تقي زاده

تقي زاده

Le mardi 7 juillet, l'Arabie saoudite a accusé Ansarallah d'avoir tenté à coup de vedette rapide piégé de s'en prendre à un cargo en pleine mer Rouge. Alors que ce même mardi le régime saoudien venait de confisquer plusieurs bâtiments humanitaires à destination de Hudaydah, cette fake News ne pourrait être anodine. En effet deux superpétroliers iraniens ont été piratés ces quatre dernières semaines par les alliés de Washington et ce, ou par leurre ou sur fond de ridicules arguments. Un superpétrolier iranien est retenu depuis un mois au large du port saoudien de Djeddah après avoir lancé à un appel de détresse pour cause d'une avarie technique.

 

Dans la nuit de mardi à mercredi, une violente offensive de l'armée supplétive d'Ankara, composée des terroristes qaïdistes du Parti al-Turkistani, soldée par une petite avancée, a été repoussée par l'armée syrienne et ses alliés. Avant la contre-offensive de l’armée syrienne, les terroristes avaient réussi à s’emparer du sommet d’une colline et d’une ville dans les montagnes turkmènes après avoir commencé leur opération la nuit dernière. Ce fut une démonstration de force de la Turquie face à la Russie mais aussi à la Chine dans la mesure où Lattaquié est un port stratégique pour Moscou qui y détient sa base aérienne et que la Chine a eu, à l'occasion de cette attaque le vent des capacités de l'armée turque à mobiliser les qaïdistes chinois de Xinjiang. 

L’armée de l’air syrienne a commencé à lancer de lourdes frappes sur les positions des terroristes, forçant la plupart d’entre eux à quitter la région avant qu’ils parviennent à se ressaisir. Secondées par des frappes, l’armée syrienne, et ses alliés, les Forces de défense nationale (FDN), ont liquidé les derniers terroristes, toujours présents sur ces sites. C’est la première fois depuis plus d’un an que l’armée syrienne lance une opération dans le gouvernorat de Lattaquié.

Les forces de la marine britannique ont saisi illégitimement la semaine dernière un pétrolier battant le pavillon panaméen dans le détroit de Gibraltar, sous prétexte qu’il transportait du pétrole iranien à destination de la Syrie ; ce que les responsables iraniens ont démenti.

Une semaine après l'abordage par les pirates armés de sa Majesté Elisabeth II, l'Iran s'impatiente : au conseil des ministres, le président Rohani a lancé une sévère mise en garde à l'encontre de la Grande-Bretagne, "allumeuse de la mèche" et dont "l'acte fol" (interception de Grace-1, NDLR) nuit à ses intérêts et aux intérêts de toute la région. 

Le président est revenu ensuite sur le calvaire que vivent les bâtiments britanniques depuis que le Royaume-Uni a obtempéré à l'ordre de la Maison Blanche. 

Selon le quotidien britannique The Times, un navire de la marine britannique a escorté ce mardi des pétroliers britanniques dans le détroit d’Hormuz.

Le HMS Montrose — une frégate de type 23 — aurait escorté le pétrolier Pacific Voyager alors qu’il traversait le détroit d'Hormuz et plus précisément, la mer qui sépare les Émirats arabes unis de l’Iran.

Selon certaines données radar, cette frégate qui a jeté l’ancre dans un port à Bahreïn aurait surveillé le Pacific Voyager dans le détroit d’Hormuz. Mais "surveiller" comment ? The Times ne l'explique pas.

« Le Royaume-Uni poursuit sa présence navale depuis de longues dates dans le golfe Persique. Et c'est la première fois que de telles contraintes s'imposent », précise le quotidien britannique Daily Star citant le ministère britannique de la Défense.

Israël s’inquiète du changement de stratégie du Hamas qui passe de la stratégie de tunnel à la stratégie de drone et de missile. 

Le porte-parole de l’armée israélienne a récemment annoncé la « découverte d’un tunnel » à la frontière de la bande de Gaza. Il traverserait les territoires occupés en 1958 et mènerait au Conseil régional d’Ashkelon, non loin de Gaza.

Dans la foulée, la chaîne 13 de la télévision israélienne a rapporté que le tunnel découvert par l’armée est celui qu’avait utilisé le Hamas pour capturer Guilad Schalit.

« Le Hamas aurait renoncé au développement de leurs tunnels et commence à comprendre que la stratégie de tunnel est peu efficace. Le Hamas se prépare à l’étape suivante où il produira des missiles de haute précision capables de frapper des régions lointaines et défier le Dôme de fer. Par ailleurs, le Hamas tente de mettre sur pied une certaine force aérienne afin de renforcer ses capacités de renseignement et de combat. Or, si les tunnels existent, le Hamas n’hésitera pas à les utiliser », a rapporté la chaîne 13.

