La nuit de destin, La 23ème nuit de Ramadan le plus probable

Rate this item
(0 votes)
La nuit de destin, La 23ème nuit de Ramadan le plus probable

La 23ème nuit de Ramadan

 

Elle est meilleure que les nuits précédentes. On peut déduire à partir de nombreux hadihs qu'elle est la nuit d'al-Qadr. Elle est la nuit d’alJuhnî durant laquelle tout ordre sage est mesuré.

Pour cette nuit, il y a des actes particuliers, en plus des actes généraux communs aux 3 nuits.

-      La lecture des deux sourates L’Araignée (XXIX) et Rûm (XXX).

As-Sâdeq(p) a juré que celui qui lit ces deux sourates durant cette nuit est un habitant du Paradis.

 

- La lecture de la sourate La Fumée (XLIV).

 

- La lecture 1000 fois de la sourate Al-Qadr (XCVII).
 
-Invocation de jawshan Kabeer

 

- Dire :

Allâhumma, amdud lî fi ‘umrî, wa awsi‘ lî fî rizqî, wa asihha lî jismî, wa ballighnî amalî.

Mon Dieu, prolonge ma vie, augmente mes ressources, donne-moi la santé (à mon corps), fais-moi atteindre ce que j’espère.

Wa, in kuntu mina-l-ashqiyâ’i, fa-imhunî mina-l-ashqiyâ’i, wa uktubnî mina-s-su‘adâ’i,

Et si j’étais au nombre des misérables, efface-moi de leurs rangs (des misérables) et inscris-moi parmi les bienheureux,

fa-innaka qulta fî kitâbika-l-munzali ‘alâ nabiyyika-l- mursali, salawâtuka ‘alayhi wa âlihi : yamhû-llâhu mâ yashâ’u wa yuthbitu, wa ‘indahu ummu-l-kitâbi.

car Tu as dit dans Ton Livre descendu sur Ton Prophète Envoyé (que les prières soient sur lui et sur sa famille) : {Dieu efface ou confirme ce qu’il veut. La Mère du Livre se trouve auprès de Lui}. (39/ XIII)


اللهُمَّ امْدُدْ لِی فِی عُمُرِی وَ أَوْسِعْ لِی فِی رِزْقِی وَ أَصِحَّ لِی جِسْمِی وَ بَلِّغْنِی أَمَلِی وَ إِنْ کُنْتُ مِنَ الْأَشْقِیَاءِ فَامْحُنِی مِنَ الْأَشْقِیَاءِ وَ اکْتُبْنِی مِنَ السُّعَدَاءِ فَإِنَّکَ قُلْتَ فِی کِتَابِکَ الْمُنْزَلِ عَلَى نَبِیِّکَ الْمُرْسَلِ صَلَوَاتُکَ عَلَیْهِ وَ آلِهِ یَمْحُو اللهُ مَا یَشَاءُ وَ یُثْبِتُ وَ عِنْدَهُ أُمُّ الْکِتَابِ

-Dire également :

Yâ mudabbira-l-umûri, yâ bâ'itha man fi-l-qubûri, yâ mujriya-lbuhûri, yâ mulayyina-l-hadîdi li-Dâ’uda, salli ‘alâ Muhammadinn wa âli Muhammadinn wa-fa‘l bî kadhâ wa kadhâ,

Ô Celui qui arrange les choses, ô Celui qui ressuscite ceux qui sont dans les tombes, ô Celui qui fait couler les mers, ô Celui qui ramollit le fer pour Daoud, prie sur Mohammed et sur la famille de Mohammed et fais de moi ainsi...ainsi...

(demander ce dont on a besoin)

al-laylata, al-laylata.

la Nuit, la Nuit.


یا مُدَبّرَ الاُموُرِ، یا باعِثَ مَن فی القُبُور، یا مُجرِی البُحُور، یا مُلَیّنَ الحَدیدِ لِداوُد، صَل عَلی مُحَّمد وَافعَل بی‌کَذا وَ کَذا

اَللیلَةَ الیلَةَ

Lever les bras vers le ciel au moment de dire : «Ô Celui qui arrange les choses...» jusqu’à la fin de l’invocation. Invoquer Dieu de cette invocation incliné, prosterné, debout et assis et la répéter. Invoquer [Dieu] également de cette invocation la dernière nuit.

