تقي زاده

تقي زاده

L’Iran et la Chine élargissent leurs coopérations navales et portuaires.

Le président de l’Organisation des ports et de la navigation maritime de la République islamique d’Iran a fait part de la création d’un comité naval conjoint sino-iranien. Il a ajouté que le port Rajaï, en Iran, et le port Ningbo, en Chine, deviendraient bientôt des villes sœurs, ce qui donnera un coup de pouce au volume des transactions commerciales entre les deux pays, notamment les deux ports.

« Nous avons signé un important accord avec les Chinois sur la mise en place d’un comité naval conjoint qui traite toutes les questions liées aux activités maritimes et portuaires », a déclaré Mohammad Rastad.

Il a souligné que les responsables chinois avaient accepté que le port Rajaï, en Iran et le port Ningbo, en Chine, deviendraient bientôt des villes sœurs.

vendredi, 20 septembre 2019 13:38

Aramco : retour de troupes US en Arabie

Sur les 500 000 soldats américains qui étaient stationnés dans le royaume wahhabite depuis l'invasion irakienne du Koweït en 1990, beaucoup ont quitté l'Arabie saoudite en 2003, au moment où George W. Bush, président de l'époque s'apprêtait à annoncer la fin de la guerre en Irak. Et voici qu'après 16 ans, Washington aurait décidé du retour de ces mêmes troupes dans le pays. Le plan de renforcement des troupes et de l’envoi du système Patriot en Arabie saoudite n'attendrait plus que l'aval de l'actuel président américain, Donald Trump, d'après un responsable auprès du département américain de la Défense.

Un responsable auprès du département américain à la Défense a en effet annoncé, jeudi 19 septembre, que davantage de troupes américaines seront envoyées en Arabie saoudite si Trump approuve le plan du ministère de la Défense visant à fournir des systèmes de défense américains à ce pays.

« Le département de la Défense devrait fournir à Trump des options militaires limitées pendant les prochains jours. Ces plans pourraient inclure l’expédition des lanceurs missiles Patriot et des forces pour préparer la base aérienne Prince Sultan pour un déploiement potentiel d’un escadron aérien », a précisé ce responsable américain.

vendredi, 20 septembre 2019 13:37

Otan, vers une guerre contre la Russie ?

La structure logistique de commandement et de planification « Joint Support and Enabling Command (JSEC) », basée à Ulm, au sud de l'Allemagne, sera prête d’ici 2021 et procédera au transfert des forces et des équipements à l’Europe, rapporte l'agence Sputnik, citant le quotidien berlinois Junge Welt. 

Alors que Washington prévoit d’envoyer, d'ici la mi-octobre, environ 35 000 soldats et plus de 2 000 unités d’équipement vers l’Europe, et ce, sous l'égide du quartier général du commandement de l’armée américaine à Norfolk, le vice-ministre russe des Affaires étrangères, Sergueï Ryabkov, a déclaré lundi que Moscou était prêt à réagir contre tout déploiement de missiles à moyenne et courte portée des États-Unis et de l'OTAN.

« Les États-Unis et les autres pays membres de l'OTAN devraient adopter un moratoire unilatéral sur le déploiement de nouvelles armes antimissiles à moyenne et courte portée », a déclaré Ryabkov rappelant que la nécessité de l’adoption d’un tel moratoire avait été imposée par le président russe Vladimir Poutine.

« Nous attendons une réponse de leur part, et au cas où de tels équipements apparaissent dans la région, nous allons réagir de manière réciproque ou peut-être asymétrique », a ajouté Ryabkov.

L’ancien secrétaire d’État américain a accusé Benjamin Netanyahu d'avoir mené en bateau Donald Trump et son administration par ses désinformations.   

Selon la Harvard Gazette, l’ancien secrétaire d’État américain, Rex Tillerson, a déclaré que le Premier ministre israélien Benjamin Netanyahu était un politicien et diplomate « extraordinairement doué », bien qu’« un peu machiavélique ».

La Harvard Gazette, le site d’information officiel de l’Université Harvard, a rapporté, mercredi 18 septembre, que Rex Tillerson avait tenu ces propos au cours d’un entretien privé à l’Université, mardi 17 septembre, détaillant son mandat de secrétaire d’État.

