ПИСЬМА СТО СЕДЬМОЕ И СТО ВОСЬМОЕ

Нравиться
(0 голосов)
ПИСЬМА СТО СЕДЬМОЕ И СТО ВОСЬМОЕ

ПИСЬМО СТО СЕДЬМОЕ

19/рабиу-ссани/1330

 

Где и когда они упомянули о завещании?

Где и когда Имамы (Мир им!) и их соратники упомянули о завещании Пророка (Да благословит Аллах его и род его!) и наследстве Али (Мир ему!)? Я не помню, чтобы кто-нибудь указал на другой случай, кроме собрания в доме Аиши.

С

 

ПИСЬМО СТО ВОСЬМОЕ

22/рабиу-ссани/1330

Доводы о наследстве.

Да, Повелитель Правоверных (Мир ему!) сам упомянул о завещании в своей речи. В сто четвёртом письме я в точности привёл для тебя эту речь. С другой стороны, каждый, кто рассказал хадис о «дне дверей», рассказал его со ссылкой на Али (Мир ему!). В двадцатом письме я отметил, что этот хадис яснейшим образом свидетельствует о халифате его светлости.

Кроме того, предводитель юношей Рая Имам Хасан Муджтаба (Мир ему!) после гибели Повелителя Правоверных (Мир ему!) в своей речи указал на эту истину и заявил: «Я сын Пророка, сын его наследника».[1]

Имам Садык (Мир ему!) изволил сказать: «Али (Мир ему!) был рядом с Пророком (Да благословит Аллах его и род его!) до пророческой миссии его светлости. Он видел свет пророчества и слышал голос ангелов».[2]

Имам Садык (Мир ему!) добавил, что Пророк (Да благословит Аллах его и род его!) сказал его светлости Али (Мир ему!): «Если бы я не был последним Пророком, ты разделил бы со мной пророчество. Хотя ты не Пророк, зато являешься наместником и наследником Пророка». Все Имамы (Мир им!) неоднократно упоминали об этом в своих речах. Это обязанность Имамов из Семейства Пророка (Мир им!) и их последователей с тех самых времён, в которые они жили, до сегодняшних дней.

Салман Фарси рассказывал, что Пророк (Да благословит Аллах его и род его!) постоянно говорил:

«Мой наследник, которому я поверяю свои тайны, и лучший человек, которого я оставлю после себя и который претворит в жизнь мои обещания и вернёт мои долги – Али ибн Абу Талиб».

Абу Айюб Ансари рассказывал, что Пророк Аллаха (Да благословит Аллах его и род его!) сказал Фатиме (Мир ей!):

«Разве ты не знаешь, что Аллах взглянул на жителей земли и, выбрав среди них твоего отца, сделал его Пророком? Затем он вновь взглянул на людей и выбрал их них твоего мужа. В Своём откровении Он приказал мне выдать тебя замуж за него и сделать его своим наследником».

Бурид рассказывал, что слышал, как Пророк (Да благословит Аллах его и род его!) сказал: «У каждого Пророка есть наместник и наследник. Моим наследником является Али ибн Абу Талиб».[3]

Джабир ибн Язид Джафи, согласно биографии Джабира в книге Захаби «Мизан Аль-Итидаль», повествуя хадисы со слов Имама Бакыра (Мир ему!), каждый раз говорил, что этот хадис рассказан ему наследником наследников.

Умм Хайр, дочь Хариша Барики, в своей красноречивой речи на поле битвы при Сиффине, призывая куфийцев к сражению с Муавией, говорила: «Да упокоит Аллах ваши души, ибо вы спешите к справедливому и верному Имаму, наследнику Пророка (Да благословит Аллах его и род его!) и его великому попечителю».[4]

Это были некоторые высказывания Имамов (Мир им!) и их соратников о наследстве. Тот, кто изучит биографии известных лиц, живших в ту эпоху, поймёт, что наследником называли лишь Повелителя Правоверных Имама Али (Мир ему!). Это слово стало для него именем. Даже автор книги «Тадж Аль-Арус» (известного словаря на арабском языке) в пояснении к слову «наследник» на странице 392, десятой части пишет, что это слово является прозвищем Али (Мир ему!).

О наследстве Али (Мир ему!) сложено множество стихотворений. Здесь я приведу лишь некоторые из них.

