي مِنْكَ وَ يُزْلِفُنِي عِنْدَكَ سَيِّدِي إِلَيْكَ يَلْجَأُ الْهَارِبُ وَ مِنْكَ يَلْتَمِسُ الطَّالِبُ وَ عَلَى كَرَمِكَ يُعَوِّلُ الْمُسْتَقِيلُ التَّائِبُ أَدَّبْتَ عِبَادَكَ بِالتَّكَرُّمِ وَ أَنْتَ أَكْرَمُ الْأَكْرَمِينَ وَ أَمَرْتَ بِالْعَفْوِ عِبَادَكَ وَ أَنْتَ الْغَفُورُ الرَّحِيمُ اللَّهُمَّ فَلا تَحْرِمْنِي مَا رَجَوْتُ مِنْ كَرَمِكَ وَ لا تُؤْيِسْنِي مِنْ سَابِغِ نِعَمِكَ وَ لا تُخَيِّبْنِي مِنْ جَزِيلِ قِسَمِكَ فِي هَذِهِ اللَّيْلَةِ لِأَهْلِ طَاعَتِكَ وَ اجْعَلْنِي فِي جُنَّةٍ مِنْ شِرَارِ بَرِيَّتِكَ رَبِّ إِنْ لَمْ أَكُنْ مِنْ أَهْلِ ذَلِكَ فَأَنْتَ أَهْلُ الْكَرَمِ وَ الْعَفْوِ وَ الْمَغْفِرَةِ،

وَ جُدْ عَلَيَّ بِمَا أَنْتَ أَهْلُهُ لا بِمَا أَسْتَحِقُّهُ فَقَدْ حَسُنَ ظَنِّي بِكَ وَ تَحَقَّقَ رَجَائِي لَكَ وَ عَلِقَتْ نَفْسِي بِكَرَمِكَ فَأَنْتَ أَرْحَمُ الرَّاحِمِينَ وَ أَكْرَمُ الْأَكْرَمِينَ اللَّهُمَّ وَ اخْصُصْنِي مِنْ كَرَمِكَ بِجَزِيلِ قِسَمِكَ وَ أَعُوذُ بِعَفْوِكَ مِنْ عُقُوبَتِكَ وَ اغْفِرْ لِيَ الذَّنْبَ الَّذِي يَحْبِسُ عَلَيَّ [عَنِّي ] الْخُلُقَ وَ يُضَيِّقُ عَلَيَّ الرِّزْقَ حَتَّى أَقُومَ بِصَالِحِ رِضَاكَ وَ أَنْعَمَ بِجَزِيلِ عَطَائِكَ وَ أَسْعَدَ بِسَابِغِ نَعْمَائِكَ فَقَدْ لُذْتُ بِحَرَمِكَ وَ تَعَرَّضْتُ لِكَرَمِكَ وَ اسْتَعَذْتُ بِعَفْوِكَ مِنْ عُقُوبَتِكَ وَ بِحِلْمِكَ مِنْ غَضَبِكَ فَجُدْ بِمَا سَأَلْتُكَ وَ أَنِلْ مَا الْتَمَسْتُ مِنْكَ أَسْأَلُكَ بِكَ لا بِشَيْ ءٍ هُوَ أَعْظَمُ مِنْكَ

Ensuite tu te prosternes et tu dis :

Yâ rabbu.

Ô Seigneur ! (20 fois)

Yâ Allâhu.

Ô Dieu ! (7 fois)

Yâ hawla wa lâ quwwata illâ bi-llâhi.

Il n’y a de forceet de puissancequ’en Dieu ! (7 fois)

Mâ shâ'a-llâhu.

Ce que Dieu veut ! (10 fois) lâ quwwata illâ bi-llâhi.

Il n’y a de force qu’en Dieu ! (10 fois)

Puis tu pries sur le Prophète et sur sa famille et tu présentes ton besoin. Par Dieu ! Si tu demandes [des choses] au nombre des gouttes [de la pluie], Dieu Tout-Puissant te les fait atteindre par Sa Générosité et Sa Largesse.