Rex Tillerson était le chef de la diplomatie américaine pendant 14 mois, de février 2017 à mars 2018, jusqu'à ce que Donald Trump le congédie via Twitter.

« Lorsqu’il s’agit de communiquer avec Bibi, il est toujours utile de garder un scepticisme sain dans tout dialogue avec lui », a déclaré Tillerson, ajoutant qu'Israël partagerait des « désinformations » dès qu'il estimait qu'il était nécessaire de persuader les États-Unis.

Tel-Aviv n'hésite pas, selon lui, à apporter des « désinformations » à Washington pour plaider sa cause. « Ils ont fait cela avec le président à plusieurs reprises, pour le convaincre en mode ''Nous sommes les gentils et ce sont eux les méchants''. Nous avons ensuite dû expliquer cela au président pour qu'il comprenne, ''vous vous êtes fait avoir''. Cela me dérange qu'un allié aussi proche et aussi important se joue de nous de la sorte », a souligné le secrétaire d’État américain.

Alors qu'il était toujours au pouvoir, Rex Tillerson avait qualifié Donald Trump de « stupide », d’après les médias américains.

De son côté, le président américain n'a pas manqué d'insulter son ancien secrétaire d’État en le traitant de « bête » et « flemmard ».  

vendredi, 20 septembre 2019 13:34

Le veto russo-chinois sur Idlib

La Russie et la Chine ont opposé, hier jeudi 19 septembre, leur veto à une résolution de l’Allemagne, de la Belgique et du Koweït imposant un cessez-le-feu à Idlib en Syrie, approuvée par douze membres du Conseil de sécurité.

La Russie et la Chine, deux membres permanents du Conseil de sécurité des Nations unies, ont rejeté la résolution anti-syrienne du conseil de sécurité appelant à soutenir les groupes terroristes et armés dans la province syrienne d'Idlib.

Le projet de résolution a été présenté au Conseil de sécurité par l'Allemagne, le Koweït et la Belgique et appelle à examiner la situation de la province syrienne.

Les trois pays avaient appelé le Conseil de sécurité à mettre fin aux opérations militaires dans la province d'Idlib, ce qui selon ces pays avait pour objectif de protéger les civils.

« L'objectif de ce projet était de présenter la Russie comme responsable du massacre des civils à Idlib et de préserver les terroristes d'une “défaite finale”, a déclaré Vassili Nebenzia, représentant permanent de la Russie auprès des Nations unies.

Les douze membres du Conseil de sécurité ont voté pour le projet, pourtant il a été rejeté après que Moscou et Pékin ont opposé leur veto.

L’émissaire russe au Conseil de sécurité a déclaré lors de la réunion que les terroristes dans la province d'Idlib continuaient de violer l'accord sur les zones de désescalade et menaient des attaques contre les régions situées aux alentours de la province syrienne et contre la base russe de Hmeimim.

Nebenzia, déclarant que le projet soumis au Conseil de sécurité ne tenait pas compte de la question de la lutte contre le terrorisme, a annoncé que son pays ne soutiendrait jamais une telle résolution.

« L’Arabie saoudite a perdu en 30 minutes une guerre pour laquelle elle s’était préparée pendant 50 ans. Le pays a vu, rien qu’en quelques minutes, ses productions pétrolières réduire de moitié », mentionne le groupe financier américain Bloomberg.

« Les Saoudiens ont perdu 50% de leur production nationale de pétrole sans que les États-Unis soient immédiatement capables ou disposés à les aider », peut-on lire dans un article, rédigé par Marc Champion et Zainab Fattah et publié le 17 septembre par Bloomberg.

Pierre Noel, chargé de recherche en sécurité économique et énergétique à l'Institut international des études de sécurité, à Londres, a déclaré à Bloomberg que l’Iran était trop puissant pour être envahi par les États-Unis même s’il existait un appétit de la part des électeurs américains pour une nouvelle guerre dans le golfe Persique. « L’Iran a déjà démontré sa capacité à riposter si l’État américain décidait de l’attaquer », ajoute Pierre Noel.