Абдулла ибн Аббас ибн Абд Аль-Муталлиб сказал:

وَصِيُّ رَسُولِ اللهِ مِنْ دُونِ أَهْلِهِ وَفَارِسُهُ إِنْ قِيلَ: هَلْ مِنْ مُنَازِلِ؟

Он – наследник в Семействе Пророка, богатырь и герой войска его светлости, принимающий бой врага.

Мугайрат ибн Харис ибн Абд Аль-Муталлиб в своём стихотворении, сложенном для поощрения иракцев к борьбе с Муавией при Сиффине говорит:

هَذَا وَصِيُّ رَسُولِ اللهِ قَائِدُكُمْ     وَصِهْرُهُ وَكِتابَ اللهِ قَد نَشَرا

Это наследник Пророка, его зять и ваш вождь. Клянусь Книгой Аллаха!

Абдулла ибн Абу Суфи ибн Харис ибн Абд Аль-Муталлиб сказал:

وَمِنَّا عَلِيٌّ ذَاكَ صَاحِبُ خَيْبَـرٍ   وَصَاحِبُ بَدْرٍ يَوْمَ سَالَتْ كَتائِبُهْ

Нашему роду принадлежит Али, герой Хайбара. Он герой Бадра, дня, когда надвигалось войско.

وَصِيُّ النَّبِـيّ الـمُصْطَفى وَابْنُ عَمِّهِ      فَمَنْ ذَا يُدَانِيهِ وَمَنْ ذَا يُقارِبُهْ

Он наследник нашего Пророка Мустафы и сын его дяди, Кто может сравниться с ним?

Абу Хейсам ибн Тейхан, участвовавший в сражении Бадр, сочинил стихотворение в день сражения Джамаль, в котором сказал:

إِنَّ الوَصِيَّ إِمامُنا وَوَلِيُّنا         بَرِحَ الـخَفاءُ وَبَاحَتِ الأَسْرارُ

Наследник Пророка – наш Имам и повелитель. Тайное стало явным.

Хазимат ибн Сабит Зульшахадатайн, участник сражения Бадр, в стихотворении по поводу сражения Джамаль отметил:

يا وَصِيَّ النَّبـِيِّ قَدْ أَجْلَتِ الـحَرْ  بُ  الأَعَادِي وَسَارَتِ الأظْعانُ

О, наследник Пророка! В сражении ты обратил в бегство врагов и разгромил их войско.

Он также сказал:

أَعَائِشُ خَلِّي عَنْ عَلِيٍّ وَعَيْبَهُ             بـِمَا لَيْسَ فِيهِ إِنَّـمَا أَنْتِ وَالِدَهْ

О, Аиша! Перестань придираться к Али, ибо он лишён недостатков! Согласно Корану, ты считаешься его матерью.

وَصِيُّ رَسُولِ اللهِ مِنْ دُونِ أَهْلِهِ وَأَنْتِ عَلَى مَا كَانَ مِنْ ذَاكَ شَاهِدَهْ

Он – наследник из рода Семейства Пророка, и ты знаешь об этом.

Абдулла ибн Бадиль ибн Барака Хазаи, мужественный сподвижник Пророка (Да благословит Аллах его и род его!), убитый вместе со своим братом в сражении Сиффин, сочинил следующее стихотворение по поводу битвы Джамаль:

يَا قَوْمُ لَلْخُطَّةِ العُظْمَى الَّتي حَدَثَتْ       حَرْبُ الوَصِيِّ ومَا لِلْحَرِبِ مِنْ آسِي

О люди! Это великая польза борьбы наследника Пророка и проложенный им путь. Однако войны не избежать.

Повелитель Правоверных (Мир ему!) при Сиффине сказал:

مَا كانَ يَرْضَى أَحْـمَدٌ لَوْ أُخْبِـرا          أَنْ يَقْرِنوا وَصِيَّهُ وَالأَبْتَـرا

Если Пророку сообщать об этом, он никогда не согласится, чтобы его наследник сел рядом с негодяями (Муавией и Амру Асом).

Джарир ибн Абдулла Биджили в стихотворении, отправленном Шарджабилю ибн Самату, упомянул об Али (Мир ему!) следующим образом:

وَصِيُّ رَسُولِ اللهِ مِنْ دُونِ أَهْلِهِ وَفَارِسُهُ الـحَامِي بِهِ يُضْرَبُ الـمَثَلْ

Он наследник Пророка Аллаха, член его семьи, его мужественный и героический помощник, ставший пословицей.

