
تقي زاده
Imam Mahdi ,Dresser l’Argument (iqâmat al-Hujjat) à l’encontre des gens
*« Dresser l’argument » (la preuve) à propos de n’importe quelle affaire est considérée comme un préliminaire fondamental pour arriver à la transformation qualitative fondée sur lui.*
*Cela est une Loi divine dressée sur les règles et les coutumes régissant [le monde]*
*(comme « la laideur du châtiment sans preuve ») qui sont évoquées dans de nombreux versets comme :*
*{Et Nous n’avons jamais châtié [un peuple] avant d’avoir envoyé un messager.*
*(15/17al-Isrâ’)*
*Ou*
*{Dieu n’est point Tel qu’Il égare un peuple après les avoir guidés jusqu’à ce qu’Il leur ait montré clairement ce qu’ils craignaient. Certes Dieu est Savant de toute chose.}*
*(115/9*
*at-Tawbah)*
*La Justice de Dieu (qu’Il soit Exalté) implique que l’Argument (la Preuve) s’achève à l’encontre de tout être humain ou groupe avant le Jugement définitif à son encontre.*
*Et l’achèvement de l’Argument signifie que la question doit être claire, évidente [pour l’être humain ou le groupe en question],*
*ainsi que la soumission à elle, même de façon intérieure, de sorte qu’il n’y a aucun doute concernant cette affaire et que le fait de démentir ou de nier *[cette question] ne provient que de la malveillance, de la mauvaise foi ou de l’entêtement.*
*Ainsi, si nous voulons accélérer l’apparition de *l’Imam al-Mahdî(qa), nous devons agir en vue d’achever son argument au groupe que l’on suppose qu’il va réagir (répondre) à son appel dès la première seconde*
*L’Imam al-Mahdî(qa) et la société*
*Il apparait, selon un groupe de propos rapportés concernant cette « première seconde », qu’elle aura lieu dans un milieu général des Musulmans et non pas dans le milieu particulier, spécifique des affiliés [à l’Imam(qa)].*
*Par exemple, il est rapporté de l’Imam Jafar as- Sâdeq(p) que l’Imam al-Mahdî(qa) va sortir à la Maison sacrée de Dieu (à La Mecque) et que,*
*le dos appuyé contre la Ka3ba, il(qa) va se mettre à haranguer [les gens] en disant :*
*« Ô assemblée des créatures !*
*Ô celui qui veut voir Adam et Shayth, me voici ! (Je suis) Adam et Shayth !*
*Ô celui qui veut voir Nûh et son fils Sâm, me voici ! (Je suis) Nûh et Sâm !*
*Ô celui qui veut voir Ibrâhîm et Ismâ‘îl, me voici ! (Je suis) Ibrâhîm et Ismâ‘îl !*
*Ô celui qui veut voir Moussa et Yûsha‘, me voici ! (Je suis) Moussa et Yûsha‘ !*
*Ô celui qui veut voir ‘Issâ et Sham‘ûn, me voici ! (Je suis) ‘Issâ et Sham‘ûn !*
*Ô celui qui veut voir Mohammed et le Prince des croyants (que les Prières de Dieu soient sur eux deux), me voici ! (Je suis) Mohammed(s) et le Prince des croyants Ali(p) !*
*Ô celui qui veut voir al-Hassan(p) et al-Hussein(p), me voici ! (Je suis) al-Hassan(p) et al-Hussein(p) !*
*Ô celui qui veut voir les descendants d’al-Hussein(p), me voici ! (Je suis)*
*A suivre.....
Sourate at-Takâthur (102) Tafsir partie (2) La Multiplication
Sourate at-Takâthur (102) (2)*
*-La Multiplication-*
*التكاثر*
*بِسْمِ اللهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيم،*
*le Tout-Miséricordieux,*
*le Très-Miséricordieux,*
*أَلْهَاكُمُ التَّكَاثُرُ (1)*
*1. La multiplication [en biens, enfants..] vous a distraits,*
*حَتَّى زُرْتُمُ الْمَقَابِرَ (2)*
*2. jusqu'à ce que vous visitiez les cimetières.*
*كَلَّاسَوْفَ تَعْلَمُونَ (3)*
*3. Mais non ! Vous saurez bientôt !*
*ثُمَّ كَلَّاسَوْفَ تَعْلَمُونَ (4)*
*4. Puis, non ! Vous saurez bientôt !*
*كَلَّا لَوْ تَعْلَمُونَ عِلْمَ الْيَقِينِ (5)*
*5. Non ! Si vous saviez de science certaine.*
*لَتَرَوُنَّالْجَحِيمَ (6)*
*6. Certes, vous verrez, sûrement, la Fournaise.*
*ثُمَّ لَتَرَوُنَّهَا عَيْنَ الْيَقِينِ (7)*
*7. Puis, vous la verrez sûrement, d’un œil certain.*
*ثُمَّ لَتُسْأَلُنَّ يَوْمَئِذٍ عَنِ*
*النَّعِيمِ (8)*
*8. Puis, certes vous serez sûrement interrogés, ce jour-là, sur le bien-être.*
*Reprise de la sourate en nous aidant de l’explication des mots de sh. Hassan al-Mustafawî dans son « Tahqîq fî kalimât al-Qurân al-karîm » puis de l’interprétation de cette sourate par* *s. TabâTabâ’i dans son « Tafsîr al-Mîzan », sh. Makârem Shîrâzî dans son « Amthal », d.*
*Mahmoud Bostani dans son « Tafsîr al-binâ’î lil-Qorân al-karîm », sh. al-Hawîzî dans son « Tafsîr Nûr ath-Thaqalayn » et sh. Habîb al-Kâzhîmî dans son « Flambeau éclairant »*
*ÉTUDE LEXICALE DE LA SOURATE(1)*
*w« alhâ-kumu »*
*(أَلْهَاكُمُ) 4e f.*
