
تقي زاده
L’OTAN va envoyer plus de troupes au Kosovo après les affrontements
L'OTAN va déployer 700 soldats supplémentaires au Kosovo, où 30 membres du personnel de sécurité du bloc ont été blessés lors d'affrontements avec des manifestants serbes locaux. Un autre bataillon sera placé en alerte maximale en cas de nouvelle escalade.
Le secrétaire général de l'OTAN, Jens Stoltenberg, a annoncé cette décision lors d'un point de presse mardi 30 mai, affirmant que le déploiement était une réponse aux récentes « attaques » contre la force, qu'il a qualifiées d'« inacceptables ».
Stoltenberg a exhorté les responsables de Pristina et de Belgrade à prendre des « mesures concrètes » pour désamorcer la situation, et a déclaré que les deux parties devraient participer à un dialogue négocié par l'UE.
Un deuxième coup asséné au projet israélo-américain contre l’Iran (Yediot Aharonot)
Avec le retrait des Émirats arabes unis de la coalition de sécurité maritime pour le Moyen-Orient dirigée par les États-Unis, un deuxième coup a été porté au projet anti-iranien de Washington et de Tel-Aviv, le premier étant la reprise des relations diplomatiques entre Téhéran et Riyad après une longue rupture de sept ans, constate le journal israélien Yediot Aharonot.
L'auteur de l'article, Itamar Eichner, estime que l'annonce par les Émirats arabes unis, le mercredi 31 mai, de leur retrait de l'alliance maritime américaine dans le golfe Persique a porté un coup aux visées anti-iraniennes de Washington et de Tel-Aviv.
Par ailleurs, l'agence de presse russe Sputnik a rapporté qu’Abou Dhabi avait rejeté les « mauvaises spéculations » des médias américains en ce qui concerne les récentes discussions entre les autorités américaines et émiraties relatives à la sécurité maritime.
Dans une déclaration, le ministère émirati des Affaires étrangères a annoncé : « Abou Dhabi s’engage au dialogue pacifique et aux mécanismes diplomatiques pour renforcer les objectifs communs des pays de la région dans le domaine de la sécurité et de la stabilité. »
L'Iran est prêt à exporter des équipements de défense vers des pays amis
S'adressant à des représentants du ministère iranien des Affaires étrangères et à des ambassadeurs à Téhéran mardi, le chef d'état-major des forces armées iraniennes, le général de division Mohammad Baqeri, a souligné que les départements des affaires étrangères peuvent jouer « un rôle majeur et important » dans la présentation de la puissance de défense de l'Iran.
« Présenter les capacités militaires et de défense de la République islamique et les partager [avec des pays amis] peut élargir les relations de défense du pays et renforcer la dissuasion », a déclaré le général Baqeri.
L'Iran et le Turkménistan ont signé cinq accords de coopération économique et énergétique
L'Iran et le Turkménistan ont signé cinq accords de coopération et trois protocoles d'accord pour étendre leur coopération économique et énergétique.
Mardi 30 mai, l'Iran et le Turkménistan ont signé cinq accords de coopération et trois protocoles d'accord économique et énergétique à Téhéran après une rencontre entre le président iranien Ebrahim Raïssi et le président du Conseil populaire du Turkménistan Gurbanguly Berdimuhamedow.
De hauts responsables iraniens et turkmènes ont apposé leur signature sur les documents qui décrivent la coopération entre les deux pays dans des domaines tels que les corridors internationaux et le transit de marchandises, l'énergie, les exportations agroalimentaires, l'électricité, l'éducation et l'investissement, entre autres.
L'Iran et le Turkménistan ont signé cinq accords de coopération et trois protocoles d'accord pour étendre leur coopération économique et énergétique.
Mardi 30 mai, l'Iran et le Turkménistan ont signé cinq accords de coopération et trois protocoles d'accord économique et énergétique à Téhéran après une rencontre entre le président iranien Ebrahim Raïssi et le président du Conseil populaire du Turkménistan Gurbanguly Berdimuhamedow.