Умар ибн Харис Ансари в стихотворении о Мухаммаде Ибн Ханафии сказал:

سَمِيُّ النَّبِيِّ وَشِبْهُ الوَصِيِّ        وَرَايَتُهُ لَوْنُـهَا العَنْدَمُ

Он (Мухаммад Ханафия) – тёзка Пророка, похожий на наследника. Цвет его знамени – красный.

Абдуррахман ибн Джаиль во время заключения мусульманами союза с Али (Мир ему!) после смерти Усмана отметил:

لَعَمْرِي لَقَدْ بَايَعْتُمُ ذَا حَفِيظَةٍ               عَلَى الدِّينِ مَعروفَ العَفافِ مُوَفَّقا

Клянусь своей жизнью, они заключили союз с человеком, который сохранит религию и известен своей непорочностью. Он добьётся успеха.

عَلِيّاً وَصِيَّ الـمُصطَفَى وَابْنَ عَمِّهِ وَأَوَّلَ مَنْ صَلّى أَخَا الدِّينِ والتُّقَى

Они заключили союз с Али, наследником Пророка и сыном его дяди. Он первым прочитал намаз с его светлостью. Он брат веры и благочестия.

Поэт из племени Азд, в день сражения Джамаль сочинил следующие строки:

هَذا عَلِيٌّ وَهُوَ الوَصِيّ  آخاهُ يَومَ النَّجْوَةِ النَّبيّ

Это Али, наследник Пророка, которого Пророк сделал своим братом.

وَقَالَ هَذَا بَعْدِيَ الوَليّ   وَعَاهُ وَاعٍ وَنَسِي الشَّقَيّ

Пророк сказал, что после него повелителем станет Али. Некоторые запомнили эти слова, а жестокие люди их позабыли.

В сражении Джамаль юноша из племени Бани Заба вышел на поле битвы и, объявив, что он из племени Аиши, отметил:

نَـحْنُ بَنُو ضَبَّةَ أعْدَاءُ عَلِيّ                ذَاكَ الَّذِي يُعْرَفُ قِدْماً بِالوَصِيّ

Мы – племя Заба, враги Али, который издавна был известен как Наследник.

وَفَارِسُ الـخَيْلِ عَلَى عَهْدِ النَّبِيّ  مَا أَنا عَنْ فَضْلٍ عَلِيٍّ بِالعَمِيّ

Он был героем-всадником времён Пророка. Я знаю о достоинствах Али, я не слеп.

لَكِنَّني أَنْعَى ابْنَ عَفَّانَ التَّقِيّ

Но я хочу отомстить за кровь Усмана, сына Пророка. Воин войска Али (Мир ему!) Саид ибн Кейс Хамедани в день сражения Джамаль сказал:

آيَةُ حَرْبِ أُضْرِمَتْ نِيرانـُها               وَكُسِرَتْ يَومَ الوَغَى مِرانـُها

О, война, пламя которой разгорелось! Твои трудности сломили твою стойкость.

قُلْ لِلْوَصِيِّ أَقْبَلَتْ قَحطانُـها               فَادْعُ بـِها تَكْفِيكَهَا هَـمْدانُـها

Скажи наследнику, что племя Кахтан идёт на помощь. Пусть призовёт своё племя, ибо только оно даст тебе покой от этой войны.

هُمُ بَنُوهَا وَهُمُ إِخْوَانُـها

Они – дети войны и братья войны.

Сподвижник Имама в сражении Джамаль Зиад ибн Лябид Ансари сказал следующее:

كَيْفَ تَرى الأَنْصارَ فِي يَوْمِ الكَلَبْ       إِنّا أُناسٌ لا نُبَالِي مَنْ عُطِبْ

Какими ты увидишь ансаров в трудные дни войны? Мы люди, не испытывающие страха перед трудностями.

وَلاَ نُبَالِي فِي الوَصِيِّ مَنْ غَضِبْ        وَإِنَّـمَا الأَنْصارُ جِدٌّ لاَ لَعِبْ

На пути наследника мы не страшимся ничего. Знайте, что ансары серьёзны в своих делах, они не шутят.

هَذا عَلِيٌّ وَابْنُ عَبْدِالـمُطَّلِبْ               نَنْصُرُهُ اليَوْمَ عَلَى مَنْ قَدْ كَذِبْ

Это Али, сын Абд Аль-Муталлиба. Сегодня мы поможем ему в борьбе с отрицателями и лжецами.