« L’objectif de l’Iran est la réalisation complète de toutes les parties du PGAC », a déclaré le président Hassan Rohani.

Le conseiller diplomatique du président français, Emmanuel Bonne, en visite à Téhéran, a rencontré mercredi soir le président iranien Hassan Rohani.

En remerciant les efforts déployés par le président Emmanuel Macron pour une meilleure application du Plan global d’action conjointe (PGAC), le président Rohani a plaidé pour la diplomatie pour une application complète de tous les engagements définis dans l’accord sur le nucléaire iranien. « L’Iran laisse ouverte la voie de la diplomatie et du dialogue », a-t-il souligné.

« L’objectif de l’Iran est la réalisation complète de toutes les parties du PGAC », a ajouté le président Hassan Rohani.

Au cours de cette rencontre, Emmanuel Bonne a remis au président iranien le message écrit de son homologue français, Emmanuel Macron.

Le haut conseiller diplomatique du président français, Emmanuel Bonne, en visite à Téhéran depuis mardi, s’est entretenu mercredi, à midi, avec le secrétaire du Conseil suprême de la sécurité nationale iranienne, l’amiral Ali Chamkhani, du mécanisme de l’application des engagements européens dans le cadre du PGAC et des questions d’intérêt régionale et bilatéral.

Le chef d’état-major des Forces armées iraniennes a déclaré que la République islamique d’Iran « donnera une réponse foudroyante à toute menace contre sa sécurité et sa stabilité ».

Le chef d’état-major des Forces armées iraniennes, le général de brigade Mohammad Baqeri. (Photo d'archives)

Après une visite des lignes frontalières du nord-est de l’Iran, le général de brigade Mohammad Baqeri a prononcé, ce mercredi 10 juillet, un bref discours devant un groupe d’oulémas, de religieux sunnites et chiites, ainsi que des chefs de tribu et des garde-frontières de la région placée sous l'égide de l’armée, du Corps des gardiens de la Révolution islamique, de la Force de l’Ordre et du Bassij.

Le représentant permanent de la Russie auprès des organisations internationales à Vienne a rappelé que l’accord sur le nucléaire iranien aurait dû normaliser les relations commerciales et économiques avec l’Iran.

Lors d’une réunion du Conseil des gouverneurs de l’Agence internationale de l’énergie atomique (AIEA), tenue ce mercredi 10 juillet, Mikhaïl Ulyanov a rappelé aux signataires du Plan global d’action conjoint (PGAC) que cet accord aurait dû susciter la normalisation des relations économiques et commerciales avec l’Iran.

« Le PGAC ne visait pas uniquement à régler les questions nucléaires mais aussi à normaliser les relations économiques et commerciales avec l’Iran. Il est clair que le PGAC ne pourra pas se reposer sur l’un de ces deux piliers », a expliqué le représentant russe.

Il a ensuite critiqué les États-Unis pour avoir imposé des sanctions contre le secteur pétrolier de l’Iran. « Qui a donné aux États-Unis le droit d’imposer à l’Iran des sanctions sur le plan pétrolier ? Qui leur a donné le droit de punir les autres pays pour coopérer avec l’Iran ? Ce droit appartient-il aux pays les plus puissants ? Si oui, on se dirige donc juste vers un ordre mondial totalitaire », a précisé Mikhaïl Ulyanov.

Et d’ajouter: « Si les mesures de Washington aboutissent à l’effondrement des systèmes de vérification de l’Agence internationale de l’énergie atomique en Iran, les États-Unis en seront les responsables. Les impacts négatifs de cet effondrement affecteront tous les systèmes de surveillance de l’Agence. »

M. Ulyanov a également demandé à tous les membres du Conseil des gouverneurs de condamner les politiques dévastatrices des États-Unis.

Dimanche 7 juillet, l’Iran a annoncé avoir dépassé le taux d’enrichissement de l’uranium fixé par le PGAC à 3,67 %. C’est au terme d’un délai de 60 jours donné à l’Europe et en réponse au refus européen de contrer les sanctions américaines que l’Iran a pris cette décision.