11 )Sheikh Tûssî et al-Kafa‘amî disent de dire durant cette nuit :

Ilâhî ta'arrada laka fî hadhâ-l-layli al-muta‘arridûna wa qasadakal-qâsidûna wa ammala fadlaka wa ma'rûfaka at-tâlibûna,

Mon Dieu, se sont présentés à Toi, durant cette nuit, ceux qui se présentent, se sont adressés à Toi ceux qui s’adressent, ont espéré en Tes Faveurs et en Tes Bontés ceux qui demandent,

wa laka fî hadhâ-l-layli nafahâtunn wa jawâ’izu wa ‘atâyâ wa mawâhibu tamunnu bihâ ‘alâ man tashâ'u min ‘ibâdika wa

tamna‘uhâ man lam tasbiqu lahu-l-‘inâyatu minka,

et Tu as, durant cette nuit, des présents, des récompenses, des dons, des gratifications que Tu accordes à qui Tu veux de Tes serviteurs et dont Tu prives celui que

l'attention pour lui de Ta Part n’a pas précédé,

wa hâ anâ dhâ ‘ubayduka al-faqîru ilayka al-mu’ammilu fadlaka

wa ma'rûfaka,

et me voilà, Ton serviteur, celui qui a besoin de Toi, qui

espère en Ta Faveur et Ton Bienfait.

fa-in kunta yâ mawlâya tafaddlta fîhadhihi-l-laylati ‘alâ ahadinn

min khalqika wa ‘udta ‘alayhi bi-‘â'idatinn min ‘atfïka

Mon Maître, si Tu dispenses de Tes Faveurs, en cette nuit, à quelqu'une de Tes créatures et que Tu lui ramènes un gain de Ta Bonté,

fa-salli ‘alâ Muhammadinn wa âli Muhammadinn at-tayyibîna attâhirîna al-khayyirîna al-fâdilîna wa jud ‘alayya bi-tawlika wa ma'rûfika yâ rabba-l-‘âlamîna.

alors, prie sur Mohammed et sur la famille de Mohammed, les bons, les purs, les excellents, les meilleurs et sois Généreux avec moi par Ta Longanimité et Ta Bonté, ô Seigneur des mondes !

Wa sallâ-llâhu ‘alâ Muhammadinn khâtami-n-nabiyyîna wa âlihi at-tâhirîna wa sallama taslîmann inna-llâha hamîdunn majîdunn.

Que Dieu prie sur Mohammed, le Sceau des Prophètes et sur les membres purs de sa famille et les salue d'une salutation de paix, car Dieu est Digne d’être Magnifié et Glorifié.

Allâhumma, innî ad'ûka kamâ amarta fa-stajib lî kamâ wa'adta innaka lâ tukhlifu-l-mî‘âda.

Mon Dieu, je T’invoque comme Tu me l’as ordonné alors réponds-moi comme Tu me l’as promis, car Tu ne manques pas à Ta Promesse !

إِلَهِي تَعَرَّضَ لَكَ فِي هَذَا اللَّيْلِ الْمُتَعَرِّضُونَ وَ قَصَدَكَ الْقَاصِدُونَ وَ أَمَّلَ فَضْلَكَ وَ مَعْرُوفَكَ الطَّالِبُونَ وَ لَكَ فِي هَذَا اللَّيْلِ نَفَحَاتٌ وَ جَوَائِزُ وَ عَطَايَا وَ مَوَاهِبُ تَمُنُّ بِهَا عَلَى مَنْ تَشَاءُ مِنْ عِبَادِكَ وَ تَمْنَعُهَا مَنْ لَمْ تَسْبِقْ لَهُ الْعِنَايَةُ مِنْكَ وَ هَا أَنَا ذَا عُبَيْدُكَ الْفَقِيرُ إِلَيْكَ الْمُؤَمِّلُ فَضْلَكَ وَ مَعْرُوفَكَ فَإِنْ كُنْتَ يَا مَوْلايَ تَفَضَّلْتَ فِي هَذِهِ اللَّيْلَةِ عَلَى أَحَدٍ مِنْ خَلْقِكَ وَ عُدْتَ عَلَيْهِ بِعَائِدَةٍ مِنْ عَطْفِكَ فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ الطَّيِّبِينَ الطَّاهِرِينَ الْخَيِّرِينَ الْفَاضِلِينَ وَ جُدْ عَلَيَّ بِطَوْلِكَ وَ مَعْرُوفِكَ يَا رَبَّ الْعَالَمِينَ وَ صَلَّى اللَّهُ عَلَى مُحَمَّدٍ خَاتَمِ النَّبِيِّينَ وَ آلِهِ الطَّاهِرِينَ وَ سَلَّمَ تَسْلِيماً إِنَّ اللَّهَ حَمِيدٌ مَجِيدٌ اللَّهُمَّ إِنِّي أَدْعُوكَ كَمَا أَمَرْتَ فَاسْتَجِبْ لِي كَمَا وَعَدْتَ إِنَّكَ لا تُخْلِفُ الْمِيعَادَ.