Dans ce droit fil, le quotidien américain The Washington Post a fait paraître, le 17 septembre, un article dont l’auteur Adam Taylor a réaffirmé que des milliards de dollars, dépensés en armes américaines, n’avaient pas protégé les sites pétroliers les plus sensibles d’Arabie saoudite contre une attaque meurtrière.

« L’Arabie saoudite est depuis des années un important client d’armes de fabrication américaine. Ce lien s’est développé après la prise de fonction du président Trump, le dirigeant américain poussant Riyad, riche en pétrole, à acheter davantage d’armes, et l’Arabie saoudite promettant un achat de 110 milliards de dollars d’armes américaines, quelques mois seulement après son investiture. Ce week-end, quand une attaque dévastatrice visant les installations pétrolières saoudiennes a paralysé le royaume, certains observateurs se sont demandé quelle protection avait achetée Riyad aux États-Unis. Les experts affirment que, malgré le matériel militaire coûteux acheté par l'Arabie saoudite, l'attaque de samedi constituait une opération exceptionnellement bien planifiée qui aurait été difficile à détecter et à neutraliser par les pays les mieux équipés et les plus expérimentés », indique l’article du Washington Post.

L’ayatollah eyed Ali Khamenei, guide de la Révolution islamique, a qualifié la marche d’Arba'in de moyen de présenter le message et la raison d’être de l’Imam Hussein (as) au monde.
Un groupe d’organisateurs irakiens du Moukeb qui accueillent et servent les pèlerins du sanctuaire sacré de l’imam Hussein au cours du pèlerinage d’Arba'in a a été reçu mercredi par l’ayatollah Khamenei.
 
Lors de cette réunion, l'ayatollah Khamenei a remercié le peuple irakien et les responsables qui se consacrent au service des pèlerins à Arbaeen et a déclaré: «J'exprime ma profonde gratitude et celle de la nation iranienne aux gardiens et organisateurs irakiens de la cérémonie d'Arba'in, qui manifestent leur plus grande bienveillance et compassion, à la grande nation irakienne; aux responsables irakiens qui préparent le terrain et la sécurité, et particulièrement aux honorables érudits religieux et aux Marja, en Irak qui ont préparé l'ambiance de pèlerinage et de fraternité entre différents groupes de personnes et les deux nations. »
 
Le guide a félicité ses invités irakiens pour leur compassion et leur amour de l'imam Hussein (as) en accueillant les pèlerins et a déclaré: «Ce que nous avons entendu de votre tendre attitude, chers frères, dans les Moukebs situés sur le chemin des pèlerins du sanctuaire de l'imam Hussein est unique au monde; tout comme la promenade d'Arba'in est unique à travers l'histoire. »
 
L’ayatollah Khamenei a qualifié l’hospitalité irakienne inspirée par l’amour pour l’imam Hussein (as) d'incomparable dans le monde et a déclaré: «Vous avez manifesté la bienveillance islamique et arabe dans votre attitude, par l’amour de l’imam Hussein (as), vous lavez les pieds des pèlerins et leur donner des massages, et quand ils sont extrêmement fatigués, vous leur fournirssez des lits. Cet amour pour l’Imam Hussain (as) est un phénomène extraordinaire et unique ».
 
Imam Khamenei a salué la marche annuelle des millions de personnes commémorant le 40e jour qui a suivi le martyre de l'Imam Hussein et de ses 72 compagnons et a affirmé: «La marche d'Arba'in est un phénomène extraordinaire, non seulement de notre époque, mais à travers l'histoire; nous ne pouvons pas trouver un tel rassemblement et mouvement qui se déroule chaque année plus enthousiaste que les années précédentes.»
 
Le leader de la Révolution islamique a qualifié la marche d’Arba'in d'un moyen pour présenter de plus en plus le message et la logique de l’imam Hussein (as) au monde, affirmant que ce mouvement jouait un rôle dans l’accroissement de la notoriété de l’imam Hussein (as).
 