Le président iranien, Hassan Rohani, a qualifié l’acte de piraterie commis par la marine britannique à l'encontre du pétrolier Grace 1 d’acte "fol" : « c'est puérile, honteux et erroné. Les Britanniques génèrent l'insécurité. Que ce genre de démarches ne se reproduisent plus, sinon elles insécuriseront le monde et surtout nuiront aux intérêts de toutes les parties".
M. Rohani a déclaré mercredi 10 juillet lors d'une réunion du conseil des ministres que « l'ennemi sème l'insécurité dans la région. L'Amérique s’est permise de violer l’espace aérien de notre pays, et cet acte a été riposté par le CGRI. Et toute honte bue, elle vient de détenir par procuration le supertanker transportant le pétrole iranien, a -t-il mis en garde.


"Londres a confisqué le superpétrolier dans les eaux territoriales espagnoles. Cette acte honteux a été commis alors que ce territoire et la région de Gibraltar appartiennent à l'Espagne et la Grand Bretagne l'a injustement occupé. C'est un acte de piraterie qui suscite également la haine du peuple espagnol.

 « Toute les parties devraient s'efforcer de garantir la sécurité totale des compagnies de transport maritime à travers le monde. Je dis à la Grande-Bretagne qu'elle est à l’origine de l'insécurité et qu'elle en paiera le prix. »

Et Rohani d'ajouter : « Que les Britanniques ait commis cet acte sur  l’ordre des États-Unis ou à l'instigation du groupe « B » (Ben Salmane, Ben Zayed, Bolton et Netanyahu) ce la revient au même. La détention de Grace 1 ne fait pas l'unanimité au Royaume-Uni et  le gouvernement et le parlement sont divisés. Acte stupide qui pourrait avoir de graves conséquences pour Londres"

Seidah Fatimah MA'soumeh est la fille du 7ème imam, Moussa el Kadhim (as). Elle est né en l'an 173 de l'Hégire à Médine. Haroun, le calife abbasside, mettra l'imam Kadhim en prison et finira par l'empoisonner; privant ainsi la jeune Ma'soumeh de la vitale chaleur paternelle.

Elle grandira donc sous la généreuse bienveillance de son frère l'imam Ali Redha (as) ; Mais à la mort de Haroun, Ma'moun devient calife et contraint l'imam de le rejoindre à Marw. Seidah Ma'soumah sera donc une fois de plus isolé avec le reste de la famille à Médine.

Un an après le départ de son frère, Seidah Ma'soumah (as) décide d'entreprendre un périlleux voyage pour le rejoindre à Marw. Elle entame ce ultime voyage avec les memebres de sa famille. Mais en cours de route, elle fit victime d'une maladie dans la ville iranienne de Sàwat. Prenant conscience qu'elle n'avait plus la force de continuer pour rencontrer son bien-aimé frère, elle décida de faire escale dans la ville de Qom, qui était le refuge des fidèles chiites victimes des persécussions du système califale.

Apprenant la nouvelle, les habitants se mobilisèrent dans la plus grande joie et dépêchèrent une forte délégation pour aller acueillir la nôble dame de la famille prophétique. Moussa ibn Khazrajj était leur principal délégué; il prit les rênes du chameau de Seidah Ma'soumeh, la conduisit à Qom et l'hébergea chez lui, c'était le 23 Rabi-ul Awal de l'an 201. Moussa fut béni par le service qu'il rendait aux nombreux visiteurs de la Seidah.

Elle prit un lieu de culte dans la demeurre de Moussa, un lieu qui est resté dans l'histoire et qui est toujours de nos jours, c'est la Maison de la Lumière.

Hélas Seidah Ma'soumeh finira par succomber suite à sa maladie. Les gens de Qom, par respect pour sa grandeur, décident de l'enterrer dans un lieu spécial, loin du cimétière commun.
Beaucoup de traditions rapportent que son enterrement a été effectué par son frère l'imam Redha et son neveux l'imam Jawad (as).

Les habitants de Qom battirent sa tombe devient très vite célèbre. 50 ans après son décès, c'est la dame Zeinab fille de l'imam Jawad (as) qui construira le 1er dôme sur la tombe de Seidah Fatimah Ma'soumeh.
Depuis, ce lieu est devenu l'un des plus imprtants monuments de la vie islamque et le centre de recueillement des plus grandes figures de l'islam.