De hauts responsables iraniens et turkmènes ont apposé leur signature sur les documents qui décrivent la coopération entre les deux pays dans des domaines tels que les corridors internationaux et le transit de marchandises, l'énergie, les exportations agroalimentaires, l'électricité, l'éducation et l'investissement, entre autres.
Frontières syro-libanaises : 15 membres du FPLP tués en martyr ou blessés dans un raid aérien d’Israël
Le Front populaire de libération de la Palestine- Commandement général a annoncé, mercredi 31 mai, la mort de cinq de ses membres et la blessure de dix autres lors d'un raid israélien sur l'une de ses positions aux frontières syro-libanaises.
Le raid a eu lieu à l'aube et visait un QG du FPLP dans la région de Qusaya, située près des frontières syro-libanaises, à l'est de la vallée libanaise de la Bekaa.
Le raid a causé des dégâts aux véhicules appartenant au FPLP à l'entrée d'un des tunnels du site visé, et causé des pertes matérielles.
Selon les images publiées par le FPLP, la branche du Commandement général, un grand trou a été créé à l'entrée de l'un des tunnels qui sert de quartier général.
Un membre du Comité central du FPLP, Badr Ahmad Jibril, et divers médias ont confirmé que « cinq des forces du FPLP-Commandement général, ont été tués dans un raid israélien qui a visé un site du Front à l'aube près des frontières syro-libanaises.
L'Iran a testé avec succès l'avion-cargo militaire « Simorgh »
L'Iran a testé avec succès l'avion-cargo militaire « Simorgh », fabriqué par l'Organisation des industries aérospatiales du ministère iranien de la Défense.
L'avion de transport Simorgh a effectué son vol inaugural un an après avoir été dévoilé.
La plus belle parole dite au sujet de la prière
L'Imam Khomeiny (Paix sur son âme ) dit à propos de la prière :
{L'idée qui me fait honte de retarder la prière au-delà de son heure réside dans le fait que ce n'est pas moi qui ai fixé la date de cette prière...
Je n'ai pas choisi l'heure...
Le Créateur Tout-Puissant est celui qui a désigné cette heure...
Le Dieu qui a créé cet univers...
Ce qui fait que mon esprit se fige et se disperse rien qu'en pensant à sa grandeur, son ampleur, sa complexité, sa beauté, son mystère, sa splendide maîtrise et la multitude de ses créatures, primes et miracles...
C'est lui qui veut que je sois entre ses mains et que je lui parle
et moi qu'est ce que je fais?
Je fais souvent de ce rendez-vous ma dernière priorité de sorte qu'il manque presque son temps, donnant la priorité a chaque affaire insignifiante et chaque affaire futile.
Dieu Tout-Puissant me demande (et je ne suis qu'un atome sans poids dans son grand univers) de me tenir entre ses mains...
Je suis absorbé par les absurdités de la vie et ses embellissements désuets...
Il me Demande quelques minutes...
Je vagues , je tergiverse, je remets, et puis j'arrive en retard comme d'habitude.
Quelle misère est plus grande que cela ?
Le Tout-Puissant m'invite (à une réunion close) entre moi et Lui...
Je suis le besogneux et il est le riche et l'omnipotent ...
Et j'arrive faisant de cette reunion une réunion ouverte à toutes sortes d'idées et de pensées de divagations ...
J'apporte mon corps et mon esprit est ailleurs ...
Il veut que je m'éloigne de tout pendant quelques minutes, que je repose mon corps et mon âme , que je me sépare de l'agitation de la vie et que je transmette mes plaintes et mes préoccupations à Lui, à personne d'autre.
Il est le Grand Créateur qui est n'a nullement besoin de moi ni de ma priere et ni de mon temps. me demande de lui faire d'entendre ma voix...
Et c'est moi qui tergiverse !
Alors me voilà, soit lourdement, soit précipitamment, comme si j'arrivais contre mon gré !
Je suis le présent absent !
Dieu Tout-Puissant veut que ce soit une réunion spéciale...
J'en fais un cours de récitation froide, d'aérobic creux, et un esprit vagabond...
