La ziyârat avec laquelle on visite l'imam(p) le 1er jour de Rajab, le 15ème jour de Rajab et de 15ème jour Sha‘aban. Il est rapporté de [l’imam] as-Sâdeq(p) qui dit :
« Dieu pardonne assurément à celui qui visite al-Hussein(p) le 1er jour de Rajab. »
- [Il est rapporté] du fils d’Abû Nasr qui dit : « J’ai demandé à ar-Ridâ(p) : « Quels sont les meilleurs moments pour visiter alHussein(p) ? Il(p) répondit : « Au milieu du mois de Rajab et au milieu du mois de Sha'aban. »
-Et cette ziyârat que nous allons évoquer est, selon l’avis de Sheikh Mufid, Sayyed Ibn Tâ’ûs, spécifique au 1er jour de Rajab et à la nuit du milieu de Sha'aban. Shahîd y a ajouté la 1ère nuit de Rajab, la nuit de la mi-Rajab et son jour, et le jour du milieu de Sha'aban. Ainsi, selon son noble avis, on le(p) visite de cette ziyâral, en six occasions.
-Quant à la façon de faire cette ziyârat, elle est comme suit :
Si tu veux le(p) visiter pendant les moments évoqués, fais la douche rituelle, mets des vêtements purs, arrête-toi à la porte de sa coupole, en face de la Qiblah, salue notre Maître, le Messager de Dieu, le Prince des croyants, Fâtimah, Hassan et Hussein, les Imams(p). Va venir (pl418), dans le cadre de la demande d’autorisation pour la ziyârat de ‘Arafat, la façon de les(p) saluer. Ensuite, tu entres, tu t’arrêtes au niveau de la sainte tombe et tu dis 100 fois :
AIlâhu akbaru.
Dieu est plus Grand !
Puis tu dis :
As-salâmu ‘alayka yâ bna rasûla-Ilâhi.
Que la paix soit sur toi, ô fils du Messager de Dieu !
As-salânîu ‘alayka yâ bna khâtami-n-nabiyyîna.
Que la paix soit sur toi, ô fils du Sceau des Prophètes !
As-salâmu ‘alayka yâ bna sayyidi-l-mursalîna.
Que la paix soit sur toi, ô fils du Maître des Messagers !
As-salâmu ‘alayka yâ bna sayyidi-l-wasiyyîna.
Que la paix soit sur toi, ô fils du Maître des Légataires !
As-salâmu ‘alayka yâ Abâ ‘ Abdi-Ilâhi.
Que la paix soit sur toi, ô Abû ‘Abdallah !
As-salâmu ‘alayka yâ Husayna bna ‘Aliyyinn.
Que la paix soit sur toi, ô Hussein fils de ‘Alî !
As-salâmu ‘alayka yâ bna Fâtimata az-zahrâ’i, sayyidati nisâ’i al-‘âlamîna.
Que la paix soit sur toi, ô fils de Fâtimah, la Dame des femmes des mondes !
As-salâmu ‘alayka yâ waliyya-Ilâhi wa bna waliyyihi.
Que la paix soit sur toi, ô Wali de Dieu et fils de Son Wali
!
As-salâmu ‘alayka yâ safiyya AIlâhi wa bna safiyyihi.
Que la paix soit sur toi, ô pur Elu de Dieu et fils du pur
Elu de Dieu !
As-salâmu ‘alayka yâ hujjata-Ilâhi wa bna hujjatihi.
Que la paix soit sur toi, ô Argument de Dieu et fils de Son Argument !
As-salâmu ‘alayka yâ habîba-Ilâhi wa bna habîbihi.
Que la paix soit sur toi, ô Bien-Aimé de Dieu et fils de Son Bien-Aimé !
As-salâmu ‘alayka yâ safira-Ilâhi wa bna safîrihi.
Que la paix soit sur toi, ô Ambassadeur de Dieu et fils de Son Ambassadeur !
As-salâmu ‘alayka yâ khâzina-l-kitâbi-l-mastûri.
Que la paix soit sur toi, ô Gardien du Livre tracé !
As-salâmu ‘ alayka yâ wâritha-t-tawrâti wa-l-injîli wa-z-zabûri.