Les Ziyârates
Règles de conduite pour le voyage

Quand vous voulez sortir pour effectuer le voyage [pour la ziyârat, visite pieuse], il vous faut jeûner pendant trois jours, le mercredi, le jeudi et le vendredi et choisir [pour le jour de votre départ] parmi les jours de la semaine, le samedi, le mardi ou le jeudi. Eviter de partir un lundi, un mercredi et un vendredi avant-midi. De même, éviter de partir les 3ème, 5ème, 13ème, 16ème, 21ème, 24ème et 25ème jours du mois hégirien. Ne pas voyager à la fin de chaque mois hégirien (au moment de la disparition de la lune) ni au moment où la lune se trouve dans le zodiaque du scorpion. Si vous êtes appelé à sortir par nécessité, dans ces situations, à ces moments, alors, invoquez Dieu d’une des invocations de voyage, faîtes une aumône et partez quand vous voulez. Il est rapporté qu’un des compagnons de [l’imam] Muhammad al-Bâqer(p) voulut partir en voyage. Il se rendit chez [lmam](p) pour lui faire ses adieux. I1(p) lui dit :

« Quand mon père ‘Alî fils de Hussein(p) voulait sortir pour se rendre dans certaines de ses possessions, il(p) achetait le salut de Dieu (Tout-Puissant) avec ce qu’il avait sous la main, c’est-à-dire il donnait en aumône ce qu’il avait sous la main. II(p) le faisait au moment de poser ses jambes sur la monture. Et quand Dieu l’avait protégé et l’avait ramené sain et sauf de son voyage, il(p) louait Dieu et Le remerciait aussi avec ce qu’il(p) avait sous la main. » L’homme fit ses adieux à [l’Imam(p)] et s’en alla sans rien faire de ce que [ l’Imam(p)] lui avait recommandé de faire. Il mourut en chemin et la nouvelle arriva à [l’imam] al-Bâqer(P) qui dit alors : «

L’homme avait été conseillé. Si seulement il avait accepté ! »

 

Avant de s’apprêter [à partir], faire une douche rituelle (les grandes ablutions), rassembler sa famille, prier deux raka’ats en demandant à Dieu le bien, en récitant le verset du Trône (255/II), en louant Dieu, en faisant Son Eloge, en priant sur le Prophète et sur sa famille et dire :

Allâhumma, innî astawdi‘uka, al-yawma, nafsî wa ahlî wa mâlî wa wuldî wa man kâna minnî bi-sabîlinn ash-shâhida minhum wa alghâ’iba.

Mon Dieu, je Te confie, en ce jour, moi-même, ma famille, mes biens, mes enfants et tous ceux qui ont un rapport avec moi, les présents et les absents !

Allâhumma, ihfazhnâ bi-hif-zhi-l-îmâni wa ihfazh ‘alaynâ.

Mon Dieu, protège-nous de la protection de la foi et veille sur nous !

Allâhumma, aj‘alnâ fî rahmatika wa lâ taslubnâ fadlaka innâ ilayka râghibûna.

Mon Dieu, place-nous dans Ta Miséricorde et ne nous retire pas Tes Faveurs, c’est à Toi que nous aspirons !

Allâhumma, innâ na‘ûdhu bika min wa‘thâ’i-s-safari wa kaâbati-lmunqalabi wa sû’i-l-manzhari fî-l-ahli wa-l-mâli wa-l-waladi fî-ddunyâ wa-l-âkhirati.

Mon Dieu, nous recherchons protection auprès de Toi contre les difficultés du voyage, la nostalgie du retour et le fait de voir en la famille, dans les biens, les enfants, ce qui ferait du mal en ce monde et dans l’Au-delà !

Allâhumma, innî atawajjahu ilayka hadhâ-t-tawajjuha, talabann li-mardâtika wa taqarru-bann ilayka.

Mon Dieu, je me tourne vers! Toi, avec cette attention,; recherchant Ta Satisfaction et m’approchant de Toi !

Allâhumma, fa-balallighnî mâf u’ammiluhu wa arjûhu fîka wa fî awliyâ’ika, yâ arhama ar-râhimîna.

Mon Dieu, alors, fais-moi atteindre ce que j’espère et attends de Toi et de Tes Proches-Elus, ô le plus Miséri-

cordieux des miséricordieux ! »

اَللّهُمَّ اِنّى اَسْتَوْدِعُک الْیوْمَ

نَفْسِى وَاَهْلى وَمالى وَوُلْدى وَمَنْ کانَ مِنّى بِسَبیلٍ الشّاهِدَ مِنْهُمْ

وَالْغآئِبَ اَللّهُمَّ احْفَظْنا بِحِفْظِ الاِْیمانِ وَاحْفَظْ عَلَینا اَللّهُمَّ اجْعَلْنا

فى رَحْمَتِک وَلا تَسْلُبْنا فَضْلَک اِنّا اِلَیک راغِبُونَ اَللّهُمَّ اِنّا نَعُوذُ بِک

مِنْ وَعْثآءِ السَّفَرِ وَکابَةِ الْمُنْقَلَبِ وَسُوَّءِ الْمَنْظَرِ فِى الاْهْلِ وَالْمالِ