Et cette invocation est faite avant l’aube, après la prière ashafa' (‘la paire’) [de la prière de la nuit].

 

12)lnvoquer Dieu de cette invocation rapportée par Sheikh et Sayyed après toutes les deux raka’ats de la prière de la nuit et après la prière ash-shafa’ (‘la paire’) et al-walr (‘l'impaire’) [de la prière de la nuit].

13)Se prosterner et invoquer Dieu des invocations rapportées du Prophète(s) dont celle rapportée par Sheikh de Hamâd fils de ’lssa, de Abân fils de Tughlab qui dit : L’Imam as-Sâdeq(p) dit :

« C’était la nuit de mi-Sha’aban et le Messager de Dieu était chez ‘Aisha’. Quand ce fut le milieu de la nuit, le Messager de Dieu(s) se leva de son lit. Elle se réveilla et vit que le Messager de Dieu(s) s’était levé. Alors, il lui arriva ce qui arrive aux femmes (la jalousie) et elle pensa qu’il(s) s’était rendu chez une de ses femmes. Elle se leva, s’enveloppa de son manteau. Je jure, par Dieu, qu’il n’était pas en soie, ni en lin ni en coton, mais sa chaîne était en poil et sa trame était en peau de chameau. Elle se mit à chercher le Messager de Dieu(s) dans les chambres de ses femmes, chambre après chambre, quand elle le(s)vit prosterné, comme un vêtement collé au sol. Elle s’approcha de lui et l’entendit dire pendant sa prosternation :

Sajada laka sawâdî wa khayâlî wa âmana bika fu’âdî, hadhihi

yadâya wa mâ janaytuhu ‘alâ nafsî,

Se sont prosternés pour Toi mon corps (ou mes secrets) et mes pensées, mon coeur a cru en Toi, et voici mes mains

et ce que j’ai commis en fautes contre moi-même,

yâ ‘azhîmu turjâ bi-kulli ‘azhîminn ighfir liya al-‘azhî-ma fa-in-

nahu lâ yaghfiru adh-dhanba al-‘azhîma illâ ar-rabbu-l-‘azhîmu.

ô Très-Grandiose, Espéré pour tout grandiose, pardonne-moi le grandiose, car ne pardonne le péché grandiose que le Seigneur Grandiose !

 

سَجَدَ لَكَ سَوَادِي وَ خَيَالِي وَ آمَنَ بِكَ فُؤَادِي هَذِهِ يَدَايَ وَ مَا جَنَيْتُهُ عَلَى نَفْسِي يَا عَظِيمُ [عَظِيما] تُرْجَى [يُرْجَی] لِكُلِّ عَظِيمٍ اغْفِرْ لِيَ الْعَظِيمَ فَإِنَّهُ لا يَغْفِرُ الذَّنْبَ الْعَظِيمَ إِلّا الرَّبُّ الْعَظِيمُ

Ensuite, il(s) leva la tête puis il se prosterna à nouveau. ‘Aisha’ l'entendit alors dire :

A‘ûdhu bi-nûri wajhika al-ladhî adâ’at lahu as-samâwâtu wa-laradûna wa-nkashafat lahu azh-zhulumâtu wa salaha ‘alayhi amru alawwalîna wa-l-âkhirîna,

Je cherche protection auprès de la Lumière de Ta Face pour qui les deux et les terres se sont illuminés, les ténèbres se sont dissipées et à qui convient l’ordre des premiers et des derniers,

min fuja’ati niqamatika wa min tahwîli ‘âfiyatika wa min zawâli ni'matika.

contre Ton Châtiment inopiné, le retournement de Ta

Santé/salut et la disparition de Tes Bienfaits.

Allâhumma, urzuqnî qalbann taqiyyann naqiyyann wa mina-shshirki barî’ann lâ kâfirann wa lâ shaqiyyann.

Mon Dieu, accorde-moi un coeur pieux, pur, exempt de l’associationnisme, et non pas un [coeur] incroyant ni misérable.

Ensuite, il(s) frotta sa joue sur la terre et dit :

‘Affartu wajhî fî-t-turâbi wa huqqa liya an asjuda laka.

J’ai frotté mon visage dans la terre et il est de mon devoir de me prosterner devant Toi.