Quelle misère pourrait être plus que cela ? }
Magnifique poème de 'Ali Zayn Al-'Abidîn Ibn Al Hussayn Ibn Ali Ibn Abi Talib
Magnifique poème de 'Ali Zayn Al-'Abidîn Ibn Al Hussayn Ibn Ali Ibn Abi Talib :
*Laysa al gharib
*L'étranger n'est pas l'étranger du Cham ou du Yémen
*L'étranger est plutôt l'étranger de la tombe et du linceul
*Certes l'étranger a un droit pour son étrangeté
*Sur les résidents des villes et des demeures
*Ne repousse pas un étranger pour son étrangeté
*Le temps le repousse déjà par l'humiliation et les épreuves
*Mon voyage est long et mes provisions ne me permettront pas d'atteindre ma destination
*Mes forces faiblissent et la mort me demande
*Et j'ai encore des péchés que je ne connais pas
*Allâh les connaît, qu'ils soient secrets ou publics
*Comme Allâh est clément envers moi de m'impartir un délai
*Et certes, j'ai persisté dans mon péché et Il me protège
*Les heures de mes jours passent sans regrets
*Sans pleurs, ni peur, ni tristesse
*Je suis celui qui ferme les portes en persistant
*Dans la désobéissance et l'œil d'Allâh me regarde
*Ô erreurs écrites dans l'insouciance désormais envolée
*Ô regrets qui restent dans le cœur qui me consume
*Laisse-moi me lamenter sur moi-même et regretter
*Je passe mon temps dans le rappel et la tristesse
*Garde tes excuses, toi qui m'évitais
*Si tu savais combien tu devrais t'excuse
*Laisse-moi pleurer des larmes sans fin
*Y a-t-il une larme qui puisse me délivrer
*Comme si je gisais parmi ces gens,
*Sur le lit, et que leurs mains me retournent
*Et se sont réunis autour de moi celui qui se lamente
*Qui pleure sur moi, qui annonce mon décès et celui qui gémit
*Ils sont venus avec un médecin pour me soigner
*Et je ne pense pas que la médecine me profitera aujourd'hui
*Mon agonie s'intensifie et la mort m'entraîne
*De chaque veine, sans douceur et sans bonté
*On a retiré mon âme dans son dernier souffle
*Et ma salive est devenue amère dans mon dernier râle
*Ils m'ont fermé les yeux et sont tous partis
*Après le désespoir, ils ont fait l'effort d'acheter le linceul
*Le meilleur d'entre eux s'est levé avec empressement
*Vers le laveur des morts afin de me laver
*Et il a dit Ô gens ! Nous voulons un laveur adroit
*Libre, sagace, intelligent, connaisseur, perspicace
*Un homme parmi eux est venu et m'a dépouillé
*De mes vêtements, m'a mis à nu et m'a laissé
*Ils m'ont allongé sur les feuilles
*Et au-dessus de moi, le murmure de l'eau qui me lave
*Il versa de l'eau sur moi et me lava
*Par trois fois, puis demanda aux gens qu'on lui apporte le linceul
*Ils m'ont habillé d'un vêtement sans manche
*Et lorsqu'il m'a embaumé, je n'avais plus que cela pour moi
*Ils m'ont sorti de ce bas-monde - désolé
*D'être parti sans provisions qui me permettent d'atteindre ma destination
*M'ont porté sur leurs épaules quatre
*Parmi les hommes et derrière moi le convoi funéraire
*Ils m'ont amené au mihrab et se sont mis