وَالْوَلَدِ فِى الدُّنْیا وَالاْخِرَةِ اَللّهُمَّ اِنّى اَتَوَجَّهُ اِلَیک هذَا التَّوَجُّهَ طَلَباً

لِمَرْضاتِک وَتَقَرُّباً اِلَیک [اَللّهُمَّ] فَبَلِّغْنى ما اُؤَمِّلُهُ وَاَرْجُوهُ فیک وَفى

اَوْلِیآئِک یا اَرْحَمَ الرّاحِمینَ

 

-puis, faire ses adieux à sa famille, se lever, s’arrêter à la porte et réciter la Glorification de Zahrâ’(p) puis (réciter) la sourate alHamd (I) devant soi, à sa droite, à sa gauche, ainsi que le verset du Trône (255/ II ) et dire :

Allâhumma, ilayka wajjahtu wajhî, wa ‘alayka khallaftu ahlî wa mâlî wa mâ khawwaltanî, wa qad wathiqtu bika falâ tukhayyinî, yâ man lâ yukhay-yibu man arâdahu, wa lâ yudayyi‘u man hafizhahu.

Mon Dieu, c’est vers Toi que j’ai tourné mon visage, c’est à Toi que j’ai confié ma famille, mes biens et ce que Tu m’as donné, j’ai placé ma confiance en Toi, alors, ne me déçois pas, ô Celui qui ne déçoit pas celui qui Le veut, ni ne délaisse celui qu’il protège !

Allâhumma, salli ‘alâ Muhammadinn wa âlihi, wa-ahafazhnî fîmâ ghibtu ‘anhu wa lâ takilnî ilâ nafsî, yâ arhama ar-râhi-mîna.

Mon Dieu, prie sur Mohammed et sur sa famille et protège-moi dans ce que j’ai omis et ne me laisse pas compter sur moi-même, ô le plus Miséricordieux des

miséricordieux ! »

اَللّهُمَّ اِلَیک وَجَّهْتُ

وَجْهى وَعَلَیک خَلَّفْتُ اَهْلى وَمالى وَما خَوَّلْتَنى وَقَدْ وَثِقْتُ بِک فَلا

تُخَیبْنى یا مَنْ لا یخَیبُ مَنْ اَرادَهُ وَلا یضَیعُ مَنْ حَفِظَهُ اَللّهُمَّ صَلِّ

عَلى مُحَمَّدٍ وَ الِهِ وَاحْفَظْنى فیما غِبْتُ عَنْهُ وَلا تَکلْنى اِلى نَفْسى

یا اَرْحَمَ الرّاحِمینَ اَلدُّعاءَ

 

-Ensuite réciter la sourate Le Culte Pur (CXII) 11 fois, la sourate al- Qadr (XCVII), le verset du Trône (255/II), les sourates Les Hommes (CXIV) et L’Aurore (CXIII), puisse passer la main sur l’ensemble du corps, donner en aumône ce que l’on a sous la main et dire :

Allâhumma, innî ashtâraytu, bi-hadhihi-s-sadaqati, salâmatî wa salâmata safari wa mâ ma‘î.

Mon Dieu, j’achète par cette aumône mon salut, le salut de mon voyage et de ce qui est avec moi !

Allâhumma, ihfazhnî wa ihfazh mâ ma‘iya wa sallimnî wa sallim mâ ma‘iya wa ballighnî wa balligh mâ ma‘iya bi-balâghika-l-hasani al-jamîli.

Mon Dieu, protège-moi et protège ce qui est avec moi, accorde-moi le salut et accorde le salut à ce qui est avec moi, conduis-moi et conduis ce qui est avec moi de Ta belle et bonne Conduite !

اَللّهُمَّ اِنّى اشْتَرَیتُ

بِهذِهِ الصَّدَقَةِ سَلامَتى وَسَلامَةَ سَفَرى وَما مَعى اَللّهُمَّ احْفَظْنى

وَاحْفَظْ ما مَعِىَ وَسَلِّمْنى وَسَلِّمْ ما مَعِىَ وَبَلِّغْنى وَبَلِّغْ ما مَعِىَ

بِبَلاغِک الْحَسَنِ الْجَمیلِ

 

-Prendre avec soi un bâton d’amandier (d’amandes amères). Il est rapporté du Prophète(s) qui dit : « Celui qui part en voyage avec un bâton d’amandier d’amandes amères et qui récite les versets 22 à 28 de la sourate Le Récit (XXVIII) {Il dit, tout en se dirigeant vers Madian... Dieu est garant de ce que nous disons.} وَ لَمّا تَوَجَّهَ تِلْقآءَ مَدْینَ تا وَاللّهُ عَلى ما نَقُولُ وَکیلٌ, Dieu Très- Elevé le protégera de toute bête sauvage nuisible, de toute attaque de brigands, de tout ce qui détient du poison, jusqu’à son retour chez lui. Il sera accompagné de 77 anges qui lui tiendront compagnie et demanderont pardon pour lui jusqu’à son retour et leur congédiement. » -

Il est recommandé de sortir avec un turban [sur la tête] et un voile recouvrant le bas du visage jusqu’à la poitrine pour ne pas être touché par le vol, la noyade ni le feu.