Que la paix soit sur toi, ô héritier de la Tora, de l’Evangile et des Psaumes !
As-salâmu ‘alayka yâ amîna-r-rahmani.
Que la paix soit sur toi, ô Fidèle du Tout-Miséricordieux
!
As-salâmu ‘alayka yâ sharîka-l-qurâni.
Que la paix soit sur toi, ô Associé du Coran !
As-salâmu ‘alayka yâ ‘amûda-d-dîni.
Que la paix soit sur toi, ô Pilier de la Religion !
As-salâmu ‘alayka yâ bâba hikmati rabbi-l-‘âlamîna.
Que la paix soit sur toi, ô Porte de la Sagesse du Seigneur des mondes !
As-salâmu ‘alayka yâ bâba hit-tatinn al-ladhî man dakhalahu kâna mina-l-âminîna.
Que la paix soit sur toi, ô Porte du Paradis par laquelle celui qui y pénètre est en sécurité !
As-salâmu ‘alayka yâ ‘aybata ‘ilmi-Ilâhi.
Que la paix soit sur toi, ô Réceptacle du Savoir de Dieu !
As-salâmu ‘alayka yâ mawdi'a sirri-Ilâhi.
Que la paix soit sur toi, ô Lieu du dépôt du Secret de
Dieu !
As-salâmu ‘alayka yâ thâra-Ilâhi wa bna thârihi wa-l-witra almawtûra.
Que la paix soit sur toi, ô celui pour qui Dieu demande vengeance et le fils de celui pour qui Dieu demande vengeance, le désir de vengeance, le continuel vengé !
As-salâmu ‘alayka wa ‘alâ-l-arwâhi al-latî hallat bi-fmâ’ika wa anâkhat bi-rahlika.
Que la paix soit sur toi et sur les âmes qui demeurent dans ton parvis et qui ont fait halte en ta demeure !
Yâ abî anta wa ummî wa nafsî, yâ Abâ ‘Abdi-Ilâhi, laqad ‘azhumat al-musîbatu wa jallat ar-raziyyatu bika ‘alaynâ wa ‘alâjamî'i ahli-lislâmi.
Que mon père, ma mère et moi-même soyons en rançon pour toi, ô Abu ‘Abdallah, combien est énorme le désastre et terrible est le malheur [de ta perte] pour nous et pour l’ensemble des gens de l’Islam !
Fa-la‘ana-Ilâhu ummatann assasat asâsa-zhulmi wa-l-jawri,
‘alaykum ahla-l-bayti.
Que Dieu maudisse les gens qui ont fondé l’oppression et l’injustice à votre encontre, les gens de la maison !
wa la‘ana-Ilâhu ummatann dafa‘tkum ‘an maqâmikum wa azâlatkum ‘an marâtibikum al-latî rattabakumu-Ilâhu fîhâ.
Que Dieu maudisse les gens qui vous ont repoussés de votre station, qui vous ont écartés de votre rang dans lequel Dieu vous avait placés !
Bi-abî anta wa ummî wa nafsî, yâ Abâ ‘abd-Ilâhi, ash’hadu laqadi
aqsha'arrat lidimâ’ikum azhil-latu-l-‘arshi ma‘a azhillati-l-khalâ’iqi,
Que mon père, ma mère et moi-même soyons en rançon pour toi, ô Abu ‘Abdallah, j’atteste que les ombres [les manifestations] du Trône ont frissonné pour votre sang
[versé] ainsi que les ombres des créatures,
wa bakatkumu as-samâ’u wa-l-ardu wa sukkânu-l-jinâni wa-lbarri, wa-l-bahri, sallâ-Ilâhu ‘alayka ‘adada mâ fî ‘ilmi-Ilâhi.
et que vous ont pleurés le ciel, la terre, les habitants du Paradis, de la terre et de la mer, que Dieu prie sur toi, au nombre de ce qu’il y a dans le savoir de Dieu !
Labbayka da‘iya-Ilâhi in kâna lam yujibka badanî ‘inda istighâthatika wa lisânî ‘inda istinsârika.