*Derrière l'imam qui a prié puis m'a fait ses adieux
*Ils ont accompli sur moi une prière sans ruku'
*Ni sujud, en espérant qu'Allâh me fera miséricorde
*Ils m'ont descendu doucement dans ma tombe
*Et l'un d'entre eux s'est avancé pour m'y déposer
*Il a dévoilé mon visage pour me voir
*Et les larmes coulèrent de ses yeux et me noyèrent
*Puis se leva avec respect et résolution
*Et aligna les briques au-dessus de moi et me laissa
*Et il dit : couvrez-le de terre et profitez
*De la meilleure récompense du Miséricordieux qui possède tous les bienfaits
*Dans les ténèbres de la tombe, pas de mère
*Ni de père tendre, ni de frère qui me tienne compagnie
*J'ai été effrayé par ce que mon œil a vu
*De l'horreur de ce qui m'arrivait
*De ce que je vais dire à Mounkir et Nakir
*Certes cela m'a terrifié et épouvanté
*Ils m'assoirent et s'acharnèrent dans leur interrogation
*Je n'ai personne d'autre que Toi, mon Dieu, qui puisse me libérer
*Accorde-moi un pardon de Toi, ô! mon espoir
*Je suis ligoté par le péché, endetté
*En revenant, les proches se sont partagés mes biens
*Mon fardeau est posé sur mon dos et pèse sur moi
*Mon épouse a pris un autre mari à ma place
*Et lui a donné le contrôle des biens et de la maison
*Elle a fait de mon fils un esclave afin qu'il la serve
*Et mes biens leur ont été donnés sans contre-partie
*Ne sois donc pas trompé par la vie d'ici-bas et sa parure
*Et regarde ce qu'elle fait à la famille et au foyer
*Regarde celui qui veut tout de ce bas-monde
*Ne le quitte-t-il pas avec son seul baume et un linceul ?
*Prends ce qui te suffit de cette vie et contente-toi de cela
*Même si tu n'as pour toi que la santé*
*Ô toi qui sème le bien ! Récoltes-en les fruits
*Ô toi qui sème le mal ! Tu ne reposes sur rien
*Ô âme ! Arrête la désobéissance et tire profit*
*D'une bonne oeuvre en espérant qu'Allâh me fera miséricorde
*Ô âme ! Malheur à toi, repends toi et fait une bonne oeuvre
*Afin que tu sois récompensée après la mort par un bien*
*Et que les prières soient sur notre maître
*Sur tout ce que l'éclair illumine au Cham et au Yémen
*Et la louange est à Allâh qui nous fait atteindre le soir et le matin
*Dans le bien, le pardon, la bienfaisance et les faveurs
11 Dhul_Qida
*Je me demande: y aurait-il un moyen d'accélérer le temps?
*Quand nous rencontrerons-nous encore?
*Quand pourrais-je me tenir à votre porte, lisant l'autorisation d'entrer?
*Quand pourrais-je flâner d'une cour à l'autre, dirigeant mon chemin vers vous?
*Quand pourrais-je traverser les corridors jusqu'à ce que j'atteigne votre saint sanctuaire?
*Quand pourrais-je me frayer un chemin à travers les amoureux pour toucher votre fenêtre purifiée? Quand?
*Tel que le poète a exprimé l'état de la situation :
*" En effet, je m'ennuie de dormir à des moments inattendus... Peut-etre qu' une rencontre dans mes rêves prendra place.
*Au réveil, il y a de l'ennui; dans mes rêves, nostalgie, et entre les deux, une attente.