-Prendre avec soi un peu d’argile (turbah) de l’imam al-Hus-

sein(P) et dire en la prenant

Allâhumma, hadhihi tînatu qabri-l-Husayni, ‘alayhi assalâmu, waliyyika wa bni waliyyika, attakhadhtuhâ hir-zann limâ akhâfii wa mâ lâ akhâfu.

Mon Dieu, j’ai pris de cette argile de la tombe d’al- Hussein (que la paix soit sur lui), Ton walî et le fils de Ton walî, pour me protéger de ce dont j’ai peur et dont je n’ai pas

peur. »

اَللّهُمَّ هذِهِ طینَةُ قَبْرِ الْحُسَینِ عَلَیهِ السَّلامُ وَلِیک وَابْنِ وَلِیک

اِتَّخَذْتُها حِرْزا لِما اَخافُ وَما لا اَخافُ

 

-Prendre avec soi une bague de cornaline ou de turquoise. Et le mieux c’est qu’elle soit en cornaline jaune, gravée sur un des côtés de : « Selon la Volonté de Dieu, il n’y a de Force qu ’en Dieu, je demande pardon à Dieu !  ماشاَّءَاللّه لاقُوَّةَ اِلاّ بِاللّهِ اَسْتَغْفِرُاللّهَ» et sur l’autre : « Mohammed ! ‘Alî ! »

Sayyed Ibn Tâ’ûs a rapporté, in Amân al-Akhtâr, d’Abû Mohammed Qâssem fils de ‘Alâ’, de Sâfî, serviteur de l’imam ‘Alî an- Naqî qui dit : « Je lui demandai l’autorisation de visiter Tûs. Il (p) me répondit : « Aie avec toi une bague ayant pour chaton de la cornaline jaune sur lequel [est inscrit] : « Selon la Volonté de Dieu, il n’y a de Force qu ’en Dieu, je demande pardon à Dieu !ماشاَّءَاللّه لاقُوَّةَ اِلاّ بِاللّهِ اَسْتَغْفِرُاللّهَ » et sur l’autre face : « Mohammed ! ‘Alî ! », Car cela est une sécurité contre l’interruption, la plus complète pour la sûreté et la plus protectrice pour ta religion. » Je sortis, pris une bague selon la description qu’il(P) m’en avait faite et retournai chez lui(P) pour lui faire mes adieux. Je lui fis donc mes adieux et m’en allai. Quand je fus loin, il(P) me demanda de revenir. Je revins à lui. Il me dit alors : « Ô Sâfî ! - Je suis à toi, ô mon Maître ! lui répondis-je ! - Aie avec toi, me dit-il(P), une autre bague ayant une turquoise, car, sur ton chemin entre Tûs et Nayshâpûr, un lion va venir à toi et empêcher la caravane de passer. Alors, avance vers lui et fais-lui voir la bague. Dis-lui : « Mon Maître te fait dire de t’écarter de la voie. » Puis il(P) ajouta : « Il faut que l’inscription gravée [sur la bague] soit sur un côté : « Dieu est le Roi اَللّهُ الْمَلِک » et sur l’autre : « Le Royaume est à Dieu, l’Unique, l'Impérieux ! اَلْمُلْک لِلّهِ الْواحِدِ الْقَهّارِ». C’était la bague du Prince des croyants(P). Elle avait comme inscription : « Dieu est le Roi اَللّهُ الْمَلِک ». Quand il reçut le califat, il grava sur sa bague : « Le Royaume est à Dieu, l’Unique, l’impérieux ! اَلْمُلْک لِلّهِ الْواحِدِ الْقَهّارِ ». Son chaton était une turquoise. Elle est une sécurité contre les bêtes sauvages de façon particulière et une assurance pour obtenir la victoire dans la guerre. »

(Sâfî continue de raconter) Je partis (pour ce voyage) et la bête sauvage, par Dieu, vint à moi. Je fis ce qu’il(P) m’avait dit de faire. Quand je revins, je le lui(p) racontai. I1(p) me dit alors : « Il reste un point dont tu ne m’as pas parlé. Si tu le veux, je te le dis. » « Oui !