Je viens à toi, ô celui qui appelle à Dieu, même si mon corps ne t’a pas répondu au moment de ton appel au
secours, ni ma langue au moment de ton appel à l’aide,
Faqad ajâbaka qalbî wa sama‘î wa basarî, subhâna rabbinâ, in kâna wa‘du rabbinâ la- mafûlann.
mon cœur t’a cependant répondu, ainsi que mon écoute et ma vue. Gloire à notre Seigneur, la Promesse de notre
Seigneur était en effet accomplie !
Ashhadu annaka tuhrunn, tâhirunn min mutahharunn min tuhrinn, tâhirinn, mutahharinn, tahurta wa tahurat bika al-bilâdu, wa tahurat ardunn anta bihâ, wa tahura haramuka.
J'atteste que tu es pur, puri-fiant,purifié,[descendant]d'un pur, d’un purifiant, d'un purifié, que tu as purifié et par toi les pays ont été purifiés ainsi que la terre où tu te trouves (a été purifiée), et ton sanctuaire (a été purifié).
Ashhadu annaka qad amarta bi-l-qisti wa-l-‘adli, wa da'awta ilayhimâ, wa annaka sâdiqunn siddîqunn sadaqta fîmâ da‘awta ilayhi, wa annaka thâru-Ilâhi fî-l-ardi.
J’atteste que tu as ordonné la justice et l’équité et que tu as appelé à elles deux, que tu es sincère, très loyal, que tu as confirmé ce à quoi tu as appelé, que tu es celui pour qui
Dieu réclame la vengeance sur terre.
Wa ashhadu annaka qad ballaghta ‘ani-Ilâhi wa ‘an jaddika, rasûli-Ilâhi wa ‘an abîka amîri-l-mu’minîna, wa ‘an akhîka al-Hasani wa nasahta wa jâhadta fi sabîli-llâli wa ‘abadtahu mukhlisann hattâ atâka al-yaqînu.
J’atteste que tu as transmis de Dieu, de ton grand-père, le Messager de Dieu, de ton père, le Prince des croyants, de ton frère al-Hassan, que tu as conseillé, que tu as combattu dans la voie de Dieu, que tu L'as adoré en toute sincérité jusqu'à ce que la certitude t’ait atteint !
Fa-jazâka-Ilâhu khayra jazâ’i as-sâbiqîna, wa sallâ-Ilâhu ‘alayka wa sallama taslîmann.
Que Dieu te récompense de la meilleure des récompenses de ceux qui t'ont devancé et que Dieu prie sur toi et te salue beaucoup !
Allâhumma, salli ‘alâ Muhammadinn wa âli Muhammadinn wa salli ‘alâ-l-Husayni al-mazhlûmi, ash-shahîdi, ar-rashîdi, qatîlil-‘abarâti, wa asîri-l-kurubâti,
Mon Dieu, prie sur Mohammed et sur la famille de Mohammed et prie sur Hussein, l’opprimé, le martyr, le biendirigé, le tué, éternellement pleuré, le prisonnier des af-
flictions,
salâtann nâmiyatann, zâkiyatann, mubârakatann. yas'adu awwaluhâ wa lâ yanfadu âkhiruhâ,
d’une prière croissante, pure, bénie, dont le début
monte et dont la fin ne s’épuise pas,
afdala mâ sallayta ‘alâ ahadinn min awlâdi anbiyâ’ika al-mursalîna, yâ ilâha-l-‘âlamîna.
que Tu n’as jamais priée sur quiconque des enfants de Tes Prophètes Messagers, ô Dieu des mondes !