-Dire :

Allâhumma, aj‘al fimâ taqdî wa tuqaddiru mina-l-amri-lmahtûmi, wa fimâ tafruqu mina-l-amri-l-hakîmi fi laylati-l-qadri, wa fi-l-qadâ’i-l-ladhî lâ yuraddu wa lâ yubaddalu,

Mon Dieu, fais en sorte, dans ce que Tu arrêtes et mesures en ordre irrévocable, dans ce que Tu départages en ordre sage, la nuit A'al-Qadr, et dans le décret arrêté qui n’est ni annulé ni modifié,

an taktubanî min hujjâji bayti-ka-l-harâmi fi ‘âmî hadhâ, al-mabrûri hajjuhum, al-mashkûri sa‘yuhumu, al-maghfiûri dhunûbuhumu, al-mukaffari ‘anhum sayyi’âtuhum,

de m’inscrire pour cette année parmi les pèlerins de Ta Maison Sacrée, dont le hajj est agréé, le sai'î gratifié, les péchés pardonnés et les mauvaises actions expiées,

wa-j‘al fimâ taqdî wa tuqaddiru, an tutîla ‘umrî wa tuwas-si‘a lî fi rizqî.

fais en sorte, dans ce que Tu arrêtes et mesures, de pro-longer ma vie, d’augmenter mes ressources.


اللهُمَّ اجْعَلْ فِیمَا تَقْضِی وَ فِیمَا تُقَدِّرُ مِنَ الْأَمْرِ الْمَحْتُومِ وَ فِیمَا تَفْرُقُ مِنَ الْأَمْرِ الْحَکِیمِ فِی لَیْلَةِ الْقَدْرِ مِنَ الْقَضَاءِ الَّذِی لا یُرَدُّ وَ لا یُبَدَّلُ أَنْ تَکْتُبَنِی مِنْ حُجَّاجِ بَیْتِکَ الْحَرَامِ فِی عَامِی هَذَا الْمَبْرُورِ حَجُّهُمْ الْمَشْکُورِ سَعْیُهُمْ الْمَغْفُورِ ذُنُوبُهُمْ الْمُکَفَّرِ عَنْهُمْ سَیِّئَاتُهُمْ وَ اجْعَلْ فِیمَا تَقْضِی وَ تُقَدِّرُ أَنْ تُطِیلَ عُمْرِی وَ تُوَسِّعَ لِی فِی رِزْقِی

 

- Invoquer [Dieu] de cette invocation rapportée dans al-lqbâl.

Yâ bâtinann fi zhuhûrihi, wa yâ zhâhirann fi butûnih, wa yâ bâtinann laysa yakhfâ, wa yâ zhâhirann laysa yurâ,

Ô Profond dans Son Apparence, ô Apparent dans Ses Profondeurs, ô Profond qui n’est pas caché, ô Apparent qui n'est pas vu,

yâ mawsûfann lâ yablughu bi kaynûnatihi, mawsûfunn wa lâ haddunn mahdûdunn, wa yâ ghâ'ibann ghayra mafqûdinn, wa yâ shâhidann ghayra mashhûdinn,

ô Qualifié dont aucun qualificatif n'atteint l'Être, qu'aucune limite ne limite, ô Absent qui n'est pas man-

quant, ô Témoin qui n'est pas attesté,

yutlabu fa-yusâbu, wa lam yakhlu minhu-s-samâwâtu wa-l-ardu, wa mâ baynahumâ tarfata ‘ayninn, lâ yudraku bi-kayfinn wa lâ yu’ayyanu bi- ayninn wa lâ bi-haythu.

Demandé, Il est trouvé, les cieux et la terre et ce qu’il y a entre les deux ne se vident pas de Sa Présence le temps d'un clin d’œil, nul ne peut saisir comment Il est, nul ne peut Le localiser en un lieu ni par un lieu.

Anta nûru-n-nûri wa rabbu-l-arbâbi, ahatta bi-jamî‘i-l-umûri.

Tu es la Lumière de la lumière, le Seigneur des seigneurs, Tu comprends l’ensemble des choses.

Subhâna man laysa ka-mithlihi shay’unn, wa huwa as-samî‘u albasîru, Subhâna man huwa hakadhâ wa lâ hakadhâ ghayruhu.

Gloire à Celui qui n'a pas de pareil, qui entend et qui voit. Gloire à Celui qui est ainsi et nul autre n'est ainsi.


