Le Message tiré du verset du Moubahala(3:61)

Rate this item
(1 Vote)
Le Message tiré  du verset  du Moubahala(3:61)
فَمَنْ حَاجَّكَ فِيهِ مِنْ بَعْدِ مَا جَاءَكَ مِنَ الْعِلْمِ فَقُلْ تَعَالَوْا نَدْعُ أَبْنَاءَنَا وَأَبْنَاءَكُمْ وَنِسَاءَنَا وَنِسَاءَكُمْ وَأَنْفُسَنَا وَأَنْفُسَكُمْ ثُمَّ نَبْتَهِلْ فَنَجْعَلْ لَعْنَتَ اللَّهِ عَلَى الْكَاذِبِينَ(61)
 Si quelqu'un te contredit après ce que tu as reçu en fait de science, dis: "Venez, appelons nos fils et vos fils, nos femmes et vos femmes, nous-mêmes et vous-mêmes; nous ferons alors une exécration réciproque en appelant une de Dieu sur les menteurs".

?️1- Si une personne a la foi en son objectif, elle sera prête jusqu'à se mettre en danger ainsi que sa famille la plus proche.

?️2- L'invocation est le dernier atout victorieux et c'est aussi l’arme du croyant.

?️3-  Lors des assises de lecture des invocations, faisons participer également nos enfants.

?️4- Dans l’invocation, c'est l’état d’esprit de ceux qui invoquent qui est important et non pas leur nombre. Le groupe de Moubahala n’était pas plus de cinq personnes.

?️5- Hommes et femmes doivent être présents côte à côte dans différents contextes religieux.

?️6- Ali Ibn Abi Talib (as) est l’âme du Prophète (saw) lui-même.

?️7- La famille du Prophète (saw) est la réponse à ses invocations. « Nos enfants », « Nos femmes », « nous-mêmes »

?️8- Avoir une fille, tout comme avoir un fils, ce sont autant des enfants de l’être humain lui-même. « Nos enfants » signifient que l’Imam Hassan (as) et l’Imam Hussein (as) sont les enfants du Prophète (saw).
???????????????????????


 ?إنَّمَا يُرِيدُ اللَّهُ لِيُذْهِبَ عَنْكُمُ الرِّجْسَ أَهْلَ الْبَيْتِ وَيُطَهِّرَكُمْ تَطْهِيرًا
?Allah ne veut que vous débarrasser de toute souillure, ô gens de la maison [du prophète], et vous purifier pleinement.
?SOURATE 33; AL-AHZAB (LES COALISÉS), V.33
 
 
Read 174 times

En présence de Saint Coran

Sourate 4, verset 112
Sourate 4, verset 112
وَمَنْ يَكْسِبْ خَطِيئَةً أَوْ إِثْمًا ثُمَّ يَرْمِ بِهِ بَرِيئًا فَقَدِ احْتَمَلَ بُهْتَانًا وَإِثْمًا مُبِينًا Et quiconque acquiert une faute ou un péché puis en accuse…