Islam est universelle
L’ISLAM N’EST PAS ARABE Par Cheikh Oumar Tall, Directeur de publication du mensuel Le Jour-Al Yawmoum
Les arabes ont leur civilisation, l’Islam a la sienne. Avant l’arrivée de l’Islam, les arabes avaient leur propre manière de traiter les femmes. D’ailleurs, dans la civilisation arabe d’avant l’Islam, les femmes n’étaient pas considérées, c’était même une honte d’annoncer la naissance d’une fille dans une famille. On les cachait ou on pouvait même les tuer. Ça c’est la civilisation arabe. C’est lorsque l’Islam est arrivé que l’on a vu le respect qui a été donné aux femmes. C’est à ce moment que la femme a commencé à hériter. Le premier martyr dans l’Islam est une femme. D’ailleurs vous avez vu le rôle qu’a joué Khadidja (RTA) la mère de Fatimata Bint Rassoul (RTA) dans l’expansion et la défense de l’Islam. Aussi la civilisation arabe et la civilisation islamique ne sont pas identiques. Lorsque Dieu descendait le Coran sur terre, c’était un message fort. Un message qui consiste à faire connaître le bien et le mal, et à propager le bien tout en le partageant avec les croyants. C’est un message universel qui s’adresse à tous les humains, donc à tous les hommes et toutes les femmes. Qu’ils soient arabes ou japonais ou européens, ce message est destiné à toute l’humanité, hommes et femmes de toutes origines comme l’atteste ce verset : « Nous ne t’avons envoyé que pour prêcher l’humanité toute entière, .... » (sourate 34 verset 28). L’Islam dit que l’homme blanc n’est pas meilleur que l’homme noir, et l’arabe n’est pas meilleur que le noir et le blanc, personne n’est meilleur que personne. Le meilleur des hommes c’est celui qui croit en Dieu et qui Le craint. C’est donc dire que l’Islam n’est ni pour les arabes, ni pour les japonais, ni pour les indonésiens, ni pour les portugais, ni pour les africains ; l’Islam est là pour tous les humains, quelle que soit leur origine ou la couleur de leur peau. Dieu nous a donné, ici dans notre pays le Sénégal, deux illustres propagateurs et défenseurs de l’Islam, qui ont tout donné à l’Islam, même au prix de leur vie. L’un d’entre eux n’est autre que El Hadj Cheikh Oumar Al Foutiyou Tall, familièrement appelé El Hadj Oumar. C’est l’un des premiers chefs religieux qui ont combattu contre la pénétration de la colonisation en Afrique. Il a combattu sans répit les colons partout en Afrique de l’Ouest. Né au Sénégal dans le Fouta, il a séjourné au Mali, en Guinée, au Nigeria, au Cameroun et il est même connu en Palestine. C’était un indépendantiste, un panafricaniste doublé d’un combattant de l’Islam et d’un intrépide anticolonialiste. Il aura donc lutté toute sa vie pour l’Islam et contre l’envahisseur européen, jusqu’à sa disparition au Mali, dans les falaises de Bandiagara. Il a hissé très haut le drapeau de l’Islam. Un autre de ses illustres coreligionnaires, combattant de l’Islam comme lui, Cheikh Ahmadou Bamba Mbacké s’est fait un nom à travers le monde pour les énormes 2 souffrances subies du fait du colon français et les sacrifices qu’il a consentis au nom de l’Islam, au point qu’il lui en a coûté un très long exil au Gabon loin de son pays, le Sénégal. Et même à son retour d’exil, les colons l’ont assigné en résidence surveillée à Diourbel jusqu’à sa mort en 1927. Serigne Bamba a beaucoup écrit sur l’Islam et s’est battu toute sa vie durant pour la dignité des musulmans. Ces deux hommes n’étaient pas des arabes, c’était des africains noirs, sénégalais de surcroît qui ont donné leur vie pour l’Islam. C’est la preuve que l’Islam est un message pour tous les humains et non pas pour une seule race ou un seul peuple. Car il s’agit seulement de proposer et faire le bien tout en s’éloignant du mal, pour nous ramener en fin de compte dans ce Paradis d’où nous venons par la grâce d’Adam et Eve et nous mette dans le droit chemin duquel veut nous détourner Satan le maudit. Aussi, il est étonnant de voir des musulmans (ou de prétendus musulmans) dans notre pays ou ailleurs, débattre sur les plateaux de télévision sur l’Islam et engager des polémiques sur l’Islam. Ils font preuve de pédantisme et certains ne maîtrisent pas ce qu’ils disent