یَا بَاطِنا فِی ظُهُورِهِ وَ یَا ظَاهِرا فِی بُطُونِهِ وَ یَا بَاطِنا لَیْسَ یَخْفَى وَ یَا ظَاهِرا لَیْسَ یُرَى یَا مَوْصُوفا لا یَبْلُغُ بِکَیْنُونَتِهِ مَوْصُوفٌ وَ لا حَدٌّ مَحْدُودٌ وَ یَا غَائِبا [غَائِبُ‏] غَیْرَ مَفْقُودٍ وَ یَا شَاهِدا [شَاهِدُ] غَیْرَ مَشْهُودٍ یُطْلَبُ فَیُصَابُ وَ لا یَخْلُو [لَمْ یَخْلُ‏] مِنْهُ السَّمَاوَاتُ وَ الْأَرْضُ وَ مَا بَیْنَهُمَا طُرْفَةَ [طَرْفَةَ] عَیْنٍ لا یُدْرَکُ بِکَیْفٍ [بِکَیْفَ‏] وَ لا یُؤَیَّنُ بِأَیْنٍ [بِأَیْنَ‏] وَ لا بِحَیْثٍ [بِحَیْثُ‏] أَنْتَ نُورُ النُّورِ وَ رَبُّ الْأَرْبَابِ أَحَطْتَ بِجَمِیعِ الْأُمُورِ سُبْحَانَ مَنْ لَیْسَ کَمِثْلِهِ شَیْ‏ءٌ وَ هُوَ السَّمِیعُ الْبَصِیرُ سُبْحَانَ مَنْ هُوَ هَکَذَا وَ لا هَکَذَا غَیْرُهُ

Invoquer ensuite ce que l’on veut.

 

(- Faire une autre douche rituelle à la fin de la nuit (autre que celle faite au début de la nuit)).
 

-Il y a beaucoup de faveurs pour la douche rituelle, la veillée, la ziyârat à l’imam Hussein(p), la prière de 100 raka'ats durant cette nuit. Les hadiths le confirment.

-Sheikh a rapporté dans at-Tahdhib, d'Abû Basîr qui dit : L’Imam Jafar as- Sâdeq(p) me dit : « Prie, durant la nuit qui est probablement la nuit d'al-Qadr, 100 raka ’ats, en récitant pour chaque raka ’at Le Culte Pur (CXII) 10 fois. » Je lui demandai : «  Et si je n’ai pas assez de force pour le faire debout ? » Il me répondit : « Prie-les assis. » - « Et si je ne le peux pas. » - «

Fais-les même si tu es couché au lit. »

-Dans le livre de Da a im al-Islâm, il est dit que le Messager de Dieu(s) roulait son matelas et retroussait les pans de son manteau [pour se consacrer] aux actes d’adoration durant les 10 dernières nuits de Ramadan. Il réveillait sa famille la 23ème nuit et aspergeait d’eau le visage de ceux qui dormaient durant cette nuit.

-Fâtimah(p) ne laissait pas sa famille dormir durant cette nuit : elle leur donnait peu à manger et les préparait pendant la journée. C’est-à-dire elle leur ordonnait de dormir pendant la journée pour qu’ils ne s’endorment pas pendant la nuit. Elle disait : « Malheureux

est celui qui est privé des biens de cette [nuit], »

-Il est rapporté qu’un jour, [l’imam] as-Sàdeq(p) tomba malade et qu'il(p) demanda à être emmené à la mosquée où il resta jusqu’à ce que ce soit le matin de la 23ème nuit du mois de Ramadan.

-Le savant al-Majlisî (que Dieu lui fasse Miséricorde) dit : « Durant cette nuit, tu dois lire ce que tu peux du Coran et invoquer Dieu des invocations d'as-Sahîfah as-Sajjâdiyyah, notamment celles Des actes nobles de ta Morale N°20 (voir Livre I p236) et Le Repentir

N°31. »

-Il faut faire attention au côté sacré des jours des nuits d ’alQadr et de les occuper par des actes d’adoration, la lecture du Coran glorieux et les invocations.

Il est rapporté selon une chaîne de transmission considérée que le jour d'al-Qadr équivaut à sa nuit.

 

Invocations de la 23ème nuit

yâ rabba laylati-l-qadri, wa jâ’ilahâ khayrann min alfi shahrinn,

Ô Seigneur de la nuit d'al-Qadr qu'Il a rendue meilleure que mille mois,

   wa rabba-l-layli wa-n-nahâri, wa-l-jibâli wa-l-bihâri, wa-zh-

zhulami wa-l-anwâri, wa-l-ardi wa-s-samâ’i,

Seigneur de la nuit et du jour, des montagnes et des

mers, des ténèbres et des lumières, de la terre et du ciel,

yâ bârî’u, yâ musawwiru, yâ hannânu, yâ mannânu, yâ-llâhu, yâ rahmânu, yâ-llâhu, yâ qayyûmu, yâ-llâhu yâ badî‘u,