*dérivée de (lahû) dont l’idée fondamentale unique est ce qu’il y a en lui en penchant et plaisir, sans regarder l’atteinte d’un résultat :* *placer qqun dans la distraction, le penchant, le plaisir, distraire qqun en l’occupant à des choses qui procurent du plaisir (comme les biens et les enfants) un attachement à elles, qui prennent du temps pour leur gestion, leur administration, leur multiplication et qui rendent leur maître distrait, préoccupé à autres choses qu’à celles essentielles, et qui l’orientent vers des choses dépourvues de résultat réellement profitable.*
*(cf. p375)*
*w« at-takâthuru »*
*(التَّكَاثُرُ)*
*nom d’action de la 6e f. dérivée (indiquant la permanence et la réciprocité avec choix) du verbe (kathara) (dont l’idée fondamentale unique est le contraire du peu (al-qillat), le fait d’être en grand nombre, la multitude) :*
*la permanence dans le fait de (se) multiplier*
*dans ce qui se rattache à ce monde (comme l’argent, les biens, les passions/instincts, le nombre de gens), de rivaliser avec celui qui a plus, en sorte de surenchère.*
*De ses effets, un sentiment de supériorité et la vantardise.*
*(cf. p350)*
*w« zurtumu »*
*(زُرْتُمُ) :*
*^verbe (zâra) à la 2e p. du pl., au temps du passé,* dont l’idée fondamentale unique est un changement de l’apparence en profondeur avec une normalisation de l’apparence, dans le sens de l’orientation vers le contraire de l’apparence.*
*Ici, la visite des cimetières en tant qu’elle est contraire au cours apparent de leur vie.*
*(cf. p172)*
*w« al-maqâbira »*
*(الْمَقَابِرَ)*
*pl.de(maqbarat)* *nom de lieu dérivé de (qabar) dont l’idée fondamentale unique est le fait de dissimuler en recouvrant de tous les côtés, matériellement ou moralement.*
*De ses corroborations (al-qabr), la tombe (où l’on enterre le mort, en le recouvrant de tous les côtés) et (al-maqbarat) lieu des tombes, le cimetière.*
*Donc ici, les cimetières.*
*(cf. p324)*
*w« ta3lamûna »*
*(تَعْلَمُونَ)*
*verbe (3alima)*
*(dont l’idée fondamentale unique est la présence et l’englobement de qqch, variant selon les formes et les limites)*
*à la 2e p. du pl., savoir.*
*Il se distingue d’(al-ma‘rifat) (qui est le savoir accompagné de la distinction et de la connaissance des particularités) et d’(al-yaqîn) (qui est le savoir arrivé à la limite de l’assurance et de la tranquillité, la certitude).*
*–« ‘ilma »*
*(عِلْمَ)*
*son nom d’action : savoir, science, le contraire de l’ignorance (al-jahl).*
*(cf. pp278-279)*
*w« al-yaqîn »*
*(الْيَقِينِ)*
*nom dérivé de (yaqana) dont l’idée fondamentale unique est le savoir fixe dans l’âme, exempt de tout doute, ayant atteint l’assurance, la tranquillité de l’âme : la certitude.*
*(cf. pp457-458)*
*w« taraûnna »*
*(تَرَوُنَّ)*
*du verbe (râ’a) (dont l’idée fondamentale unique est le fait de voir, de façon absolue, par quel que soit le moyen *((les yeux, le cœur, la vision spirituelle, l’imagination comme durant les rêves, la réflexion en composant avec la raison, les images et les sens))*
*à la 2e p. du pl.,voir.*
*Et le (nûn) renforcé à la fin pour la confirmation.*
*(cf. p141)*
*w« al-jahîm »*
*(الْجَحِيم) :*
*nom-adjectif (sous la forme (fa3îl) indiquant une qualité fixée en soi), dérivé de (jahama) dont l’idée fondamentale unique indique la grande température, la fournaise et la combustion.*
*En fonction de cette considération, le mot employé dans le noble Coran (jahîm) est appliqué au feu en combustion et à l’endroit où le feu est en combustion.*
*(cf. p63)*
*w« ‘ayn »*
*(عَيْن) :*
*nom dont l’idée fondamentale unique est ce qui sort d’un point, coulant de lui, en soi (comme l’eau qui sort et coule de la source, le rayon de lumière du soleil, le rayon de la vue de l’œil).*
*De ses corroborations, l’œil, les yeux, source de la vue (extérieure et intérieure).*
*(cf. pp286-287)*
*w« la-tus’alunna »*
*(لَتُسْأَلُنَّ)*
*verbe (sa’ala) à la 2e p.* *du pl. au passif, dont l’idée fondamentale unique est la demande d’une chose à quelqu’un, interroger qqun.*
*Et ce qui est demandé est plus général que d’être une demande d’information, d’argent, d’un savoir, d’un don ou autre chose, comme un acte* *(de faire qqch).*
*Le « la » au début et « n »* *supplémentaire à la fin, affixes pour la confirmation.*
*Le verbe est suivi de la préposition (‘an) pour indiquer l’origine et la dissociation de qqch, sur qqch, à propos de qqch.*
*(cf. p175)*
*w« an-na‘îm »*
*(النَّعِيم)*
