De Paris à Mersad : Le destin exceptionnel de Kamal Jérôme Emmanuel Coursel

Rate this item
(0 votes)
De Paris à Mersad : Le destin exceptionnel de Kamal Jérôme Emmanuel Coursel

 

De Paris à Mersad : l'itinéraire spirituel de Kamal Jérôme Emmanuel Coursel

 

Né en France, élevé dans le christianisme, Kamal Jérôme Emmanuel Coursel entreprit un voyage spirituel exceptionnel qui le conduisit jusqu'à Qom, avant de rejoindre les combattants de la Défense sacrée. Il tomba en martyr lors de l'opération Mersad en juillet 1988, devenant le seul martyr européen de cette guerre.

 

 

De Paris à Mersad, du christianisme à l'islam sunnite, puis à l'école de l'Ahl al-Bayt (le chiisme), d'une vie au cœur de l'Europe jusqu'au martyre lors de la guerre imposée à la République islamique d'Iran.

 

En seulement sept années, Kamal Jérôme Emmanuel Coursel accomplit un parcours spirituel hors du commun. Sa vie est celle d'un homme en quête de vérité, qui quitta le confort de son existence en Europe pour consacrer son âme à Dieu, jusqu'au sacrifice suprême.

 

Comme l'écrivait Seyyed Morteza Avini :

 

« Si Dieu juge ton être digne d'être acquis, où que tu te trouves, Il te choisira pour le martyre. »

 

Même au cœur de l'Europe, Dieu peut appeler un homme à parcourir des milliers de kilomètres afin de rejoindre les défenseurs de la Vérité. L'histoire de Kamal Coursel en est un témoignage saisissant.

 

- De la France à la découverte de l'islam

 

Kamal Jérôme Emmanuel Coursel naquit en France en 1964, d'un père tunisien et d'une mère française. Élevé dans la foi chrétienne de sa mère, il découvrit l'islam au cours de plusieurs séjours en Tunisie et embrassa d'abord l'islam sunnite.

 

Après la victoire de la Révolution islamique d'Iran, il fréquenta la Maison de la Culture iranienne à Paris, où il rencontra des étudiants iraniens, libanais et syriens. Au fil de ses recherches, de ses lectures et de ses échanges, il découvrit progressivement l'école de l'Ahl al-Bayt et se convertit au chiisme.

 

Il écrivit plus tard :

« Au début, je suivais l'islam sunnite. Lorsque j'ai découvert l'islam de l'Imam Khomeiny en Iran, j'ai compris qu'il s'agissait d'une autre vision de l'islam. J'ai beaucoup étudié, interrogé les étudiants iraniens présents en France et lu de nombreux ouvrages. Le livre Al-Murâja'ât de Sayyed Sharafoddin m'a définitivement convaincu. C'est alors que j'ai décidé de venir en Iran afin de découvrir ce pays de mes propres yeux. »

 

Sa participation à la cérémonie de la Du'â Kumayl marqua un tournant décisif dans son cheminement spirituel.

Lorsqu'on lui demanda :

« Qui t'a conduit au chiisme ? »

Il répondit simplement :

« La Du'â Kumayl de l'Imam Ali (paix sur lui). »

 

- Les années d'études à Qom

En 1982, il arriva à Qom afin d'étudier les sciences islamiques à la madrasa Hojjatiyeh.

Il apprit rapidement la langue persane et se consacra entièrement à l'étude, à la traduction ainsi qu'à la diffusion de la pensée islamique.

 

Au cours de son séjour, il eut l'honneur de rencontrer l'Imam Rouhollah Khomeiny ainsi que l'Ayatollah Seyyed Ali Khamenei.

 

Toujours en quête de savoir, il assistait régulièrement aux prières et aux cours des grands maîtres de la hawza.