même s’ils sont des arabisants. Ces personnes qui font étalage d’une connaissance imparfaite du Coran et qui débattent dans le vent, ne servent pas l’Islam, au contraire. Car les non-musulmans, les francs-maçons, les féministes et consorts qui sont des ennemis de l’Islam mais qui les écoutent, vont rire sous cape en voyant deux musulmans se disputer sur un plateau. Connaître le Coran par cœur et réciter des sourates de mémoire sur les plateaux de télévision ne signifie pas une parfaite connaissance de l’Islam. Qui était plus savant que Satan le maudit ? Car réciter le Coran par cœur n’est pas une obligation pour tous les musulmans. D’ailleurs la plupart des « Sahabas », ces compagnons du Prophète, ne savaient pas réciter tout le Coran. Savoir ce que recommande le Coran et le pratiquer est mieux que de savoir réciter le Coran par cœur sans pratiquer les recommandations de l’Islam. Il est presque certain que si vous allez chez la plupart de ceux qui s’engagent dans ces débats inutiles et qui ne servent personne, vous trouverez sûrement des femmes qui ne se couvrent pas la tête ou qui sont dépigmentées par le xessal. Ou alors ils n’envoient même pas leurs enfants à l’école coranique pour qu’ils apprennent les rudiments de leur religion comme comment prier ou comment observer le jeûne. Il faut noter qu’au Sénégal, ce sont les plus humbles des musulmans, ceux qui ne sont pas des érudits qui cherchent à pratiquer leur religion de la plus belle des manières en évitant le mal, en faisant le bien et en apprenant à leurs enfants à bien pratiquer leur religion. Ce ne sont pas ces prétendus connaisseurs qui se pavanent sur les plateaux de télé qui sont les meilleurs pratiquants mais plutôt ceux qui ne prétendent à rien sauf à être de bons musulmans. 3 Ces débatteurs qui prétendent connaître le Coran et l’Islam, pourquoi ne débattent-ils pas de la question cruciale de la laïcité pour la dénoncer ? Car la laïcité est contre l’Islam, elle est contre les valeurs que prône l’Islam. Apprendre et maîtriser la langue arabe c’est bien, car c’est un outil pour mieux comprendre ce qui est écrit dans le Coran dans la langue dans laquelle il est révélé « En vérité, Nous en avons fait un Coran en langue arabe, pour que vous puissiez bien comprendre : (sourate 43 verset 3) ». Mais apprendre et maîtriser la langue arabe ne signifie pas que l’on est un connaisseur en Islam ou que l’on est un bon pratiquant. C’est pourquoi le Prophète (PSL) recommande à tous les musulmans de transmettre le message islamique selon la limite de leurs connaissances, même si on ne connaît qu’un seul verset coranique : Hadith « Balikhou anni walaw aaya ». Car si l’on y regarde de près, l’un des pires ennemis du Prophète lorsque Dieu lui a donné la mission de répandre l’Islam n’est autre que Abou Lahab, le demi-frère de son père Abdallah. Ils sont tous deux des fils de Abdou Moutalib. Or Abou Lahab, qui est arabe ne croyait pas au Coran qui est pourtant révélé en arabe. Le tout pour dire que ce n’est pas parce que l’on est arabe que l’on est plus musulman qu’un autre ou que l’on connaît l’Islam mieux qu’un autre. Qui plus est, à notre époque, c’est-à-dire en 2023, les arabes ne représentent que 10% de la population musulmane mondiale qui fait plus de 2 milliards. Le pays qui compte le plus de musulmans au monde c’est l’Indonésie, dont la population n’est pas arabe. Et le pays qui est en train de rehausser le prestige de l’Islam dans le monde, qui défend l’Islam même par les armes n’est pas arabe, c’est l’Iran de l’Imam Khomeini, peuplé de persans. Et d’ailleurs Dieu l’avait fait savoir au Prophète (PSL) qui avait remarqué que Salman Farissi était un musulman modèle et avait prédit que ses parents persans (l’Iran actuel) seraient parmi les plus grands peuples défenseurs de l’Islam dont ils seront le porte-drapeau. De nos jours, les plus grands ennemis de l’Islam sont les américains et les européens ; et le pays qui leur fait face c’est l’Iran. Cela confirme la prédiction du Prophète (PSL) concernant Salman Farissi qui était Persan, car c’est son pays qui est aujourd’hui le plus grand défenseur de l’Islam face aux puissances occidentales