Rappelle-le-moi, peut-être ai-je oublié ! »

Et il(p) me raconta : « Tu es resté une nuit à Tûs, près de la tombe. Un groupe de djinns était venu aussi le(P) visiter. Ils virent le chaton que tu portais et en lurent l’inscription. Ils la prirent alors de ta main et la portèrent à celui d’entre eux qui était malade. Ils lavèrent la bague avec de l’eau et lui firent boire cette eau. Il guérit. Ils te rendirent ensuite la bague. Elle était à ta main droite mais ils la placèrent dans ta main gauche. Tu en fus très surpris mais tu n’en sus pas la cause. Tu as trouvé au niveau de ta tête une pierre de hyacinthe. Tu l’as prise et elle est encore avec toi. Alors porte- la au marché car tu la vendras 80 dinars. Elle est un cadeau du groupe [de djinns] pour toi. » Je l’ai portée au marché et je l’ai effectivement vendue quatre vingt dinars comme l’avait dit mon Maître(P). »

-Il est rapporté de [l’imam] as- Sâdeq(P) qui dit : « Celui qui lit le verset du Trône (255/11), chaque nuit durant le voyage, est en sécurité ainsi que ceux qui sont avec lui. » Et il dit :

Allâhumma, aj‘al masîrî ‘ibarann, wa samtî tafakkurann, wa kalâmî dhikrann.

Mon Dieu, fais que mon parcours soit un enseignement, mon silence une réflexion, mon propos une évocation [de

Dieu],

-Il est rapporté de [l’imam] Zayn al-‘Abidîne(P) qui dit : Je ne suis pas inquiet si je dis ces propos, même si les

Djinns et les hommes se réunissent contre moi

Bi-smi-Ilâhi ar-rahmâni ar-rahîmi.

Par la [Grâce du] Nom de Dieu, le Tout-Miséricordieux, le Très-Miséricordieux !

Wa bi-Ilâhi wa mina-Ilâhi wa ilâ-Ilâhi wa fî sabîli-Ilâhi.

Par Dieu, de Dieu, vers Dieu et dans la voie de Dieu !

Allâhumma, ilayka aslanitu nafsî, wa ilayka wajjahtu wajhî, wa ilayka fawwadtu amrî.

Mon Dieu, c’est à Toi que je me suis soumis, vers Toi que

j’ai tourné mon visage et à Toi que j’ai délégué mon ordre,

Fa-ihfazhnî bi-hifzhi-l-îmâni min bayni yadayya wa min khalfî, wa ‘an yamînî wa ‘an shimâlî, wa min fawqî wa min tahtî, protège-moi de la protection de la foi, devant moi et derrière moi, à ma droite et à ma gauche, au-dessus de moi et au-dessous de moi, wa adfa‘ ‘annî bi-hawlika wa quwwatika fa-innahu lâ hawla wa lâ quwwata illâ bi-Ilâhi al-‘aliyyi al-‘azhîmi.

et repousse loin de moi [tout mal],par Ta Puissance et Ta Force, car il n’y a de Puissance et de Force qu’en Dieu, le Très-Elevé, le Très-Grandiose.

اَللّهُمَّ اجْعَلْ مَسیرى عِبَراً وَ صَمْتى تَفَکراً وَ کلامى ذِکراً

بِسْمِ اللّهِ وَبِاللّهِ وَمِنَ اللّهِ وَاِلَى اللّهِ

وَفى سَبِیلِ اللّهِ اَللّهُمَّ اِلَیک اَسْلَمْتُ نَفْسى وَاِلَیک وَجَّهْتُ وَجْهى

وَاِلَیک فَوَّضْتُ اَمْرى فَاحْفَظْنى بِحِفْظِ الاِْیمانِ مِنْ بَینِ یدَىَّ وَمِنْ

خَلْفى وَعَنْ یمینى وَعَنْ شِمالى وَمِنْ فَوْقى وَمِنْ تَحْتى وَادْفَعْ

عَنّى بِحَوْلِک وَقُوَّتِک فَاِنَّهُ لا حَوْلَ وَلا قُوَّةَ اِلاّ بِاللّهِ الْعَلِىِّ الْعَظیمِ

 

-Je dis : Les invocations de voyage et ses règles de conduite sont nombreuses et nous nous contentons ici d’en citer quelques-unes.