*nom-adjectif (sous la forme (fa3îl) indiquant une qualité fixée en soi), dérivé du verbe (na3ama) (dont l’idée fondamentale unique est le bien-être dans la vie et le bon état, le contraire de la misère* *(al-boes)) :*
*le bien-être et le bon état en soi, sans tenir compte de l’origine ni de son arrivée.*
*(cf. p412)*
*COMPLÉMENTS D’INFORMATION*
*1-Quelles sont les circonstances (ou causes) de la descente (révélation) de cette sourate ?*
*La majorité des commentateurs considèrent que cette sourate a été révélée à La Mecque en allusion au comportement de deux tribus de Qureysh (bani Abd Manaf et bani Saham)*
*qui rivalisaient entre elles pour savoir laquelle des deux avait le plus de biens, était la plus nombreuse, au point de se rendre dans les cimetières pour compter les morts.*
*Certains savants, comme sh. at-Tabursî dans son Majma‘ al-Bayân, dirent qu’elle a été révélée à Médine et qu’elle fait allusion au comportement de deux tribus d’al-Ansâr ou de deux tribus juives.*
*Cependant, le plus probable est qu’elle a été révélée à La Mecque pour sa grande ressemblance avec les sourates mecquoises.*
*2-Quelles sont les faveurs de réciter cette sourate ?*
*«Il est rapporté du Messager de Dieu(s), de l’Imam as-Sâdeq(p) :*
*« Celui qui récite cette sourate avant de dormir, sera à l’abri de l’épreuve de la tombe. »(2)*
*«Il est rapporté du Messager de Dieu(s) :*
*« Dieu ne fera pas le compte des bienfaits dont Il a pourvu en ce monde celui qui récite cette sourate et il lui sera donné la récompense de celui qui aurait lu 1000 versets. »(3)*
*«Il est rapporté de l’Imam as-Sâdeq(p) : « [La récompense] de la récitation de cette sourate dans les [prières] obligatoires et recommandées équivaut à celle du martyre d’un martyr. »(4)*
Sourate at-Takâthur (102) Tafsir, partie (1) La Multiplication
Sourate at-Takâthur (102) (1)
*-La Multiplication-*
*التكاثر*
*Voici une 3e sourate sous cette nouvelle présentation d’étude, plus didactique, selon une pédagogie plus directive pour encourager la lecture du noble Coran dans sa langue d’origine (même si la langue arabe n’est pas connue, tout en nous référant cependant à la traduction française en cas de besoin). Pour cela, nous allons commencer par une lecture globale de la sourate.
*بِسْمِ اللهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيم،*
*Par le Nom de Dieu,*
*le Tout-Miséricordieux,*
*le Très-Miséricordieux,*
*أَلْهَاكُمُ التَّكَاثُرُ (1)*
*1. La multiplication [en biens, enfants..] vous a distraits,*
*حَتَّى زُرْتُمُ الْمَقَابِرَ (2)*
*2. jusqu'à ce que vous visitiez les cimetières.*
*كَلَّاسَوْفَ تَعْلَمُونَ (3)*
*3. Mais non ! Vous saurez bientôt !*
*ثُمَّ كَلَّاسَوْفَ تَعْلَمُونَ (4)*
*4. Puis, non ! Vous saurez bientôt !*
*كَلَّالَوْ تَعْلَمُونَ عِلْمَ الْيَقِينِ (5)*
*5. Non ! Si vous saviez de science certaine.*
*لَتَرَوُنَّالْجَحِيمَ (6)*
*6. Certes, vous verrez, sûrement, la Fournaise.*
*ثُمَّ لَتَرَوُنَّهَا عَيْنَ الْيَقِينِ (7)*
*7. Puis, vous la verrez sûrement, d’un œil certain.*
*ثُمَّ لَتُسْأَلُنَّ يَوْمَئِذٍ عَنِ*
*النَّعِيمِ (8)*
*8. Puis, certes vous serez sûrement interrogés, ce jour-là, sur le bien-être.*
*A/*
*V.2 (حَتَّى) part.* *introduisant une subordonnée :*
*jusqu’à ce que*
*V.3 & 4 & 5 (كَلَّا) particule de négation de réfutation :*
*Non !*
*V.4 & 7 & 8 (ثُمَّ) part. de succession :*
*puis, ensuite*
*V.5 (لَوْ) part.*
*de condition ou d’hypothèse :*
*si V.6 (لَ) réponse au v.5*
*V.7 & 8 (لَ)* *particule d’affirmation,*
*de confirmation*
*B/*
*1) 1er et 2e v.*
*a)-(كُمُ) ;*
*2) v.3 à 7*
*a)-(سَوْفَ) ;*
*v.3 & 4 & 5*
*b)-(تَعْلَمُونَ) ;*
*v.6 & 7*
*c)-(تَرَوُنَّ) ;*
*3) 8e v.*
*a)-(تُسْأَلُنَّ... عَنِ) ;*
*b)-(يَوْمَئِذٍ) ;*
*A/ Repérer les petits mots qui introduisent les versets (ou les phrases) et qui donnent la structure ou l’organisation de la sourate (cf. colonne de droite).*
*La sourate est composée de 8 versets, les deux premiers donnant un constat qui sera commenté, voire contesté (vu la présence de la particule (kallâ) (كَلَّا)) dans les versets suivants (v.3 à 7),*
*en citant une succession d’évènements (vu la présence de la particule de succession *(thumma) (ثُمّ)).* *On pourra considérer le dernier verset, aussi introduit par la particule (thumma) (ثُمّ) comme le résultat de la sourate, la dernière étape, sa conclusion.*
*B/ Reprendre les phrases (versets) et repérer les verbes*
*-(pour avoir une idée de qui parle ?*
*-à qui ?*
*-de quoi ?)*
*1)-(1e & 2e v.*
*qui servent d’introduction) :*