السَّلامُ عَلَیْکَ یَا ابْنَ رَسُولِ اللهِ السَّلامُ عَلَیْکَ یَا ابْنَ خَاتَمِ النَّبِیِّینَ [السَّلامُ عَلَیْکَ یَا ابْنَ سَیِّدِ الْمُرْسَلِینَ] السَّلامُ عَلَیْکَ یَا ابْنَ سَیِّدِ الْوَصِیِّینَ السَّلامُ عَلَیْکَ یَا أَبَا عَبْدِ اللهِ السَّلامُ عَلَیْکَ یَا حُسَیْنَ بْنَ عَلِیٍّ السَّلامُ عَلَیْکَ یَا ابْنَ فَاطِمَةَ سَیِّدَةِ نِسَاءِ الْعَالَمِینَ السَّلامُ عَلَیْکَ یَا وَلِیَّ اللهِ وَ ابْنَ وَلِیِّهِ السَّلامُ عَلَیْکَ یَا صَفِیَّ اللهِ وَ ابْنَ صَفِیِّهِ السَّلامُ عَلَیْکَ یَا حُجَّةَ اللهِ وَ ابْنَ حُجَّتِهِ السَّلامُ عَلَیْکَ یَا حَبِیبَ اللهِ وَ ابْنَ حَبِیبِهِ السَّلامُ عَلَیْکَ یَا سَفِیرَ اللهِ وَ ابْنَ سَفِیرِهِ السَّلامُ عَلَیْکَ یَا خَازِنَ الْکِتَابِ الْمَسْطُورِ السَّلامُ عَلَیْکَ یَا وَارِثَ التَّوْرَاةِ وَ الْإِنْجِیلِ وَ الزَّبُورِ السَّلامُ عَلَیْکَ یَا أَمِینَ الرَّحْمَنِ السَّلامُ عَلَیْکَ یَا شَرِیکَ الْقُرْآنِ
السَّلامُ عَلَیْکَ یَا عَمُودَ الدِّینِ السَّلامُ عَلَیْکَ یَا بَابَ حِکْمَةِ رَبِّ الْعَالَمِینَ [السَّلامُ عَلَیْکَ یَا بَابَ حِطَّةٍ الَّذِی مَنْ دَخَلَهُ کَانَ مِنَ الْآمِنِینَ] السَّلامُ عَلَیْکَ یَا عَیْبَةَ عِلْمِ اللهِ السَّلامُ عَلَیْکَ یَا مَوْضِعَ سِرِّ اللهِ السَّلامُ عَلَیْکَ یَا ثَارَ اللهِ وَ ابْنَ ثَارِهِ وَ الْوِتْرَ الْمَوْتُورَ السَّلامُ عَلَیْکَ وَ عَلَى الْأَرْوَاحِ الَّتِی حَلَّتْ بِفِنَائِکَ وَ أَنَاخَتْ بِرَحْلِکَ بِأَبِی أَنْتَ وَ أُمِّی وَ نَفْسِی یَا أَبَا عَبْدِ اللهِ لَقَدْ عَظُمَتِ الْمُصِیبَةُ وَ جَلَّتِ الرَّزِیَّةُ بِکَ عَلَیْنَا وَ عَلَى جَمِیعِ أَهْلِ الْإِسْلامِ فَلَعَنَ اللهُ أُمَّةً أَسَّسَتْ أَسَاسَ الظُّلْمِ وَ الْجَوْرِ عَلَیْکُمْ أَهْلَ الْبَیْتِ وَ لَعَنَ اللهُ أُمَّةً دَفَعَتْکُمْ عَنْ مَقَامِکُمْ وَ أَزَالَتْکُمْ عَنْ مَرَاتِبِکُمُ الَّتِی رَتَّبَکُمُ اللهُ فِیهَا
بِأَبِی أَنْتَ وَ أُمِّی وَ نَفْسِی یَا أَبَا عَبْدِ اللهِ أَشْهَدُ لَقَدِ اقْشَعَرَّتْ لِدِمَائِکُمْ أَظِلَّةُ الْعَرْشِ مَعَ أَظِلَّةِ الْخَلائِقِ وَ بَکَتْکُمُ السَّمَاءُ وَ الْأَرْضُ وَ سُکَّانُ الْجِنَانِ وَ الْبَرِّ وَ الْبَحْرِ صَلَّى اللهُ عَلَیْکَ عَدَدَ مَا فِی عِلْمِ اللهِ لَبَّیْکَ دَاعِیَ اللهِ إِنْ کَانَ لَمْ یُجِبْکَ بَدَنِی عِنْدَ اسْتِغَاثَتِکَ وَ لِسَانِی عِنْدَ اسْتِنْصَارِکَ فَقَدْ أَجَابَکَ قَلْبِی وَ سَمْعِی وَ بَصَرِی سُبْحَانَ رَبِّنَا إِنْ کَانَ وَعْدُ رَبِّنَا لَمَفْعُولا أَشْهَدُ أَنَّکَ طُهْرٌ طَاهِرٌ مُطَهَّرٌ مِنْ طُهْرٍ طَاهِرٍ مُطَهَّرٍ طَهُرْتَ وَ طَهُرَتْ بِکَ الْبِلادُ وَ طَهُرَتْ أَرْضٌ أَنْتَ بِهَا [فِیهَا] وَ طَهُرَ حَرَمُکَ أَشْهَدُ أَنَّکَ [قَدْ] أَمَرْتَ بِالْقِسْطِ وَ الْعَدْلِ وَ دَعَوْتَ إِلَیْهِمَا وَ أَنَّکَ صَادِقٌ صِدِّیقٌ
