Message Coranique

Rate this item
(0 votes)
Message Coranique

Dis: Ô vous, les hommes! Certes la vérité vous est venue de votre Seigneur. Donc, quiconque est dans le bon chemin ne l'est que pour lui-même; et quiconque s'égare, ne s'égare qu'à son propre détriment. Je ne suis nullement un protecteur pour vous.

?????

قُلْ يَأَيهُّا النَّاسُ قَدْ جَاءَكُمُ الْحَقُّ مِن رَّبِّكُمْ  فَمَنِ اهْتَدَى‏ فَإِنَّمَا يهَْتَدِى لِنَفْسِهِ  وَ مَن ضَلَّ فَإِنَّمَا يَضِلُّ عَلَيهَْا  وَ مَا أَنَا عَلَيْكُم بِوَكِيل‏

? Coran: Sourate Younos (10) / Verset: 108

? Message:

1️⃣ Ce qui est révélé par Dieu (comme le Coran et les enseignements des prophètes) sont toute vérité et réalité et sont des manifestations de sa seigneurie. Car Allah a dit dans ce verset: "Certes la vérité vous est venue de votre Seigneur ..."

2️⃣ La mission de tous les prophètes et d'envoyer les livres sacrés est de former tous les êtres humains. Allah a mentionné ce point avec ce passage du verset: "la vérité vous est venue de votre Seigneur ..."; Car l'un des sens principales du mot "Seigneur" c'est la "éduquer et développer". c'est claire dans le mot "Rabb ربّ".

3️⃣ Dieu a énoncé la vérité et l'a clarifiée et nous n'avons aucune excuse pour ne pas l'accepter. "Certes la vérité vous est venue de votre Seigneur ..."

4️⃣ Dieu n'a pas besoin que nous soyons guidés, donc l'avantage et le mal de nous guider et de nous induire en erreur ne sont que pour nous-mêmes. Car Allah Ta'ala a dit: "Quiconque prend le bon chemain ou la mauvais, ne l'est que pour lui-même ..."

5️⃣ Les êtres humains ont la liberté, et chacun a son propre destin; Donc même les prophètes (psl) ne sont pas autorisés à forcer les gens. "Je ne suis nullement un protecteur pour vous"

6️⃣ Le devoir des prophètes (psl) est de guider le peuple vers la religion qu'elle est le plan divine de notre vie.

Read 1096 times

En présence de Saint Coran

Sourate 4, verset 112
Sourate 4, verset 112
وَمَنْ يَكْسِبْ خَطِيئَةً أَوْ إِثْمًا ثُمَّ يَرْمِ بِهِ بَرِيئًا فَقَدِ احْتَمَلَ بُهْتَانًا وَإِثْمًا مُبِينًا Et quiconque acquiert une faute ou un péché puis en accuse…