مَنْ يَكْسِبِ البَغْيَ فَبِئْسَ مَا اكْتَسَبْ

Тот, кто ступил на путь зла и жестокости, пожнёт дурные плоды.

Хаджар ибн Ади Кинди в те же дни сказал:

يَا رَبَّنَا سَلِّمْ لَنَا عَلِيّا      سَلِّمْ لَنَا الـمُبَارَكَ الـمَضِيّا

Господи! Сохрани Али здоровым для нас! Храни этого великого человека с твёрдой волей!

الـمُؤْمِنَ الـمُوَحِّدَ التَّقِيّا   لاَ خَطِلَ الرَّأْيِ ولاَ غَوِيّا

Храни этого правоверного, благочестивого человека, который не изменяет своё мнение и не ошибается!

بَلْ هَادِياً مُوَفَّقاً مَهْدِيّا    فَاحْفَظْهُ رَبِّي وَاحْفَظِ النَّبِيّا

Он наставитель, он добивается успеха, он наставлен на путь истины. Господи! Храни его и храни в нём Пророка!

فِيهِ، فَقَدْ كانَ لَهُ وَلِيّا     ثُـمَّ ارْتَضَاهُ بَعْدَهُ وَصِيّا

Он был другом и помощником Пророка. Господи! Будь доволен его наследником

Амр ибн Ахджия в день битвы Джамаль сочинил следующие строки о речи Имама Хасана (Мир ему!), произнесённой им после слов Ибн Зубайра:

حَسَنَ الـخَيـْرِ يَا شَبِيهَ أَبِيهِ        قُمْتَ فِينَا مَقامَ خَيـْرِ خَطِيبِ

О, добрый Хасан! О, похожий на отца! Ты лучший оратор среди нас.

قُمْتَ بالـخِطْبَةِ الَّتِي صَدَعَ اللهُ   بِـهَا عَنْ أَبِيكَ أَهْلَ العُيُوبِ

Ты поднялся для произнесения речи, благодаря которой Аллах отвратил от твоего отца порочных людей.

لَسْتَ كَابْنِ الزُّبَيـْرِ لَـجَلَجَ فِي القَوْلِ       وطَأطَا عِنَانَ فَسْلٍ مُرِيبِ

Ты не похож на Ибн Зубайра, который не может связать два слова и теряет нить речи.

وَأَبَـى اللهُ أَنْ يَقُومَ بِـمَا قَامَ        بِهِ ابْنُ الوَصِيِّ وَابْنُ النَّجِيبِ

Аллах не позволит ему говорить, как сыну наследника и достойнейшего из людей (Али).

إِنَّ شَخْصاً بَيْنَ النَّبِّيِ - لَكَ الـخَيـْــــــــ   ــــرُ- وَبَيْنَ الوَصِيِّ غَيْـرُ مَشُوبِ

Тот, кто рождён от Пророка и наследника Пророка, не имеет недостатков. Заджр ибн Кейс Джафи в день битвы Джамаль отметил:

أَضْرِبُكُمْ حَتّى تُقِرّوا لِعَلِيّ        خَيْـرِ قُرَيْشٍ كُلِّهَا بَعْدَ النَّبِيّ

Я буду наносить вам удары мечом до тех пор, пока вы не признаете правоту Али, лучшего из курайшитов после Пророка.

مَنْ زَانَهُ اللهُ وَسَـمَّاهُ الوَصِيّ

Того, кого Аллах назвал лучшим и наследником.

Заджр ибн Кейс по случаю сражения Сиффин сложил следующие строки:

فَصَلَّى الإِلَهُ عَلَى أَحْـمَدٍ رَسُولِ الـمَلِيكِ تَـمَامِ النِّعَمْ

Господи! Благослови Ахмада! Благослови Пророка, повелителя людей, посредством которого завершена милость!

رَسُولِ الـمَلِيكِ وَمَنْ بَعْدَهُ         خَلِيفَتُنا القَائِمُ الـمُدَّعَمْ

Благослови посланца Аллаха и того, кто после него является халифом, проповедником истины, восставшим ради выполнения своей обязанности и покровителем!