صَدَقْتَ فِیمَا دَعَوْتَ إِلَیْهِ وَ أَنَّکَ ثَارُ اللهِ فِی الْأَرْضِ وَ أَشْهَدُ أَنَّکَ قَدْ بَلَّغْتَ عَنِ اللهِ وَ عَنْ جَدِّکَ رَسُولِ اللهِ وَ عَنْ أَبِیکَ أَمِیرِ الْمُؤْمِنِینَ وَ عَنْ أَخِیکَ الْحَسَنِ وَ نَصَحْتَ وَ جَاهَدْتَ فِی سَبِیلِ اللهِ وَ عَبَدْتَهُ مُخْلِصا حَتَّى أَتَاکَ الْیَقِینُ فَجَزَاکَ اللهُ خَیْرَ جَزَاءِ السَّابِقِینَ وَ صَلَّى اللهُ عَلَیْکَ وَ سَلَّمَ تَسْلِیما اللهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ صَلِّ عَلَى الْحُسَیْنِ الْمَظْلُومِ الشَّهِیدِ الرَّشِیدِ قَتِیلِ الْعَبَرَاتِ وَ أَسِیرِ الْکُرُبَاتِ صَلاةً نَامِیَةً زَاکِیَةً مُبَارَکَةً یَصْعَدُ أَوَّلُهَا وَ لا یَنْفَدُ آخِرُهَا أَفْضَلَ مَا صَلَّیْتَ عَلَى أَحَدٍ مِنْ أَوْلادِ أَنْبِیَائِکَ الْمُرْسَلِینَ یَا إِلَهَ الْعَالَمِینَ
Ensuite, tu embrasses la tombe, tu poses la joue droite puis la gauche. Ensuite, tu tournes autour de la tombe et tu l’embrasses sur les quatre côtés. Sheikh al-Mufîd (que Dieu lui fasse miséricorde) dit : Ensuite, tu vas sur la tombe de ‘Alî fils de Hussein(p), tu t’y arrêtes et tu dis :
As-salâmu ‘alayka ayyuhâ as-siddîqu, at-tayyibu, az-zakiyyu, alhabîbu, al-muqarrabu wa bna rîhânati rasûli-Ilâhi.
Que la paix soit sur toi, ô très loyal, le très bon, le pur, le bien-aimé, le proche, le fils du myrte du Messager de Dieu !
As-salâmu ‘alayka min shahîdinn, muhtasibinn, wa rahmatu-Ilâhi wa barakâtuhu.
Que la paix soit sur toi, ô Martyr, ô celui qui compte [sur Dieu], ainsi que la Miséricorde de Dieu et Ses Bénédictions
!
Mâ akrama maqâmaka wa ashrafa munqalabaka.
Combien ta station est noble et ton retournement digne !
Ashhadu laqad shakara-Ilâhu sa'yaka wa ajzala thawâbaka, wa alhaqaka bi-dh-dhirwati al-‘âliyati, haythu ash-sharafu kullu ashsharafi wa fî-l-ghurafi as-sâmiyati,
J’atteste que Dieu a remercié tes efforts, a rendu abondante ta récompense, t’a fait atteindre le lieu élevé où se
trouve la dignité, toute la dignité, et les pièces sublimes,
kamâ manna ‘alayka min qablu, wa ja‘alaka min ahli-l-bayti al-
ladhîna adhhaba-Ilâhu ‘anhumu ar-rijsa wa tahharahum tat’hîrann.
comme Il a été Bienveillant avec toi précédemment et t’a placé parmi les gens de la maison desquels Dieu a retiré toute souillure et qu’il a purifiés entièrement !
