Invocation durant la dernière nuit de Sha’aban et la première nuit du mois Ramadan :
L'Imam Jafar as-Sâdeq(p) invoquait [Dieu] de cette invocation durant la dernière nuit de Sha’aban et la ltre nuit de Ramadan :
L'Imam Jafar as-Sâdeq(p) invoquait [Dieu] de cette invocation durant la dernière nuit de Sha’aban et la ltre nuit de Ramadan :
Allâhumma, inna hadhâ-sh-shahra al-mubâraka al-ladhî unzila fihi al-qurânu wa ju'ila hudann li-n-nâsi wa bayyinâtinn mina-l-hudâ wa-l- fürqâni qad hadara,
Mon Dieu, ce mois béni durant lequel Tu as révélé le Coran, Guidance pour les gens et Manifestation claire de la
Guidance et de la Loi (Furqân), s’est présenté,
Mon Dieu, ce mois béni durant lequel Tu as révélé le Coran, Guidance pour les gens et Manifestation claire de la
Guidance et de la Loi (Furqân), s’est présenté,
fa-sallimnâ fihi wa sallimhu lanâ wa tasallamhu minnâ fi yusrinn minka wa ‘âfiyatinn yâ man akhadha-l-qalîla wa shakara al-kathîra iqbal minnî al-yasîra.
alors rends-nous sains et saufs durant ce mois, rends-le sain et sauf pour nous et accepte-le de nous dans la facilité et la santé/salut grâce à Toi, ô Celui qui prend le peu et remercie beaucoup, accepte le peu de ma part !
Allâhumma, innî as’aluka an taj‘ala lî ilâ kulli khayrinn sabîlann wa min kulli mâ lâ tuhibbu mâni‘ann, yâ arhama a-r-râhimîna,
Mon Dieu, je Te demande de placer pour moi une voie vers tout bien et un empêchement de tout ce que Tu
n’aimes pas, ô le plus Miséricordieux des miséricordieux,
Yâ man ‘afâ ‘annî wa ‘ammâ khalawtu bihi mina-s-sayyi’âti
ô Celui qui m’a pardonné ainsi que les mauvaises actions
que j’ai faites en secret,
yâ man lam yu’âkhidhnî bi-rtikâbi al-ma‘âsî ‘afwaka ‘afwaka ‘afwaka yâ karîmu.
ô Celui qui ne me sanctionne pas pour mes péchés accomplis, Ton Pardon, Ton Pardon, Ton Pardon, ô TrèsGénéreux !
Ilâhî wa ‘azhtanî falam atta'izh wa zajartanî ‘an mahârimika falam anzajir famâ ‘udhrî.
Mon Dieu, Tu m’as conseillé et je n’en ai pas tenu compte, Tu m’as interdit de faire Tes Interdits et je n’ai pas obéi, et quelle est mon excuse ?
fa-‘fu ‘annî yâ karîmu ‘afwaka ‘afwaka.
Alors, pardonne-moi, ô Très-Généreux, Ton Pardon, Ton Pardon !
Allâhumma, innî as’aluka ar-râhata ‘inda-l-mawti wa-l-‘afwa
‘inda-l-hisâbi.
Mon Dieu, je Te demande le repos au moment de la mort et le pardon au moment des comptes.
‘Azhuma adh-dhanbu min ‘abdika fa-l-yahsuni at-tajâ’uzu min
‘indika yâ ahla-t-taqwâ wa yâ ahla-l-maghfirati afwaka ‘afwaka.
Le péché de Ton serviteur est devenu grandiose alors que l’indulgence de Ta Part soit bonne, ô Maître de la Piété, ô Maître du Pardon, Ton Pardon, Ton Pardon !
Allâhumma, innî ‘abduka wa-bnu ‘abdika wa-bnu amatika
da'îfunn faqîrunn ilâ rahmatika,
Mon Dieu, je suis Ton serviteur, le fils de Ton serviteur
et le fils de Ta servante, faible, indigent de Ta Miséricorde,
wa anta munzilu-l-ghinâ wa-l-barakati ‘alâ-l-‘ibâdi qâhirunn
muqtadirunn ahsayta a'mâlahum wa qasamta arzâqahum,
et Toi, Tu fais descendre la Richesse et la Bénédiction sur les serviteurs, Impérieux et Puissant, Tu as recensé
leurs actes, Tu as réparti leurs ressources,
wa ja'altahum mukhtalifatann alsinatuhum wa alwânuhum khalqann min ba‘di khalqinn.