عَلِيّاً عَنَيْتُ وَصِيَّ النَّبِيِّ يُـجَالِدُ عَنْهُ غُوَاةَ الأُمَمْ

Я говорю об Али, наследнике Пророка, от которого отделяются заблудшие люди.

Ашас ибн Кейс Кинди сказал:

أَتَانَا الرَّسُولُ، رَسُولُ الإِمَامِ     فَسُرَّ بِـَمقْدَمِهِ الـمُسْلِمُونا

Пришёл посланник, посланник имама. Мусульмане обрадовались его приходу.

رَسُولُ الوَصِيِّ وَصِيِّ النَّبِيِّ     لَهُ السِّبْقُ وَالفَضْلُ فِي الـمُؤْمِنِينَا

Посланник наследника, наследника Пророка, первого уверовавшего, лучшего из правоверных. Он также отметил:

أَتَانَا الرَّسُولُ رَسُولُ الوَصِيِّ    عَلِيِّ الـمُهَذَّبِ مِنْ هَاشِمِ

К нам пришёл посланник наследника, посланник Али, безупречного человека и члена семейства Хашимитов.

وَزِيرِ النَّبِيِّ وَذِي صِهْرِهِ         وَخَيْـرِ البَـرِيَّةِ وَالعَالَـمِ

Он визирь Пророка и его зять. Он лучший из людей на земле.

Наман ибн Аджлан Зараки Ансари по поводу сражения Сиффин сказал:

كَيْفَ التَّفَرُّقُ وَالوَصِيُّ إِمَامُنا             لاَ كَيْفَ إِلاَّ حَيَـرَةً وَتَـخَاذُلا

Почему существуют разногласия, когда нашим имамом является Наследник? Почему? Вы не ищете ничего другого, кроме позора и унижения.

فَذَرُوا مُعَاوِيَةَ الغَوِيَّ وَتَابِعُوا             دِينَ الوَصِيِّ لِتَحْمَدُوهُ آجِلا

Оставьте заблудшего Муавию и следуйте религии Наследника, чтобы быть восхвалёнными в Судный День.

Абдуррахман ибн Зуиб Ислями в стихотворении угрожает Муавии иракским войском и говорит:

يَقُودُهُمُ الوَصِيُّ إِلَيكَ حَتَّى                 يَرُدَّكَ عَن ضَلالٍ وَارْتِيابِ

Наследник направляет их к тебе, чтобы спасти тебя от заблуждения и сомнений.[5]

Абдулла ибн Абу Суфьян ибн Харис ибн Абд ал-Муталлиб сочинил следующие строки:

فَإِنَّ وَلِيَّ الأَمْرِ بَعْدَ مُـحَمَّدٍ                 عَلِيٌّ وَفِي كُلِّ الـمَواطِنِ صَاحِبُهْ

Предводителем мусульман после Мухаммада является Али, который постоянно находился рядом с Пророком.

وَصِيُّ رَسُولِ اللهِ حَقّاً وَصِنْوُهُ             وَأَوَّلُ مَنْ صَلَّى وَمَنْ لانَ جَانِبُهْ

Он воистину является наследником Пророка Аллаха и его добрым братом. Он первый, кто прочитал намаз и обратился в ислам.

Хазимат ибн Сабит Зульшахадатайн сказал так:

وَصِيُّ رَسُولِ اللهِ مِنْ دُونِ أَهْلِهِ وَفَارِسُهُ مُذْ كَانَ فِي سَالِفِ الزَّمَنْ

Среди Семейства Пророка Аллаха он – наследник. Он с самого начала был героем.

وَأَوَّلُ مَنْ صَلَّى مِنَ النَّاسِ كُلِّهِمْ سِوَى خِيرَةِ النِّسْوانِ وَاللهُ ذُو مِنَنْ

Он первый из людей, кто прочитал намаз, за исключением лучшей из женщин (Хадиджи). Говорю эту истину, клянясь Аллахом.

Зефр ибн Хазифат Асади сказал:

فَحُوطُوا عَلِيّاً وَانْصُرُوهُ فَإِنَّهُ              وَصِيٌّ وَفِي الإِسْلامِ أَوَّلُ أَوَّلِ

Примкните к Али и помогайте ему, ибо он наследник и первый обратившийся в Ислам.[6] Абу Асвад Даали сказал:

أُحِبُّ مُـحَمَّداً حُبّاً شَدِيداً وَعَبّاساً وَحَـمْزَةَ وَالوَصِيّا

Я очень люблю Мухаммада, а также Аббаса, Хамзу и Наследника (Али).