Salawâtu-Ilâhi ‘alayka wa rahmatu-Ilâhi wa barakâtuhu wa ridwânuhu.
Que les prières de Dieu soient sur toi, ainsi que la
Miséricorde de Dieu, Ses Bénédictions et Sa Satisfaction !
Fa-ashfa‘ ayyuhâ as-sayyidu at-tâhiru ilâ rabbika fi hatti-l-athqâli ‘anzhahrî watakhfifihâ ‘annî,
Alors, intercède, ô le Maître pur, auprès de Ton Seigneur, pour qu’il soulage mon dos du fardeau de mes péchés et qu’il me les allège
(de moi),
wa arham dhullî wa khudû‘î laka wa li-s-sayyidi abîka, sallâ-Ilâhu ‘alaykumâ.
aie pitié de mon humilité, de mon abaissement pour toi et pour le Maître, ton père, que Dieu prie sur vous deux !
السَّلامُ عَلَیْکَ أَیُّهَا الصِّدِّیقُ الطَّیِّبُ الزَّکِیُّ الْحَبِیبُ الْمُقَرَّبُ وَ ابْنَ رَیْحَانَةِ رَسُولِ اللهِ السَّلامُ عَلَیْکَ مِنْ شَهِیدٍ مُحْتَسِبٍ وَ رَحْمَةُ اللهِ وَ بَرَکَاتُهُ مَا أَکْرَمَ مَقَامَکَ وَ أَشْرَفَ مُنْقَلَبَکَ أَشْهَدُ لَقَدْ شَکَرَ اللهُ سَعْیَکَ وَ أَجْزَلَ ثَوَابَکَ وَ أَلْحَقَکَ بِالذِّرْوَةِ الْعَالِیَةِ حَیْثُ الشَّرَفُ کُلُّ الشَّرَفِ [وَ فِی الْغُرَفِ السَّامِیَةِ] کَمَا مَنَّ عَلَیْکَ مِنْ قَبْلُ وَ جَعَلَکَ مِنْ أَهْلِ الْبَیْتِ الَّذِینَ أَذْهَبَ اللهُ عَنْهُمُ الرِّجْسَ وَ طَهَّرَهُمْ تَطْهِیرا صَلَوَاتُ اللهِ عَلَیْکَ وَ رَحْمَةُ اللهِ وَ بَرَکَاتُهُ وَ رِضْوَانُهُ فَاشْفَعْ أَیُّهَا السَّیِّدُ الطَّاهِرُ إِلَى رَبِّکَ فِی حَطِّ الْأَثْقَالِ عَنْ ظَهْرِی وَ تَخْفِیفِهَا عَنِّی وَ ارْحَمْ ذُلِّی وَ خُضُوعِی لَکَ وَ لِلسَّیِّدِ أَبِیکَ صَلَّى اللهُ عَلَیْکُمَا
Ensuite, tu te penches sur la tombe et tu dis :
Zâda-Ilâhu fl sharafikum fi-l-âkhirati kamâ sharrafakum fi-ddunyâ, wa as'adakum kamâ as‘ada bikum.
Que Dieu augmente votre honneur dans l’Au-delà, comme II vous a honorés en ce monde et qu’il vous rende heureux comme II a rendu heureux par vous !
Wa ashhadu annakum a‘lâmu ad-dîni wa nujûmu-l-‘âlamîna, wa salâmu ‘alaykum wa rahmatu-Ilâhi wa barakâtuhu.
J’atteste que vous êtes les étendards de la Religion, les étoiles des mondes. Que la paix soit sur vous, ainsi que la Miséricorde de Dieu et Ses Bénédictions !