*Le 1er verset (composé d’un verbe (alhâ)*
*(أَلْهَى),*
*un sujet*
*(at-takâthur)*
*(التَّكَاثُرُ)*
*et un COD*
*(un prénom personnel suffixe à la 2e p. du pl.*
*(kum)*
*(كُمُ),*
*les interlocuteurs,*
*((vous)) faites le constat d’un état, suivi d’une subordonnée introduite par*
*(hattâ)*
*(حَتَّى),*
*composée d’un verbe*
*(Zurtom)*
*(زُرْتُمُ)*
*et d’un COD*
*(al-maqâbir)*
*(الْمَقَابِرَ).*
*Les 1ères questions qui apparaissent(2) :*
*1-A qui s’adresse Dieu Tout-Puissant ?*
*-Qui sont-ils ?*
*2-Pourquoi cette imprécision ?*
*Parce que concernant tout le monde ?*
*3-Quel est le constat présenté dans les 2 premiers versets*
*-Que font-ils de blâmable ?*
*4-Que va-t-il leur arriver ?*
*2)(v.3 à 7*
*le dénouement introduit par la particule de négation de réfutation*
*(كَلَّا) (kallâ))*
*a)(سَوْفَ)*
*(sawfa)*
*(répété dans les v. 2 & 3) :*
*particule marquant le futur.*
*-Quand ?*
*-A quelles conditions ?*
*b)(تَعْلَمُونَ)*
*(ta‘lamûna)*
*(répété dans les v.3 & 4 & 5) verbe*
*(عَلِمَ)*
*(‘alima) savoir à la 2e p. du pl. :*
*vous saurez.*
*A noter l’absence de COD* *(savoir quoi ?).*
*c- (تَرَوُنَّ)*
*(tarawunna)*
*(répété dans les v.6 & 7)*
*verbe*
*(رَآءَ)*
*(râ’a) voir à la 2e p. du pl. :*
*vous verrez. A noter à la fin de ce verbe*
*le ‘nûn’ (ن) supplémentaire de confirmation, renforçant le verbe auquel il est rattaché à la fin, vous verrez sûrement.*
*Les1ères questions qui apparaissent :*
*1-Que vont-ils savoir ?*
*2-Pourquoi la répétition des versets 3 & 4 ?*
*Un changement est apparu ?*
*ثم*
*(cf. (thumma))*
*3-Que vont-ils voir ?*
*4-Quand ?*
*5-Quelle est la différence entre savoir et voir ?*
*3)(v.8 qui sert de conclusion, donnant le résultat final)*
*a) (لَتُسْأَلُنَّ ... عَنِ)*
*(tus’alunna… ‘an) :*
*verbe (sa’ala)*
*(سَأَلَ)*
*interroger*
*(à la voix passive)*
*+ le (la..)* *(لَ)*
*au début du verbe de confirmation*
*+ le ‘nûn’* *(ن)*
*supplémentaire de confirmation*
*+ (عَن)*
*(3an) sur,*
*vous serez sûrement interrogés dessus.*
*(يَوْمَئِذٍ)*
*b)(yawma’idhinn)*
*particule de temps : ce jour-là, c’est-à-dire quand les faits projetés dans le futur se réaliseront.*
*Les1ères questions qui apparaissent :*
*1-Sur quoi seront-ils interrogés ?*
*Pourquoi cette insistance ?*
*2-Que représente le mot (النَّعِيمِ) (an-na3îm) ?*
*3-Quel est « ce jour-là » ?*
*4-Que vont-ils voir ?*
*5-Quelle(s) leçon(s) tirer de cette sourate ?*
*En résumé, il nous faut d’abord connaître ce qu’est ce constat présenté dans les versets 1 & 2.*
*Puis il nous faut découvrir à quoi correspondent ces étapes du savoir et de la vision.*
*Enfin, à la lumière d’une bonne connaissance des mots employés dans la sourate, comprendre le sens de cette sourate et tirer les leçons de cette sourate.*
*En attendant, apprenons par cœur les petits mots vus ici*
*(si nous ne les avons pas déjà retenus).*
*Récapitulation des principales*
*particules de cette sourate*
*حَتَّى*
*hattâ*
*(suivi d’un particule)* *introduisant une subordonnée*
*(= jusqu’à ce que ou afin que)*
*كَلَّا*
*kalla*
*Particule de négation*
*(par contestation)*
*(= non, pas du tout, certainement pas)*
*سَوْفَ*
*sawfa*
*Particule marquant le futur + un verbe au* *(mudâri‘ marfû‘)*
*(= bientôt)*
*ثُمَّ*
*thumma*
*Particule*
*indiquant une succession de faits*
*(= puis, ensuite)*
*لَوْ...لَ*
*law ..la*
*Particule de condition ou d’hypothèse*
*(= très peu probable)* *+ la réponse introduite par (la)*
*يَوْمَئِذٍ*
*yawma’idhinn*
*Particule de temps*
*(= ce jour-là)*
*عَن*
*3an*
*Préposition introduisant la chose cherchée*
*(venant après le*
*v. sa’ala)*
*Récapitulation des principaux affixes présents dans les versets de cette sourate*
*كُمُ*
*...kum*
*Prénom personnel suffixe COD à la 2e p. du pl. (= vous)*
*نَّ*
*..nna*
*Le (nûn)*
*de confirmation à la fin du verbe pour le renforcer*
*لَ*
*la..*
*Particule de confirmation,*
*ici précédant un verbe pour le renforcer*
*Récapitulation des principaux verbes vus dans ces versets*
*تَعْلَمُونَ*
*ta‘lamûna*
*Verbe (‘alima) :* *savoir*
*تَرَوُنَّ*
*tara’ûnna*
*Verbe (râ’a) :*
*voir (avec le (nûn) suffixe de confirmation)*
*تُسْأَلُنَّ*
*tus’alunna*
*(‘an)*Verbe (sa‘ala) :* *interroger*
*(à la voix passive)*
*(avec le (nûn)* *suffixe de confirmation) + (‘an) sur*
*Enfin, avant de tourner la page, relire la sourate en arabe. La prochaine fois, nous allons découvrir le sens des mots employés et rappeler les circonstances ou les causes de la descente de cette sourate.