Наман ибн Аджлан, поэт-ансар и один из выдающихся литераторов обращается в своей касиде к Ибн Асу[7] со следующими словами:

وَكانَ هَواناً فِي عَلِيٍّ وَأَنَّهُ        لَأَهْلٌ لَـهَا مِنْ حَيْثُ تَدْرِي وَلا تَدْري

Мы являемся сторонниками Али, и он достоин этого по ряду причин, которые ты знаешь, а также по ряду причин, о которых ты не ведаешь.

فَذَاكَ بِعَوْنِ اللهِ يَدْعُو إلَى الـهُدَى وَيَنْهَى عَنِ الفَحْشَاءِ وَالبَغْيِ وَالنُّكْرِ

С помощью Аллаха он призывает к истине и остерегает от пороков и зла.

وَصِيُّ النَّبِيِّ الـمُصْطَفى وَابْنُ عَمِّهِ      وَقاتِلُ فُرْسَانِ الضَّلالَةِ وَالكُفْرِ

Он наследник Пророка и сын его дяди. Он герой, убивающий неверие и заблуждение.

Фазль ибн Аббас в своём стихотворении отмечает:[8]

أَلاَ إِنَّ خَيرَ النَّاسِ بَعْدَ نَبِيِّهِمْ               وَصِيُّ النَّبِيِّ الـمُصْطَفى عِنْدَ ذِي الذِّكْرِ

Знайте, что для Аллаха лучшим из людей после Пророка является наследник Пророка,

وَأَوَّلُ مَنْ صَلَّى وَصِنْوُ نَبِيِّهِ     وَأَوَّلُ مَنْ أَرْدَى الغُوَاةَ لَدَى بَدْرِ

А также первый прочитавший намаз, брат Пророка и первый, кто убрал со своего пути неверных при Бадре.

Хасан ибн Сабит в стихотворении,[9] в котором восхваляет Али от имени всех ансаров, говорит:

حَفِظْتَ رَسُولَ اللهِ فِينَا وَعَهْدَهُ   إِلَيْكَ وَمَنْ أَوْلَى بِهِ مِنْكَ مَنْ وَمَنْ؟

Ты сохранил Пророка Аллаха, и тебе он дал свои поручения. Кто может быть ближе тебя к Пророку?

أَلَسْتَ أَخَاهُ فِي الـهُدَى وَوَصِيَّهُ  وَأَعْلَمَ مِنْهُمْ بِالكِتَابِ وَبِالسُّنَنْ

Разве ты не являешься его братом и наследником на пути его руководства и самым сведущим из людей в Коране и традициях Пророка?

Некоторые из поэтов, обращаясь к Имаму Хасану (Мир ему!), сказали:

يا أَجَلَّ الأنَامِ يَا بْنَ الوَصِيِّ                أَنْتَ سِبْطُ النَّبِيِّ وَابْنُ عَلِيِّ

О, лучший из людей! О, сын наследника! Ты потомок Пророка и сын Али.[10]

Дочь Хейсамата ибн Харша Мазхаджи Умм Санан[11] в своём стихотворении восхваляет Али (Мир ему!):

قَدْ كُنْتَ بَعْدَ مُـحَمَّدٍ خَلَفاً لَنَا       أَوْصَى إِلَيْكَ بِنَا فَكُنْتَ وَفِيّا

Ты был для нас наместником Мухаммада. Пророк поручил нас тебе, и ты прекрасно справился с этим поручением.

Я привёл для примера это количество стихотворений. Все они были сложены в эпоху Повелителя Правоверных Имама Али (Мир ему!). Если бы я захотел собрать все стихотворения, сочинённые после гибели Имама (Мир ему!), получилась бы внушительных размеров книга. Однако должен признаться, что это дело мне не по силам. Кроме того, это отвлечёт нас от основной темы дискуссии. Поэтому в качестве примера достаточно бросить взгляд на стихотворения известных лиц.