Tu les as faits parlant plusieurs langues et de différentes couleurs, création après création.
wa lâ ya ‘lamu-l-‘ibâdu ‘ilmaka wa lâ yaqdiru-l-‘ibâdu qadraka wa
kullunâ faqîrunn ilâ rahmatika.
Les serviteurs ne connaissent pas Ton Savoir, les serviteurs ne mesurent pas Ta Valeur et nous avons tous be-
soin de Ta Miséricorde,
falâ tasrif ‘annî wajhaka wa j'alnî min sâlihî khalqika fi-l-‘amali
wa-l-amali wa-l-qadâ'i wa-l-qadari.
alors, ne détourne pas de moi Ta Face et place-moi parmi les bons de Tes créatures dans les actes, l'espoir, le décret et la mesure.
Allâhumma, abqinî khayra-l-baqâ’i wa afninî khayra-l-fanâ’i ‘alâ muwâlâti awliyâ’ika wa mu‘âdâti a'dâ’ika.
Mon Dieu, fais-moi rester de la meilleure permanence et fais-moi disparaître de la meilleure disparition, en étant l’ami de Tes Purs-Elus et hostile à Tes ennemis,
wa-r-raghbati ilayka wa-r-rahbati minka wa-l-khushû‘i wa-lwafâ’i wa-t-taslîmi laka wa-t-tasdîqi bi-kitâbika wa-tti-bâ‘i sunnati rasûlika.
dans le désir de Toi et la crainte, dans l’humilité, la fidélité, la soumission à Toi, la confirmation de Ton Livre, suivant la sunna de Ton Messager.
Allâhumma, mâ kâna fî qalbî min shakkinn aw rîbatinn aw juhûdinn aw qunûtinn aw farahinn aw badhakhinn aw batarinn aw
khuyalâ’a,
Mon Dieu, s’il y a, dans mon coeur, du doute, de l’incertitude, des abjurations, du désespoir, de la joie, du faste, de l’impudence, de l’orgueil,
aw riyâ’inn aw sum‘atinn aw shiqâqinn aw nifaqinn aw kufrinn aw fusûqinn aw ‘isyâninn aw ‘azhamatinn aw shay’inn lâ tuhibbu,
de l’ostentation, de [l’amour pour] la renommée, de la discorde, de l’hypocrisie, de l’incroyance, de la débauche, de la désobéissance, de l’insolence, ou quoique ce soit que
Tu n’aimes pas,
fa-as’aluka yâ rabbi an tubaddilanî makânahu îmânann biwa‘dika wa wafâ’ann bi-‘ahdika wa ridann bi-qadâ’ika wa zuhdann fîd-dunyâ,
alors je Te demande, ô Seigneur, de (me) le remplacer par une foi en Ta Promesse, une fidélité à Ton Engagement, une satisfaction de Ton Décret, un détachement de ce monde,
wa raghbatann fîmâ ‘indaka wa atharatann wa tuma’nînatann wa tawbatann nasûhann as’aluka dhâlika yâ rabba-l-‘âlamîna.
un désir de ce qu’il y a auprès de Toi et la préférence [pour cela, à l’exclusion de tout autre], une tranquillité, un repentir sincère, je Te demande cela, ô Seigneur des mondes.
Ilâhî anta min hilmika tu‘sâ wa min karamika wa jûdika tutâ'u faka-annaka lam tu‘sa,
Mon Dieu, de par Ta Mansuétude Tti es désobéi et de par Ta Noblesse et Ta Générosité Tu es obéi, alors comme si Tu
n’as pas été désobéi,
wa anâ wa man lam ya‘sika sukkânu ardika fakun ‘alaynâ bi-lfadli jawâdann wa bi-l-khayri ‘awwâdann yâ arhama-r-râhimîna.
et moi et celui qui ne T’a pas désobéi sommes des habitants de Ta Terre, alors sois avec nous Généreux de Tes Faveurs, réitérant Tes Bienfaits, ô le plus Miséricordieux des miséricordieux.