Le sens du message de ''Hadith de deux poids''
*- Le SAINT PROPHÈTE a dit :*
*- « Je suis sur le Point d'être rappelé par ALLÂH, et de répondre [à ce Rappel]. Je vous laisse les Deux Poids (Al-Thaqalayn) :*
*- "le LIVRE d'Allâh.*
*- et ma FAMILLE, les Gens de ma Maison".*
*- Celui Qui est DOUX [ALLÂH], m'a informé qu'ils ne se sépareront pas, jusqu'à ce qu'ils reviennent vers moi, près du Bassin (le Jour du Jugement).*
*- Veillez donc bien, à la FAÇON dont vous les TRAÎTEREZ après moi ». (Cité par Ahmad ibn Hanbal).*
*- Qui sont donc ces Ahl-ul-Bayt, que le "SAINT PROPHÈTE LIE INDISSOCIABLEMENT au NOBLE CORAN" et laisse comme HÉRITAGE aux Musulmans, jusqu'au Jour du JUGEMENT ???*
*- Pourquoi ALLÂH les a-t-IL PURIFIÉS (33:33), à l'exclusion de toutes les autres créatures ?
*- « Ô vous les Ahl-ul-Bayt (les Gens de la Maison du Prophète) ! ALLÂH veut seulement éloigner de vous la souillure, et vous PURIFIER totalement ». (Sourate al-Ahzâb, 33 : 33)*
*- Les Musulmans ont-ils bien saisi le SENS du MESSAGE ou du TESTAMENT de leur PROPHÈTE sawas, quand il s'adressa à la UMMA en disant :*
*- << Je vous laisse les Deux Poids (Al-Thaqalayn): "le LIVRE d'Allâh et ma FAMILLE, les Gens de ma Maison. Veillez donc bien, à la FAÇON dont vous les TRAÎTEREZ après moi >>. (Cité par Ahmad ibn Hanbal).*
*- Et ce hadith est confirmé par ce Verset coranique : << (Ô Prophète ! Dis aux Gens) : Je ne vous demande Rien en retour (de ma Guidance pour vous), sauf votre AFFECTION pour mes Proches (Ahl-ul-Bayt) >>. (Sourate Al-Chu'ara, 42 : Verset 23)*
*- Et encore une fois, la Version FALSIFIÉE :*
*- << Dis : "Je ne vous en demande aucun Salaire si ce n'est l'affection eu égard à [nos liens] de Parenté" >>. (42:23)*
*- Les MUSULMANS ont-ils COMPRIS la Volonté d'Allâh, concernant les Ahl-ul-Bayt ??*
*- Ont-ils réservé dans leur pratique de l'ISLÂM, la place que leur avaient réservée, le NOBLE CORAN et le SAINT PROPHÈTE ??*
*- Tant que l'on n'aura pas compris, quel est le RÔLE que les Ahl-ul-Bayt avaient à jouer dans la DIRECTION de l'APPEL ISLAMIQUE, après la disparition du PROPHÈTE sawas.*
*- On ne comprendra pas la SITUATION dans laquelle, se trouvent aujourd'hui, les MUSULMANS ..