) Il ne faut pas oublier de dire le ‘tasmiyah ' [ou le ‘basmalah’] au moment de partir en voyage :

Bi-smi-Ilâhi ar-rahmâni ar-rahîmi,

Par la [Grâce du] Nom de Dieu, le Tout-Miséricordieux, le Très-Miséricordieux !بسم الله الرحمن الرحیم

[ Il faut] mettre ses provisions à l’abri, dans un endroit sûr. Car il est rapporté que la règle du voyageur est de protéger ses provisions.

Il [le voyageur] doit aider ses compagnons de voyage et ne pas se retenir de s’efforcer [de satisfaire] leurs besoins pour que Dieu dissipe loin de lui 73 afflictions, le mette à l’abri des soucis et des peines en ce monde, et dissipe loin de lui son Tourment grandiose, le Jour du Jugement Dernier.

 

-Il est rapporté de [l’ Imam] Zayn al-‘Abidîne(P) qu’il(P) ne voyageait qu’accompagné de gens qui ne le connaissaient pas pour [pouvoir] les servir pendant le parcours, car s’ils le connaissaient, ils lui interdiraient d’agir ainsi.

 

-[Un exemple] de la noble morale du Prophète(s) : il(p) était en voyage avec ses compagnons et ils voulurent égorger une chèvre pour s’alimenter. L’un d’entre eux dit : « Je vais l’égorger. » Un autre dit : « Je vais la dépiauter. » Un autre dit : « Je vais la cuisiner. » Alors [le Messager de Dieu](s) dit : « Je vais chercher du bois. » Ils dirent : « Ô Messager de Dieu(s), nous allons le faire. Ne t’en charge pas ! » Il(s) leur répondit : « Je sais que vous allez le faire mais cela ne me fait pas plaisir d’être ainsi différencié de vous. Car Dieu déteste voir Son serviteur se considérer meilleur que ses compagnons. »

Sache que la créature la plus pénible pour ses compagnons de voyage est celui qui fait preuve de fainéantise alors qu’il est en bonne santé et que ses membres et organes sont en bon état. Il n’assume aucune de ses charges, attendant que ses compagnons lui satisfassent ses besoins.

 

Se faire accompagner de personnes semblables à lui en ce qui concerne les provisions.

Ne pas boire de l’eau de n’importe quelle maison où l’on se rend avant de l’avoir mélangée avec de l’eau de chez soi, que l’on a l’habitude de boire.

De même, le voyageur doit prendre avec lui de la terre et de l’argile de l’endroit où il a été élevé. Chaque fois qu’il se rend dans une demeure, il met, dans le récipient dans lequel il boit de l’eau, un peu de l’argile qu’il a prise de son pays. Il secoue le tout puis laisse déposer et attend que l’eau redevienne limpide pour la boire.

Avoir un bon comportement et faire preuve de mansuétude. Dans le cadre des règles de conduite pour la visite de [l’imam] alHussein(P), il va être abordé ce qui est convenable à cette station. (pl325)

 Prendre des provisions de voyage et il est à l’honneur de l’homme de prendre de bonnes choses, notamment pour aller à La Mecque. Cependant ce n’est pas une bonne chose de prendre de bonnes provisions pour aller visiter l’imam al-Hussein(P), comme de la viande grillée, des douceurs et autres choses, comme cela va être abordé dans le cadre des règles de conduite pour sa visite.

Le plus important pendant le voyage est de veiller à accomplir les [prières] obligatoires selon leurs conditions et leurs règles, et de le faire au début de leur temps. Combien de pèlerins et visiteurs qu’on [a pu] voir pendant les voyages, perdre les récompenses des [prières] obligatoires en les retardant de leur temps ou en les accomplissant (en étant) sur leur monture ou dans leur palanquin, ou en faisant les ablutions sèches (<at-tayamum) sans les petites ablutions, ou autres choses de ce genre. Tout cela vient de ce que l’on minimise l’importance de la prière, qu’on la néglige.

 

Il est rapporté dans un propos remontant à [l’imam] as-Sâdeq(P) :

« La prière obligatoire est meilleure que 20 Hajjs (pèlerinage à La Mecque) et un seul Hajj est meilleur qu’une demeure remplie d’or que l’on donne en aumône jusqu’à épuisement. »

Et n’abandonnez pas de dire 30 fois, après la prière écourtée :

Subhâna-llâhî, wa-l-hamdu li-Ilâhi, wa lâ ilâha illâ-Ilâhu, waIlâhu akbaru.

Gloire à Dieu, Louange à Dieu, il n’y a de Dieu que Dieu,

Dieu est plus Grand !  سُبْحانَ اللّهِ وَالْحَمْدُ لِلّهِ وَلا اِلهَ اِلا اللّهُ وَاللّهُ اَکبَرُ