L`invocation après la prière de Isha

Rate this item
(9 votes)

L`invocation après la prière de Isha

Ce qui suit la prière du soir :

اَللّهُمَّ اِنَّهُ لَيْسَ لى عِلْمٌ بِمَوْضِعِ رِزْقى وَ اِنَّما اَطْلُبُهُ بِخَطَراتٍ تَخْطُرُ عَلى قَلْبى فَاَجُولُ فى طَلَبِهِ الْبُلْدانَ  

Allâhumma, innahu laysa lî 'ilmumi bi-mawdi'i rizqî, wa innamâ atiubuhu bi-khaarâtinn takhuru 'alâ qalbî fa-ahûlu fi talabihi-l-buldâna.

Mon Dieu, je ne sais pas où se trouvent mes ressources, cependant je les demande par ce qui me passe au niveau du coeur et je parcours les pays à leur recherche.

فَاَنَا فيما اَنَا طالِبٌ كَالْحَيْرانِ

Fa-anâ fimâ anâ tâliburm ka-lhayrâni.

C'est qu'en ce qui concerne ce que je demande, je suis dans l'indécision.

 

لا اَدْرى اَفى سَهْلٍ هَوُ اَمْ فى جَبَلٍ اَمْ فى اَرْضٍ اَمْ فى سَماَّءٍ اَمْ فى بَرٍّاَمْ فى بَحْرٍ

Là adrî a fi sahlinn huwa am fi jabalinn, am fi ar4inn am fi samâ'inn, am fi barrirai am fi bahrinn,

Je ne sais pas si elles se trouvent dans une plaine ou dans une montagne, sur la terre ou dans le ciel, sur le continent ou en mer,

 وَ عَلى يَدَىْ مَنْ وَ مِنْ قِبَلِ مَنْ

wa 'alâ yaday man, wa min qibali man.

ni en quelles mains, ni de la part de qui.

 

وَ قَدْ عَلِمْتُ اَنَّ عِلْمَهُ عِنْدَكَ وَ اَسْبابَهُ بِيَدِكَ وَ اَنْتَ الَّذى تَقْسِمُهُ بِلُطْفِكَ وَ تُسَبِّبُهُ بِرَحْمَتِكَ

Wa qad 'alimtu aima 'ilmahu 'indaka wa asbâbahu bi-yadika, wa anta-l-ladhî taqsimuhu bi-lufika, wa tusabbibuhu birahmatika.

Ce que je sais c'est que la connaissance en est auprès de Toi, et que leurs causes se trouvent entre Tes mains, et que c'est Toi qui les répartis par Ta Bienveillance et qui les causes par Ta Miséricorde.

اَللّهُمَّ فَصَلِّ عَلى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ

Allâhumrna, fa-sali 'alâ Muhanmiadinn wa âlihi,

Mon Dieu, prie sur Mohammed et sur sa famille,

وَاجْعَلْ يا رَبِّ رِزْقَكَ لى واسِعاً وَ مَطْلَبَهُ سَهْلاً وَ مَاْخَذَهُ قَريباً

wa-j'al yâ rabbi rizqaka lî wâsi'ann, wa matiabahu sahlann wa ma'khadhahu qarîbann,

 et fais, ô Seigneur, que Tes Ressources soient pour moi amples, que leur demande soit facile et leur préhension proche,

وَ لا تُعَنِّنى بِطَلَبِ مالَمْ تُقَدِّرْ لى فيهِ رِزْقاً فَاِنَّكَ غَنِىُّ عَنْ عَذابى وَ اَنَا فَقيرٌ اِلى رَحْمَتِكَ

wa lâ tu'anriiriî bi-talabi mâ lam tuqaddir li fihi rizqann, fainnaka ghaniyyunn 'an 'adhâbî wa anâ faqîrunn ilâ rahmatika. ne m'accable pas à demander ce que Tu n'as pas prévu pour moi en ressources, car Tu n'as pas besoin de mon accablement alors que j'ai besoin de Ta Miséricorde.

 

فَصَلِّ عَلى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ وَ جُدْ عَلى عَبْدِكَ بِفَضْلِكَ اِنَّكَ ذُو فَضْلٍ عَظيمٍ

Fa-sali 'alâ Muhammadjim wa âlihi, wa jud 'alâ 'abdika bi-fazlika, innaka dhû fazlinn 'azîminn.

Alors, prie sur Mohammed et sur sa famille et sois généreux envers Ton serviteur par Ta Faveur, car Tu possèdes une Faveur immense.

 

Read 11110 times