Le Coran et la famille du Prophète Muhammad sawas
sont indissolublement liés comme cela est illustré par la fameuse tradition prophétique des*
*« Deux Objets de Poids »*
*(al-Thaqalayn).*
*Ce hadith attribué au Prophète sawas, déclare en substance que celui-ci laisse derrière lui et en héritage pour sa communauté*
*« Deux Objets Précieux » indissociables à savoir sa descendance et le Livre de Dieu.*
*Ce propos prophétique établit donc entre les deux éléments une relation organique, une équivalence dans leur sacralité au sein de l’économie spirituelle de l’Islam.*
*L’identité du Coran étant connue, chaque grande tendance politico-religieuse de l’Islam naissant essaya de récupérer à son propre profit l’identité du second élément, à savoir « la famille prophétique ».*
*Pour certains parmi les premiers Sunnites, selon différentes interprétations, la formule désignait soit les épouses du Prophète sawas, soit l’ensemble des croyants, c’est-à-dire toute la communauté islamique (cette dernière signification va contre la lettre et l’esprit de la version majoritaire du hadith selon laquelle les « Deux Objets Précieux » sont destinés à la communauté musulmane (umma) et donc distincts d’elle.*
*Finalement, la raison élémentaire aidant, la plupart des Sunnites finirent eux-mêmes par accepter que la famille du Prophète ص signifie, soit d’une façon globale l’ensemble des Hashémites, soit, de façon plus restreinte, la famille immédiate de Muhammad ص à savoir sa fille Fatima ع, son gendre et cousin germain Ali ع et les deux fils de ces deux derniers, c’est-à-dire la seule descendance du Prophète ص, Hassan ع et Husayn ع ainsi que les Imams ع (des Ahl al-Bayt) descendants de Husayn ع.*
*Concernant le Coran et la famille prophétique, Ali ع occupe la place centrale.*
*Tout d’abord, Ali ع est l’exégète par excellence de la parole divine. Il proclama :*
*« Interrogez-moi avant que vous ne me perdiez ! Par Dieu, à la révélation (tanzil) de chaque verset, l’Envoyé de Dieu ص me le récita afin que je le lui récite à mon tour et j’ai eu la connaissance de l’interprétation de son sens caché (ta’wil). »*
*Ali ع, premier Imam et « père » de tous les autres Imams ع, vient parachever la mission de Muhammad ص en dévoilant, par son enseignement herméneutique, l’esprit caché sous la lettre de la Révélation.*
*Ali ع a dit :*
*« Chaque verset révélé sans exception, le Prophète ص me l’a récité, me l’a dicté afin que je l’écrive de ma propre main, m’en a enseigné les commentaires ésotérique et exotérique (ta’wil/tafsir), l’abrogeant et l’abrogé (nasikh/mansukh), le clair et l’ambigu (muhkam/mutashabih). »*
*Le Coran a été révélé selon 7 thèmes (sab‘at ahruf) et chacun de ces thèmes comporte un niveau apparent (zahr) et un niveau caché (batn).*
*Ali ع est celui qui possède la connaissance de l’exotérique (zahir) et de l’ésotérique (batin) [de chaque thème].*
*Il n’y a, hormis le Prophète ص, personne plus savant qu’Ali ع pour la connaissance de ce qui se trouve entre les 2 couvertures du Livre de Dieu.*
*D’où le couple doctrinal Shi’ite qui décrit le Coran connu comme le Livre silencieux, muet (Kitab as-samit) et Ali ع (et après lui les autres Imams ع de sa descendance) comme le Livre parlant (Kitab an-natiq).*
*D’innombrables versets et traditions font état de différentes sortes d’allusions coraniques à Ali ع.
Le 18e jour .la fête d'al-Ghadîr, explication et les actes de piétés
Le 18e jour: la fête d'al-Ghadîr
C’est le plus grand jour de fête de Dieu et jour de fête de la famille de Mohammed. Il est le plus
grandiose des jours de fête. Dieu Très Elevé n’a pas envoyé de Prophète qui n’ait pas fêté ce jourlà et n’ait pas préservé l’honneur de ce jour. Le nom de ce jour est, dans le ciel «le jour de
l'engagement bien connu» (al-'ahad al-ma'hûd) et sur terre «le jour du pacte pris et du
Rassemblement mémorable» (almîthâq al-ma ’khûdh wa al-jam 'al-mash hûd).
-Il est rapporté que quelqu’un interrogea l’imam as-Sâdeq (p): -«Y a-t-il pour les Musulmans un
jour de fête autre que ceux du vendredi, du Sacrifice (al-Ad'hâ) et de la Rupture du Jeûne (al-Fitr)
? -Oui ! Le plus grandiose de ces jours du point de vue de son côté sacré ! -Quel jour de fête estce ? -Le jour où le Messager de Dieu(s) a désigné le Prince des croyants en disant : «Celui pour
qui je suis son Maître alors Alî est le Maître !» Et ce jour est le 18ème jour du mois de Dhû alHujjah. -Que devons-nous faire durant ce jour ?
-Le jeûne, les actes d’adoration, le rappel de Mohammed et de la famille de Mohammed et la
prière sur eux. Le Messager de Dieu a recommandé au Prince des croyants d’en faire un jour de
fête. C’est ce que faisaient les Prophètes : ils recommandaient à leurs légataires de considérer ce
jour comme un jour de fête.»
-Et le propos d’Abû Nasr al-Bizantî de l’imam Ar Rida (p) qui dit : « Ô fils d'Abû Nasr, où que tu
sois, présente-toi au Prince des croyants(P) le jour d’al-Ghadir car Dieu (qu 'Il soit Béni et Exalté)
pardonne à tout croyant et croyante et tout musulman et musulmane, les péchés de 60 ans ; Il
affranchit du Feu le double de ceux qu’il a affranchis pendant le mois de Ramadan, la nuit d’alQadr et la nuit d’al-Fitr. Chaque dirham donné à tes frères savants durant ce jour équivaut à 1000
dirhams. Honore tes frères en ce jour. Rends heureux en ce jour tout croyant et croyante. Par
Dieu ! Si les gens connaissaient en vérité les faveurs de ce jour, les Anges les salueraient dix fois
tous les jours.»
En résumé il faut magnifier ce noble jour et les actes en ce jour sont nombreux.
1) Le jeûne qui est une amende compensatoire aux péchés de 60 ans. Il est rapporté que le jeûne
de ce jour équivaut au jeûne de l’époque et équivaut à 100 Hajjs et ‘Umrahs.
2) La douche rituelle (les grandes ablutions).
3) La visite (ziyârat) au Prince des croyants(p). L’homme doit s’efforcer, où qu’il se trouve, de se
rendre sur la tombe du Prince des croyants(p). Trois ziyârâts sont évoquées pour ce jour,
notamment la ziyârat connue sous le nom de Amin Allah avec laquelle on peut le(p) visiter de
près et de loin (Cf. Livre III pl 140). Elle est également une des ziyârâts al-jâmi ’at absolues qui
vont venir dans le Livre III si Dieu Très-Elevé le veut.