أَعُوذُ بِنُورِ وَجْهِكَ الَّذِي أَضَاءَتْ لَهُ السَّمَاوَاتُ وَ الْأَرَضُونَ وَ انْكَشَفَتْ لَهُ الظُّلُمَاتُ وَ صَلَحَ عَلَيْهِ أَمْرُ الْأَوَّلِينَ وَ الْآخِرِينَ مِنْ فُجْأَةِ نَقِمَتِكَ وَ مِنْ تَحْوِيلِ عَافِيَتِكَ وَ مِنْ زَوَالِ نِعْمَتِكَ اللَّهُمَّ ارْزُقْنِي قَلْباً تَقِيّاً نَقِيّاً وَ مِنَ الشِّرْكِ بَرِيئا لا كَافِراً وَ لا شَقِيّاً.

Quand le Messager de Dieu(s) se prépara à se retirer, elle courut à son lit. Le Prophète(s) arriva au lit et entendit sa respiration élevée. Il(s) lui demanda : C’est quoi cette respiration ? Sais-tu ce qu’est cette nuit ? [C’est] la nuit de la mi-Sha’aban durant laquelle les ressources sont réparties, (durant laquelle) les termes [le moment de la mort] s’inscrivent, (durant laquelle) ceux qui vont au Hajj sont enregistrés. Dieu Très-Elevé, durant cette nuit, pardonne à ses créatures les péchés, plus nombreux que les poils des chèvres de la tribu Kalb, et fait descendre les Anges du Ciel sur la terre de La Mecque.

 

14)Prier la prière de Ja’far at-Tayyâr comme l’a rapportée

Sheikh de l’imam ar-Ridâ(p). (cf. Livre I p121 )

 

15)De nombreuses prières sont évoquées pour cette nuit.

-Notamment celle rapportée par Abu Yehia as-Sina‘ânî, d'alBâqer(p) et d’as-Sâdeq(p). L’ont également rapportée plus de 30 personnes de confiance, auxquelles on peut se fier, qui dirent : Les 2 Imams(p) dirent : Quand c’est la nuit de la mi-Sha’aban, prie 4 raka ’ats en lisant pour chaque raka’at, après al-Hamd (I), Le Culte Pur

(CXII) 100 fois. Quand tu as fini, dis :

Allâhumina, innî ilayka faqîrunn wa min ‘adhâbika khâ’ifunn mustajîrunn.

Mon Dieu, c'est Toi dont j’ai besoin et c’est Ton Châti-

ment que je crains et contre lequel je cherche refuge,

Allâhumma, lâ tubaddili-smî wa lâ tughayyir jismî wa lâ taj’had balâ’î wa lâ tushmit bî a‘dâ’î.

Mon Dieu, ne remplace pas mon nom, ni ne change mon corps, ne rends pas pénible mon épreuve et ne fais pas en sorte que mes ennemis se réjouissent de mon malheur.

A‘ûdhubi-‘afwika min‘iqâbika           wa a'ûdhu  bi-rahmatika            min

‘adhâbika,

Je cherche protection auprès de Ton Pardon contre Ta Punition, je cherche protection auprès de Ta Miséricorde contre Ton Châtiment, wa a'ûdhu bi-ridâka min sakhatijca wa a‘ûdhu bika minka,

je cherche protection auprès de Ta Satisfaction contre Ta Colère, je cherche protection auprès de Toi contre Toi,

jalla thanâ’uka anta kamâ athnayta ‘alâ nafsika wa fawqa mâ yaqûlu-l-qâ’ilûna.

que Ta Louange soit magnifiée, Tu es comme Tu T’es

Loué Toi-même et au-dessus de ce que disent les diseurs.-

-Il est rapporté beaucoup de faveurs pour la prière de 100 raka’ats effectuée pendant cette nuit, en lisant pour chaque raka’at après al-Hamd, Le Culte Pur (CXII) 10 fois.

-La prière de 6 raka'ats déjà évoquée à propos des actes du mois de Rajab pour la nuit du 15 du mois. (p515) Réciter à chaque raka’at après al-Hamd (I), les sourates Yâ Sîn (XXXVI), Le Royaume

LXVII, Le Culte Pur (CXII).

•Le 15eme jour de Sha'aban

C’est le jour anniversaire de la naissance du 12emeImam, notre Imam al-Mahdî, l’Argument, le fils de Hassan, le Détenteur du

Temps (que les prières de Dieu soient sur lui et sur ses pères).

-Il est recommandé de le visiter en ce jour, en tout temps et en tout lieu, ainsi que d’invoquer [Dieu] pour l’accélération de son soulagement au moment de sa visite. Sa visite au Sirdab à Sâmorâ est confirmée. Sa réapparition est certaine ainsi que le fait qu’il va exercer le pouvoir et remplir la terre de justice et d’équité après qu’elle eut été remplie d’injustice et de despotisme.

Read 1961 times