judeo-chrétiennes depuis plus de 40 ans. De plus c’est Salman Farissi qui a donné la victoire au Prophète (PSL) lors de la bataille de Khandakh. Car le Prophète avait posé une stratégie de défense que Salman Farissi n’avait pas approuvée. Il avait demandé au Prophète si cette stratégie lui avait été dictée par Dieu et si oui il fallait l’appliquer dans toute sa rigueur mais, que s’il s’agissait d’une idée propre du Prophète, lui aussi avait son idée sur la manière de mener la résistance. Le Prophète lui demanda alors quelle était son idée et, lorsqu’il s’expliqua, c’est celle-là qui fut appliquée et cela finit par payer puisque les musulmans sont sortis vainqueurs de cette bataille. Il s’agissait de creuser des tranchées entre leurs troupes et les ennemis afin que ceux-ci ne puissent les atteindre 4 et ne puissent atteindre les puits d’eau qui étaient derrière les musulmans. C’était la clé de cette victoire historique et pourtant Salman Farissi n’était pas arabe. Donc comprendre l’arabe ne signifie pas que l’on est musulman ou bon musulman. Le Syrien Michel Akhlaf, celui a créé le baasisme (d’idéologie communiste donc athée) avec Tarik Aziz, ancien ministre des Affaires étrangères de l’Irak ne sont pas des musulmans, encore moins l’ancien ministre Egyptien des Affaires étrangères Pierre Boutros Boutros-Ghali était un chrétien, même s’il a fini par se convertir à l’Islam avant sa mort. Seul Saddam Hussein était musulman parmi ces baasistes mais il était le bras armé de l’Occident chrétien et du monde arabe pour combattre et étouffer la révolution islamique iranienne de l’Imam Khomeini (guerre Iran-Irak) en pleine expansion. N’oublions pas un des symboles de l’Islam, le muezzin Bilal qui n’était pas arabe mais Ethiopien de couleur noire. Les arabes se moquaient de son accent non-arabe quand il faisait l’appel à la prière. Un jour le Prophète avait pris sa défense contre des arabes qui le raillaient. En clair, les chrétiens arabes sont très nombreux dans le monde et c’est une des raisons pour lesquelles les musulmans auront du mal à gagner la guerre entre Israël et la Palestine. Car les Palestiniens chrétiens sont toujours de connivence avec les chrétiens occidentaux et leurs alliés israéliens. Nous n’en voulons pour preuve que le cas de Georges Abbass qui était un chrétien palestinien membre éminent de l’Olp, qui faisait peser sur lui beaucoup de soupçons à cause de sa religion chrétienne et donc de probables connexions avec les chrétiens occidentaux. C’est dire qu’être arabe ou arabisant ou arabophone ne veut pas dire être musulman ni érudit ou théologien musulman. L’islam est une foi mais aussi une science qu’il faut apprendre. Le docteur Maurice Bucailles, médecin français donc francophone a si bien étudié le Coran et a découvert tellement que le texte était juste qu’il a fini par se convertir à l’Islam. Car même la science a confirmé tout ce qui se trouve dans le Coran. Grâce à ses écrits beaucoup de chrétiens occidentaux sont devenus musulmans. Tout comme le sud-africain Ahmed Deeda, d’origine indienne, qui n’était donc pas arabe a tellement étudié le Coran et son lien avec la science qu’il a lui aussi contribué à la conversion de beaucoup de chrétiens sud-africains à l’Islam. Sans compter le philosophe français Roger Garaudy qui a été l’un des propagateurs de l’Islam dans le monde judéo-chrétien en occident grâce à ses écrits pertinents sur l’Islam et les débats instructifs auxquels il a participé ou qu’il a animés. L’islam n’est pas une affaire d’arabe car un grand nombre de musulmans ont porté haut le flambeau de l’Islam alors qu’ils ont d’autres origines. 5 L’Imam Buhari, avec ses hadiths (deuxième référence de l’Islam après le Coran) et Imam Tirmizi n’étaient pas arabes, ils sont de l’Asie orientale, de l’Ouzbekistan plus précisément. Le professeur français Hamidoullah d’origine pakistanaise (traducteur du Coran en français actuellement en vigueur en Arabie Saoudite) n’était pas non plus arabe, sa langue maternelle était le Ourdou et le Pachtoune. En conclusion, le message coranique transcende le temps et l’espace, les différentes cultures et civilisations de toute l’humanité.