LA NÉCESSITÉ D'UN SUCCESSEUR ÉCLAIRÉ
Si le Noble Prophète en venait à mourrir, la communauté musulmane serait orpheline. Les musulmans seraient dépourvus de BOUSSOLE et elle ne verra pas le SALUT ÉTERNEL.*
*Ainsi, il est inconcevable que Dieu, le Tout puissant laisse les choses en cet état car naturellement c'était la porte ouverte à toutes les formes de déviation et cette question de guidance lui préoccupe tant qu'il nous apporte des solutions concernant celle-ci.*
*Les principes de la religion seraient eux- mêmes subjets à diverses interprétations aussi diffèrent les unes des autres. C'est pourquoi,*
*Dieu, dans sa justice, devrait doter la religion d'un PROTECTEUR ÉCLAIRÉ .*
*Naturellement, cela nécessitait la désignation d'un guide, d'un SUCCESSEUR ÉCLAIRÉ, pétri de sciences et capable d'interpréter dans les moindres détails tous les principes de la religion dont il était fondateur .*
*Ce successeur devrait être la référence de tous les musulmans après lui de sorte à éviter que la nation musulmane ne se déchire et qu'elle soit privée de BOUSSOLE.*
*Cette trouvera une réponse lors du retour du pelerinage d'adieu du Prophète où par INSPIRATION DIVINE, DIEU désignera son successeur c'est-à-dire le guide aprés lui.*
*L'évènement eut lieu à GHADIR KHOM, localité restée très célèbre dans l'histoire à cause justement et heureusement de ce qui s'y était passée, c'est-à-dire la désignation sans complaisance et sans détour lors d'un discours d'une rare clarté d'ALI IBN ABITALIB en qualité de guide, de commandeur des croyants.*
Tradition Honteuse de Bani-Omayades
Tradition Honteuse de Bani-Omayades
*La malédiction sur Le Prince des Croyants, Ali ibn Abi Talib ع était une tradition fondée par Muawiya ibn Abu Sufyan et les dirigeants et les partisans Omeyyades ont insulté Ali ع sur les chaires officielles du gouvernement.*
*Cette pratique était courante depuis une soixantaine d'années.*
*Muawiya, Marwan ibn al-Hakam, Mughaira ibn Shu’ba et Hajaj ibn Yusuf al-Thaqafi faisaient partie des dirigeants de la période Omeyyade qui ont maudit Ali ع sur la chaire.*
*Une des conditions dans le traité de paix de l’Imam Hassan ع avec Muawiya était l'abolition de la malédiction d’Ali ع sur des chaires.*
*•I’lam al-Wara, Tabrisi, v 206 h 1390•*
*•Tarikh, Tabari v 5 p 253 h 1387•*
*•Ansab al-Ashraf, Baladhuri, v 5 p 243 h 1400•*
*Après l'assassinat de 3e Calife, Uthman ibn Affan, ses partisans considèrent Ali ع comme l'assassin d’Uthman, pour avoir refusé de prêter allégeance à Ali ع.*
*Muawiya a également ordonné de maudire Ali ع afin de maintenir cette confrontation.*
*A l'époque des Omeyyades, Ali ibn Abi Talib ع a été maudit sur 70 000 chaires, selon la tradition établie par Muawiya.*
*•Rabi al-Anam, Zamakhshari, v 2 p 186•*
*Lorsque Muawiya a nommé Mughira ibn Shu’ba en tant que dirigeant de Koufa, il lui a demandé de maudire Ali ع et de louer Uthman.*
*•Tarikh, Tabari, v 5 p 253•*
*Il a également dit à Mughira pour bannir les compagnons d’Ali ع de Koufa.*
*•Maqatil at-Talibiyin, Abu Faraj Isfahani, p 78•*
*Marwan ibn al-Hakam est devenue le dirigeant de Médine en l’an 41 et pendant ses 6 années de règne, il avait maudit à Ali ع tous les vendredis dans sa chaire.*
*•Tarikh, Dhahabi, v 5 p 231 h 1409•*
*Mughaira ibn Shu’ba a été nommé comme le gouverneur de Koufa pendant 9 ans par Muawiya, car il a constamment maudit et insulté Ali ع.*
*•Ansab al-Ashraf, Baladhuri, v 5 p 243 h 1400•*
*Hajaj ibn Yusuf a maudit Ali ع et en outre, il a encouragé les autres à faire de même.*
*Il considérait la malédiction sur Ali ع comme une vertu louable.*
*Il a ordonné à Atiya ibn Sad ibn Junada de maudire Ali ع, sinon il serait fouetté 400 fois. Atiya a rejeté la demande et a été fouetté 400 fois, et ses cheveux et sa barbe ont été rasés.*
*•Tabaqat al-Kubra, ibn Sad, v 6 p 305 h 1410•*
HADITH
*Les meilleurs d'entre vous sont ceux qui apprennent le Coran et l'enseignent.*
*“Wasâ'il”: V. 4, p. 825, Ch. 1, H. 6.*
*"Un chef juste est l'ombre d'Allah sur la terre, à laquelle recourent/s'abritent/se réfugient les faibles (mustaz3afin) et dont les opprimés recherchent/trouve l'aide."*