 

Il participait notamment aux prières du Grand Ayatollah Marachi Najafi et fréquentait déjà les offices dirigés par l'Ayatollah Bahjat, alors encore peu connu. Il suivait également avec assiduité les cours d'éthique de l'Ayatollah Abdollah Javadi Amoli.

 

Ses compagnons racontaient que c'est après avoir entendu ce dernier évoquer le mérite du martyre et la grandeur des combattants dans la voie de Dieu qu'il commença à demander chaque jour à Dieu de lui accorder cette grâce.

 

Parallèlement, il étudia les œuvres de grands penseurs musulmans, notamment le martyr Morteza Motahhari, le martyr Mohammad Baqir al-Sadr, ainsi que celles du philosophe français Henry Corbin.

 

-Son activité de traducteur

Pendant ses études à Qom, Kamal Coursel traduisit du persan vers le français plusieurs textes religieux afin de les rendre accessibles aux francophones.

Parmi ses traductions figurent notamment :

• une partie du Saint Coran ;

• Les Quarante Hadiths (Chehel Hadith) de l'Imam Khomeiny ;

• Le Traité des droits (Risâlat al-Huqûq) de l'Imam Ali ibn al-Husayn as-Sajjad ;

• Le Chiisme dans l'Islam ;

• plusieurs ouvrages consacrés au hijab ;

• des passages des œuvres de Mirza Jawad Agha Tabrizi.

 

-L'appel du front

Les images des jeunes volontaires du Bassidj rejoignant le front, les discussions avec les étudiants en théologie qui partaient combattre ainsi que les cérémonies en hommage aux martyrs firent naître en lui un profond désir de rejoindre les lignes de la Défense sacrée.

 

Un responsable de la madrasa Hojjatiyeh rapporta qu'il lui avait confié :

« Je suis arrivé à la conclusion qu'il existe, au front, des réalités que l'on ne trouve dans aucun de ces livres. Je dois aller au front pour les découvrir. »

 

Lorsque l'Imam Khomeiny lança son appel :

« Que quiconque est capable de porter les armes se rende au front. » Kamal prit sa décision.

 

Les commandants tentèrent d'abord de l'en dissuader, estimant que ses compétences linguistiques et intellectuelles seraient plus utiles à l'arrière. Mais sa détermination était inébranlable.

 

-Le martyre

En juillet 1988, lors de l'opération Mersad, ultime grande bataille de la Défense sacrée, Kamal Jérôme Emmanuel Coursel tomba en martyr sur le champ de bataille.

 

Il est aujourd'hui considéré comme le seul martyr européen de la Défense sacrée.

Il repose à l'Imamzadeh Ali ibn Ja'far, dans la ville sainte de Qom.

 

Son parcours demeure celui d'un homme qui consacra toute son existence à la recherche de la vérité, jusqu'au sacrifice suprême.

 

Que Dieu accueille son âme auprès de Ses élus, du Prophète Muhammad (ﷺ) et de sa Famille purifiée.

 

────────────────────────

 

Repères biographiques

 

Nom : Kamal Jérôme Emmanuel Coursel

Surnom: Abu-Heidar

 

Naissance : 1964, France

 

Origine : père tunisien, mère française

 

Religion d'origine : christianisme

 

Conversion : islam sunnite, puis chiisme

 

Arrivée en Iran : 1982

 

Lieu d'études : madrasa Hojjatiyeh de Qom

 

Langues : français et persan,...

 

Activités : étudiant en sciences islamiques, traducteur de textes religieux du persan vers le français

 

Principales traductions :

– une partie du Saint Coran

– Les Quarante Hadiths

– Le Traité des droits de l'Imam Sajjad

– Le Chiisme dans l'Islam

– plusieurs ouvrages sur le hijab

– des passages des œuvres de Mirza Jawad Agha Tabrizi

 

 

Martyre : opération Mersad, juillet 1988

 

Lieu de sépulture : Imamzadeh Ali ibn Ja'far, Qom (Iran)

 

 

 

 

 

Read 34 times