Wa-sallâ-llâhu ‘alâ Muhammadinn wa âlihi salâtann dâ’imatann lâ tuhsâ wa lâ tu'addu wa lâ yaqdiru qadrahâ ghayruka yâ arhama a-r râhimîna.
Et que Dieu prie sur Mohammed et sur sa famille, d’une prière permanente, que personne autre que Toi ne [peut] dénombrer, calculer, en donner la mesure, ô le plus Miséricordieux des miséricordieux.
الصادق (ع) يدعو في آخر ليلة من شعبان وأول ليلة من رمضان الامام جعفر
اللهم إن هذا الشهر المبارك الذي أُنزل فيه القرآن وجُعل هدى للناس وبينات من الهدى والفرقان قد حضر فسلِّمنا فيه وسلّمهُ لنا وتسلَّمه منا في يُسر منك وعافية ، يا من أخذَ القليل وشكر الكثير اقبل مني اليسير ، اللهم إني أسئلك أن تجعل لي إلى كل خير سبيلا ومن كل ما لا تحبُّ مانعا يا أرحم الراحمين ، يا من عفا عني وعما خلوتُ به من السيئات يا من لم يُؤاخذني بارتكاب المعاصي عفوك عفوك عفوك يا كريم ، إلهي وعظتني فلم أتَّعظ وزجرتني عن محارمك فلم أنزجر فما عذري فاعف عني يا كريم عفوك عفوك ، اللهم إني أسئلك الراحةَ عند الموت
والعفو عند الحساب عظُمَ الذنبُ من عبدك فليَحسُن التجاوزُ من عندك يا أهل التقوى ويا أهل المغفرة عفوك عفوك ، اللهم إني عبدك وابن عبدك وابن أمتك ضعيف فقير إلى رحمتك وأنت مُنزل الغنى والبركة على العباد قاهرٌ مقتدرٌ أحصيتَ أعمالهم وقسَمْتَ أرزاقهم وجعلتهم مختلفةً ألسنتهم وألوانهم خلقا من خلق ولا يَعلمُ العبادُ عِلمَكَ ولا يَقدِرُ العبادُ قدْرَكَ وكلُّنا فقير إلى رحمتك فلا تصرف عني وجهك واجعلني من صالحي خلقك في العمل والأمل والقضاء والقدر ،
اللهم أبقني خير البقاء وافنني خير الفناء على مُوالاةِ أوليائك ومُعاداةِ أعدائك والرغبةِ إليك والرهبةِ منك والخشوعِ والوفاءِ والتسليم لك والتصديق بكتابك واتباعِ سنة رسولك ، اللهم ما كان في قلبي من شكٍّ أو ريبةٍ أو جحودٍ أو قنوطٍ أو فرح أو بذخ أو بطرٍ أو خُيلاءَ أو رياءٍ أو سمعةٍ أو شقاق أو نفاق أو كفر أو فسوق أو عصيانٍ أو عظمة أو شيءٍ لا تحبُّ فأسئلك يا ربِّ أن تُبدِّلني مكانه إيمانا بوعدك ووفاءً بعهدك ورضاً بقضائك وزُهدا في الدنيا ورغبةً فيما عندك وأثَرةً وطمأنينَةً وتوبةً نصوحا ، أسئلك ذلك يا رب العالمين ،
إلهي أنت من حلمك تُعصى ومن كرمك وجودك تُطاع فكأنك لم تُعص وأنا ومن لم يَعْصِكَ سُكَّانُ أرضك فكن علينا بالفضل جوادا وبالخير عوَّادا يا أرحم الراحمين وصلى الله على محمد وآله صلاةً دائمةً لا تُحصى ولا تُعدُّ ولا يَقْدرُ قدْرَها غيرك يا أرحم الراحمين .
المصدر:مفاتيح الجنان