Камият ибн Зейд в своей касиде Хашими, строки которой заканчиваются на буку «м», говорит:

وَالوَصِيُّ الَّذِي أَمَالَ التَّجُوبي             بِهِ عَرْشُ أُمَّةٍ لاِنْـهِدَامِ

Наследник, являющийся убежищем наших грёз и желаний, спасёт умму от уничтожения.[12]

كَانَ أَهْلَ العَفَافِ وَالـمَجْدِ وَالـخَيْــــــ     ـــــــرِ وَنَقْضِ الأُمُورِ وَالإِبْرامِ

Он также отметил, что Ибн Кейс Ракиат заявил:

نَـحْنُ مِنّا النَّبِيُّ أَحْـمَدَ وَالصِّــــــــــ       ـــــــــــدِّيقُ مِنَّا التَّقِيُّ والحُكَماءُ

Нам принадлежит Пророк, восхвалённый и правдивый. Нам принадлежит и тот благочестивый и сведущий человек.

Он был непорочным, великим, добрым человеком, ведущим дела.

وَالوَصِيُّ الوَلِيُّ وَالفَارِسُ الـمَعْـــــــــــــــ         ــــــــــــــــــــــــلَمُ تَحتَ العِجاجِ غَيرِ الكِهَامِ

Он был наследником, повелителем и героем со знаменем в руках, уничтожавшим врагов и рассеивавшим их ряды.

وَوَصِيُّ الوَصِيِّ ذِي الخُطَّةِ الفَصْــــــــــــ        ــــــــــلِ ومَرُدْي الخُصُومِ يَوْمَ الخِصَامِ

Он наследник, наследник того наставителя на праведный путь, нападавшего на врагов и уничтожавшего их на поле битвы.

Касир ибн Абдуррахман ибн Асвад ибн Амир Хазаи, известный как Касир Изза, сказал:

وَصِيُّ النَّبِيِّ الـمُصْطَفى وَابْنُ عَمِّهِ      وفَكَّاكُ أَعْناقٍ وَقَاضِي مَغَارِمِ

Наследник Пророка и сын его дяди, освободитель людей и возвращающий долги должников.

Абу Тамам Таи в своей касиде, строки которой заканчиваются на букву «р», пишет:

وَمِنْ قَبْلِهِ أَحْلَفْتُمُ لِوَصِيِّهِ بِدَاهِيَةٍ دَهْياءَ لَيْسَ لَـهَا قَدْرُ

Вы заранее поклялись его наследнику, что будете поддерживать его в чрезвычайно трудном деле.

فَجِئْتُمْ بِـهَا بِكْراً عُواناً ولَـمْ يَكُنْ لَـهَا قَبْلَها مِثْلاً عُوانٌ وَلاَ بِكْرُ

Вы создали это трудное дело, нанесли последовавшие друг за другом страшные удары, которым не было оправдания.

أَخُوهُ إِذَا عُدَّ الفَخَارُ وَصِهْرُهُ              فَلا مِثْلَهُ أَخٌ وَلا مِثْلَهُ صِهْرُ

Он был его братом в то время, когда это считалось достоинством, и был его зятем. Нельзя найти другого такого брата и зятя.

وَشَدَّ بِهِ إِزْرَ النَّبِيِّ مُـحَمَّدٍ        كَما شَدَّ مِنْ مُوسَى بِـهَارُونِهِ الإِزْرُ

Благодаря ему опора Мухаммада стала прочной, как стала прочной опора Моисея благодаря Харуну.

Дабаль ибн Али Хазаи в элегии по случаю гибели предводителя мучеников Имама Хусейна (Мир ему!) пишет:

رَأْسُ ابْنِ بِنْتِ مُـحَمَّدٍ وَوَصِيِّهِ            يَا لَلرِّجَالِ عَلَى قَنَاةٍ يُرْفَعُ

О, люди! Голова сына дочери Мухаммада и его наследника наколота на копьё.

Абу Тайиб Матнаби в ответ тем, кто осуждал его по той причине, что он перестал восхвалять Семейство Пророка (Мир им!), сказал:

وَتَركْتُ مَدْحِي لِلوَصِيِّ تَعَمُّداً   إِذْ كَانَ نُوراً مُسْتَطِيلاً شَامِلا

Я специально прекратил восхвалять Наследника, ибо он – недосягаемый свет.

وَإِذَا اسْتَطَالَ الشَّيءُ قَامَ بِنَفْسِهِ   وَصِفَاتُ ضَوْءِ الشَّمْسِ تَذْهَبُ بَاطِلا

Когда что-то обретает силу, оно встаёт на свои ноги (не нуждается в помощи). Описывать свет солнца – это всё равно, что говорить пустые слова.