*Le Noble Prophète (Sallallah alayhi wa alihi) :*
*"Une promesse est une dette.*
*Malheur à celui qui rompt sa promesse !*
*Malheur à celui qui rompt sa promesse !*
*Malheur à celui qui rompt sa promesse !"*
*Obtenir le Pardon de Dieu*
*en L’évoquant au marché !*
*« A celui qui évoque Dieu au marché, en toute sincérité, au moment de l’insouciance des gens et de leur préoccupation à cela (à ce qu’il y a dans le marché),*
*Dieu inscrit mille bienfaits et lui pardonnera le Jour du Jugement dernier d’un Pardon qui ne vient à l’esprit (au cœur) de personne. »*
*(du Messager de Dieu(s)*
*in Wasâ’il, vol.7 p166 H9022)*
*Il est rapporté du Messager de Dieu(s) :*
*« La tête [le summum]de la raison, après la foi en Dieu Tout-Puissant :*
*aimer les gens. »*
*(Bihâr, vol.74 p401 H1 & 44 – Wasâ’il ash-Shî‘at, vol.16 p295 avec une variante)*
*Obtenir le Pardon de Dieu*
*en L’évoquant au marché !*
*« Le marché est le lieu de l’inattention et de la négligence,*
*alors Dieu inscrit un million de bonnes actions*
*à celui qui[L’y] glorifie de glorifications. »*
*(du Messager de Dieu(s) Kanz al-‘amâl – Mîzân al-Hikmat, vol.2 p1390 –
*D'Imam Muhammad al-Baqir (alayhi al-salam) :*
*"Les croyants avec la foi la plus complète sont ceux qui ont le meilleur comportement/morale/manière/caractère."*
*Al-Kafi.*
*D'Imam Jafar al-Sadiq (alayhi al-salam) :*
*"Allah le Béni et Exalté a révélé a un de ses Prophètes (alayhim al-salam) :*
*"Les bon comportements/morales/manières font fondre les péchés comme le soleil fait fondre la glace."*
*Al-Kafi.*
*IMAM ALI* disait à son compagnon Kumayl:
*« Il y a ici (désignant sa poitrine) une science abondante !*
*Si je pouvais trouver des hommes pour la porter ! Mais je ne trouve que des hommes qui n'inspirent pas confiance, qui se servent de la religion comme d'un moyen pour gagner ce monde-ci... »*
*"Si une personne a une bonne idée de vous, faites en sorte que son idée soit vraie."*
*soyez au moins des hommes Libre sur cette terre "*
*" La raison ne se perfectionne qu'en suivant le vrai
HADITH AL THAQALAYN
Il s’agit d’un HADITH accepté par les ÉRUDITS CHIITES et SUNNITES
*Sources sunnites :*
*- D’après le "Hadîth al-Thaqayan wa Maqâmat Ahl al-Bayt", le hadîth est cité par plus de "25 compagnons du Noble Prophète".*
*1. Zayd ibn Arqam : Ce hadîth est cité de lui de six manières dans Sunan de Nisâ’î.*
*2. Al Mu’jam al-Kabîri de Tabarânî.*
*3. Suan de Tarmadhî.*
*4. Mustadrak de Hâkim.*
*5. Musnad d’Ahmad.*
*6. Zayd ibn Thâbit: Dans Musnad d’Ahmad, et Al Mu’jam al-Kabîr de Tabarânî.*
*7. Jâbir ibn ‘Abdullâh : Dans Sunan (Sahîh) de Tarmadhî.*
*8. Al Mu’jam al-Kabîr.*
*9. et Al Mu’jam al-Usat de Tabarânî.*
*10. Hadhîfat ibn ‘Asîd : Dans Al Mu’jam al-Kabîr de Tabarânî.*
*11. Abû Sa’ï Khidrî : Quatre fois dans Musnad d’Ahmad, et Zu’afâ al-Kabîral-qîlî.*
*12. Imâm ‘Alî : De deux manières : Dans Al Bahr al-Zakhâr ou Musnad d’Al-Bazâz et dans Kanz al-Amâl.*
*13. Abûdhar Ghifârî : Dans Al-Mu’talif wa al-Mukhtalif de Dâraqtanî.*
*14. Abû Harîra : Dans Kashf al-Istâr ‘an Zawâ’id d’Al Bazâr.*
*15. Abdullâh ibn Hantab : Dans Asad al-Ghabat.*
*16. Jubayr ibn Mut’am : Dans Zilâl al-Janat.*
*17.Certains se levèrent et citèrent le hadîth.*
*- Voici les noms de certains de ces compagnons:*
*- Bahrânî auteur de Ghâyat al Marâm wa Hujat al Hasâm, cite le hadîth de 39 manières des livres écrits par les SUNNITES.*
*- Selon le livre mentionné, le hadîth est cité dans les livres suivants:*
*- Musnad d’Ahmad.*
*- Sahîh de Muslim.*
*- Manâqib de Ibn al-Maghâzilî.*
*- Sunan de Tarmadhî.*
*- Al ‘Umdat de Tha’labî.*
*- Musnad d’Ibn Ya’lâ.*
*- Al Mu’jam al Usat de Tabrânî.*
*- Al ‘Umdat d’Ibn al-Batrîq.*
*- Yanâbi’ al-Mawadat de Qundûzî.*
*- Al Tarâ’if d’Ibn al Maghâzilî.*
*- Farâ’id d’Al-Samtayn et Exégèse de Nadj al-Balâgha d’Ibn Abî al-Hadîd.*
*Sources CHI'ITES :*
*- Selon "Ghâyat al-Marâm wa Hujat al Khasâm", 82 hadîths semblables au Hadîth al-Thaqayan, sont cités dans les sources CHI'ITES y compris :*
*- Al-Kâfî.*
*- Kamâl al-Dîn.*
*- Amâlî de Sadûq.*
*- Amâlî de Mufîd.*
*- Amâlî de Tûsî.*
*- ‘Uyûn Akhbâr al-Rizâ.*
*- Kitâb al-Ghaybat de Nu’mânî''.*
*- Basâ’ir al-Darajât et de nombreux autres livres.*