زَادَ اللهُ فِی شَرَفِکُمْ فِی الْآخِرَةِ کَمَا شَرَّفَکُمْ فِی الدُّنْیَا وَ أَسْعَدَکُمْ کَمَا أَسْعَدَ بِکُمْ وَ أَشْهَدُ أَنَّکُمْ أَعْلامُ الدِّینِ وَ نُجُومُ الْعَالَمِینَ وَ السَّلامُ عَلَیْکُمْ وَ رَحْمَةُ اللهِ وَ بَرَکَاتُهُ
Ensuite, tu te tournes vers les martyrs et tu dis :
As-salâmu ‘alaykum yâ ansâra-Ilâhi wa ansâra rasûlihi wa ansâra ‘Aliyyi bni abî tâlibinn wa ansâra Fâtimata wa ansâra-l-Hasani wa-lHusayni wa ansâra-I-islâmi.
Que la paix soit sur vous, ô partisans de Dieu et partisans de Son Messager, partisans de ‘Alî fils d’Abû Tâleb, partisans de Fâtimah, partisans de Hassan et de Hussein, partisans de l’Islam !
Ashhadu annaka qad nasahtum li-Ilâhi wa jâhadtum fi-sabîlihi, fa-jazâka-Ilâhu ‘ani-l-islâmi wa ahlihi, afdala al-jazâ’i.
J’atteste que vous avez conseillé pour Dieu, que vous avez combattu dans Sa Voie. Que Dieu vous récompense de la part de l’Islam et de ses gens, de la meilleure des récompenses !
fuztum, wa-Ilâhi, fawzann ‘ azhîmann, yâ laytanî kuntu ma‘akum fa-afûza fawzann ‘azhîmann.
Vous avez, par Dieu, remporté une victoire immense. Ô comme j’aurais aimé être avec vous pour remporter une immense victoire !
Ashhadu annakum ahyâ’unn ‘inda rabbikum turzaqûna.
J’atteste que vous êtes vivants auprès de votre Seigneur et que vous recevez des ressources !
Ashhadu annakum ash-shuhadâ’u wa-s-su‘adâ’u wa annakumu
al-fâ’izûna fi darajâti-l-‘ulâ
J’atteste que vous êtes des martyrs et des bienheureux et que vous êtes les victorieux dans les degrés élevés !
As-salâmu ‘alaykum warahmatu-Ilâhi wa barakâtuhu.
Que la paix soit sur vous ainsi que la Miséricorde de
Dieu et Ses Bénédictions !
السَّلامُ عَلَیْکُمْ یَا أَنْصَارَ اللهِ وَ أَنْصَارَ رَسُولِهِ وَ أَنْصَارَ عَلِیِّ بْنِ أَبِی طَالِبٍ وَ أَنْصَارَ فَاطِمَةَ وَ أَنْصَارَ الْحَسَنِ وَ الْحُسَیْنِ وَ أَنْصَارَ الْإِسْلامِ أَشْهَدُ [أَنَّکُمْ] لَقَدْ نَصَحْتُمْ للهِ وَ جَاهَدْتُمْ فِی سَبِیلِهِ فَجَزَاکُمُ اللهُ عَنِ [مِنَ] الْإِسْلامِ وَ أَهْلِهِ أَفْضَلَ الْجَزَاءِ فُزْتُمْ وَ اللهِ فَوْزا عَظِیما یَا لَیْتَنِی کُنْتُ مَعَکُمْ فَأَفُوزَ فَوْزا عَظِیما أَشْهَدُ أَنَّکُمْ أَحْیَاءٌ عِنْدَ رَبِّکُمْ تُرْزَقُونَ أَشْهَدُ أَنَّکُمُ الشُّهَدَاءُ وَ السُّعَدَاءُ وَ أَنَّکُمْ الْفَائِزُونَ فِی دَرَجَاتِ الْعُلَى وَ السَّلامُ عَلَیْکُمْ وَ رَحْمَةُ اللهِ وَ بَرَکَاتُهُ
Ensuite, tu retournes au niveau de la tête, tu pries la prière de la ziyârat et tu invoques Dieu pour toi-même, pour tes parents et tes frères croyants.
-Sayyed Ibn Tâ’ûs (que Dieu lui fasse miséricorde) a rapporté une ziyârat à ‘Alî al-Akbar et aux martyrs (que Dieu sanctifie leurs âmes) qui comprend leurs noms. Nous l’avons laissée à cause de sa longueur et de sa notoriété.