Абу Аль-Касим Тахир ибн Хусейн ибн Тахир Алави включил в свой сборник следующее стихотворение, восхваляющее Семейство Пророка(Мир им!):

هُو ابْنُ رَسُولِ اللهِ وَابْنُ وَصِيِّهِ  وَشِبْهُهُما شَبَّهْتُ بَعْدَ التَّجَارِبِ

Он сын Пророка Аллаха и сын его наследника. Подобно им, он несравним ни с кем.

Существует множество других стихотворений, которые не могут поместиться в одном письме.

Ш

 

 

[1]. Хаким упомянул об этом на странице 172, третьей части книги «Мустадрак».

[2]. Комментарии к «Нахдж Аль-Балага» Ибн Абиль Хадида, том 3, стр. 254.

[3]. Хадис Бурида, хадис Абу Айюба и хадис Салмана приведены в шестьдесят седьмом письме.

[4]. Имам Абу Аль-Фазль Ахмад ибн Абу Тахир Багдади упомянул об этом на странице 41, своей книги «Билагат Аль-Ниса» со слов Шааби.

[5]. Это и все предыдущие стихотворения приведены в исторических книгах, в частности в тех, которые посвящены сражениям Джамаль и Сиффин. Все они упомянуты Ибн Абиль Хадидом на страницах 47-50, первого тома комментариев к «Нахдж Аль-Балага», египетское издание. Упомянув эти стихотворения, он отмечает: «Стихотворений, в которых приведено слово «наследник», очень много». Я привёл некоторые из них, включённые в книги «Событие Джамаль» Абу Мухнифа и «Сиффин» Насра ибн Музахима. Число подобных стихотворений во много раз превышает упомянутые мной.

[6]. Стихотворения Зефра, Хазимата и Абдуллы ибн Абу Суфьяна приведены в его книге «Накс Аль-Усмания». Ибн Абиль Хадид привёл их в конце проповеди Касээ на стр. 258, третьего тома комментариев к «Нахдж Аль-Балага».

[7]. Зубайр ибн Бекар упомянул эту касиду в книге «Муваффакиат», а Ибн Абиль Хадид – на странице 13, третьего тома комментариев к «Нахдж Аль-Балага». Ибн Абдульбар привёл эту касиду в биографии Намана.

[8]. Ибн Асир привёл это стихотворение в конце биографии Усмана на странице 74, третьего тома книги «Камиль» следующим образом: «Лучшим из людей после Пророка и трёх халифов ...».

[9]. Зубайр ибн Бекар привёл это стихотворение в книге «Муваффакиат», а Ибн Абиль Хадид – на странице 15, второго тома комментариев к «Нахдж Аль-Балага».

[10]. Шейх Мухаммад Али Хашишу Ханафи Сейдави упомянул это стихотворение на странице 65, своей книги «Асари Зават Аль-Савар», говоря о дочери Амира Ганиме и Муавии.

[11]. Абу Аль-Фазль Ахмад ибн Абу Тахир Багдади упомянул об этом на странице 67, книги «Билагат Аль-Ниса», говоря об Умм Санан. Стихотворение приведено также шейхом Мухаммадом Али Хашишу Ханафи в конце страницы 78, книги «Асари Зават Аль-Савар».

[12]. Улем шейх Мухаммад Махмуд Рафии, в пояснениях к этой строке пишет, что наследником назван Али (Мир ему!). Его называли наследником потому, что Пророк (Да благословит Аллах его и род его!) завещал ему своё наследство. Бурид со слов своего отца рассказал, что Пророк (Да благословит Аллах его и род его!) сказал: «У каждого Пророка есть наследник. Моим наследником является Али». Тармази также пишет, что Пророк (Да благословит Аллах его и род его!) изволил сказать: «Тот, чьим повелителем я являюсь, должен считать Али своим повелителем». Бухари со слов Саада повествует, что Пророк (Да благословит Аллах его и род его!), отправляясь на сражение Табук, оставил Али (Мир ему!) халифом в Медине. Али (Мир ему!) спросил Пророка (Да благословит Аллах его и род его!): «Ты оставляешь меня вместе с женщинами и детьми?» Пророк (Да благословит Аллах его и род его!) ответил: «Разве ты не доволен тем, что являешься для меня как Харун для Моисея? Разница состоит лишь в том, что после меня Пророка не будет».

Прочитано 93 раз