ô Créateur, ô Celui qui forme [toute chose], ô Affectueux, ô Celui qui comble de faveurs, ô Dieu, ô Tout-Miséricordieux, ô Dieu, ô Sustentateur, ô Dieu, ô Innovateur,

yâ-llâhu yâ-llâhu yâ-llâhu laka-l-asmâ’u-l-husnâ wa-l-amthâlul-‘uliyâ wa-l-kibriyâ’u wa-l-âlâ’u,

ô Dieu, ô Dieu, ô Dieu, à Toi sont les plus Beaux Noms,

les Exemples les plus élevés, la Grandeur et les Bienfaits,

as’aluka an tusalliya ‘alâ Mu hammadinn wa âli Muhammadinn,

wa an taj‘ala ismî, fî hadhihi-l-laylati, fi-s-su‘adâ’i,

je Te demande de prier sur Mohammed et la famille de Mohammed, de mettre mon nom, durant cette nuit, avec les Bienheureux,

wa rûhî ma‘a-sh-shuhadâ’i wa ihsânî fi ‘illiyyîna          wa isâ’atî

maghfûratann,

mon esprit avec les martyrs, mes bonnes actions au degré des ‘Iliyyines et de me pardonner mes mauvaises

actions,

wa an tahaba lî yaqînann tubâshiru bihi qalbî, wa îmânann

yudhhibu-sh-shakka ‘annî wa turdiyanî bimâ qasamta lî,

[je Te demande] de m’accorder une certitude par laquelle Tu entreprends mon coeur, une foi qui dissipe le doute en moi, de me rendre satisfait de ce que Tu as réparti pour moi,

wa âtinâ fi-d-dunyâ hasanatann, wa fi-l-âkhirati hasanatann, wa

qinâ ‘adhâba-n-nâri-l-harîqi,

de nous donner un bienfait en ce monde-ci et un bienfait dans l’Au-delà, de nous protéger du châtiment du Feu

brûlant,

wa-rzuqnî fîhâ dhikraka, wa shukraka, wa-r-raghbata ilayka, wal-inâbata, wa-t-tawbata, wa-t-tawfîqa limâ waffaqta lahu Muhammadann wa âla Muhammadinn, ‘alayhimu as-salâmu.

de m'accorder l'évocation de Toi, la reconnaissance envers Toi, le désir de Toi, le regret [des péchés], le repentir et la réussite pour ce que Tu as accordé à Mohammed et à la famille de Mohammed (que la paix soit sur lui et sur eux).

یَا رَبَّ لَیْلَةِ الْقَدْرِ وَ جَاعِلَهَا خَیْرا مِنْ أَلْفِ شَهْرٍ وَ رَبَّ اللَّیْلِ وَ النَّهَارِ وَ الْجِبَالِ وَ الْبِحَارِ وَ الظُّلَمِ وَ الْأَنْوَارِ وَ الْأَرْضِ وَ السَّمَاءِ یَا بَارِئُ یَا مُصَوِّرُ یَا حَنَّانُ یَا مَنَّانُ یَا اللهُ یَا رَحْمَانُ یَا اللهُ یَا قَیُّومُ یَا اللهُ یَا بَدِیعُ یَا اللهُ یَا اللهُ یَا اللهُ لَکَ الْأَسْمَاءُ الْحُسْنَى وَ الْأَمْثَالُ الْعُلْیَا وَ الْکِبْرِیَاءُ وَ الْآلاءُ أَسْأَلُکَ أَنْ تُصَلِّیَ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ أَنْ تَجْعَلَ اسْمِی فِی هَذِهِ اللَّیْلَةِ فِی السُّعَدَاءِ وَ رُوحِی مَعَ الشُّهَدَاءِ وَ إِحْسَانِی فِی عِلِّیِّینَ وَ إِسَاءَتِی مَغْفُورَةً وَ أَنْ تَهَبَ لِی یَقِینا تُبَاشِرُ بِهِ قَلْبِی وَ إِیمَانا یُذْهِبُ الشَّکَّ عَنِّی وَ تُرْضِیَنِی بِمَا قَسَمْتَ لِی وَ آتِنَا فِی الدُّنْیَا حَسَنَةً وَ فِی الْآخِرَةِ حَسَنَةً وَ قِنَا عَذَابَ النَّارِ الْحَرِیقِ وَ ارْزُقْنِی فِیهَا ذِکْرَکَ وَ شُکْرَکَ وَ الرَّغْبَةَ إِلَیْکَ وَ الْإِنَابَةَ وَ التَّوْبَةَ وَ التَّوْفِیقَ لِمَا وَفَّقْتَ لَهُ مُحَمَّدا وَ آلَ مُحَمَّدٍ عَلَیْهِمُ السَّلامُ.

 

 

Read 1642 times