«Les yeux des peuples du monde entier sont fixés sur ce mouvement. Aujourd'hui, nous devons parler au monde de l'Imam Hussein (as). La raison d'être de l'Imam Hussein (as) est la raison d'être de la vérité, de la résistance à l'oppression et du soulèvement contre l'ignorance et l'arrogance», a-t-il conclu.
samedi, 14 septembre 2019 15:10

ZIYÂRAT WÂRITH

ZIYÂRAT WÂRITH

ZIYÂRAT AL-IMAM AL-HUSSAYN (p) (On formule l’Intention «Niyyah» comme suit : Je récite ziyârat al-Imam Hussayn (AS) Qurbatan ilallâh[1] - Se diriger vers la direction du Mausolée de l’Imam Hussayn vers Karbalâ’ en Iraq ( si on l’effectue de loin).

Au nom Allah le misericordieux ,le plus misericordieux

Assalâmu ‘alayka yâ wâritha Âdama, çifwat-illâh-i !

اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يا وارِثَ آدَمَ صِفْوَةِ اللهِ

Paix sur toi, o Héritier d’Adam, l’Elu d’Allah !

Asslaâmu ‘alayka yâ wâritha Nûhin, Nabiyy-illâh-i !

اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يا وارِثَ نُوح نَبِيِّ اللهِ

Paix sur toi, o Héritier de Noé (Nûh), le Prophète d’Allah

Assalâmu ‘alayka yâ wâritha Ibrâhima, Khalîl-illâh-i !

اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يا وارِثَ اِبْراهيمَ خَليلِ اللهِ

Paix sur toi, o Héritier d’Ibrâhîm (Abraham), l’Ami privilégié d’Allah !

Assalâmu ‘alayka yâ wâritha Mûsâ Kalîm-illâh-i!

اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يا وارِثَ مُوسى كَليمِ اللهِ

Paix sur toi, o Héritier de Mousâ (Moïse), Interlocuteur d’Allah!

Assalâmu ‘alayka yâ wâritha ‘Îsâ, Rûh-illâh-i !

اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يا وارِثَ عيسى رُوحِ اللهِ

Paix sur toi, o Héritier de ‘Isâ (Jésus), l’Esprit d’Allah !

Assalâmu ‘alayka yâ wâritha Muhammadin, Habîb-illâh-i !

اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يا وارِثَ مُحَمَّد حَبيبِ اللهِ

Paix sur toi, o Héritier de Mohammad, le Bien-aimé d’Allah !

Assalâmu ‘alayka yâ wâritha ‘Aliyy-in, Amîr-il-mu’minîna, Waliyy-illâh-i !

اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يا وارِثَ عَلِيٍّ اَميرِ الْمُؤْمِنينَ وَلِيِّ اللهِ

Paix sur toi, o Héritier de ‘Alî, le Commandeur des Croyants, le Waliy ( ami, serviteur pieux et dévoué) d’Allah!

Assalâmu ‘alayka yâ wâritha -al-Hasan-ich-Chahîdi, Sibti Rasûl-illâh-i !

اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يا وارِثَ الْحَسَنِ الشَّهيدِ سِبْطِ رَسُولِ اللهِ

Paix sur toi, o Héritier d’al-Hassan, le martyr, le petit-fils du Messager d’Allah!

Assalâmu ‘alayka ya-bna Rasûl-illâh-i !

اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يَا بْنَ رَسُولِ اللهِ

Paix sur toi, o fils du Messager d’Allah!

Assalâmu ‘alayka ya-bn-al-Bachîr-in-Nathîr wa-bna Sayyid-il-waçiyyîn-a !

اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يَا بْنَ الْبَشيرِ النَّذيرِ وَابْنَ سَيِّدِ الْوَصِيِّينَ

Paix sur toi, o fils de l’annonciateur des bonnes nouvelles, l’avertisseur, et fils du Maître des Héritiers présomptifs !

Assalâmu ‘alayka ya-bna Fâtimata Sayyidati nisâ’-il-‘âlamîn-a!

اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يَابْنَ فاطِمَةَ سَيِّدَةِ نِسآءِ الْعالَمينَ

Paix sur toi, o fils de Fâtimah al-Zahrâ’, la Maîtresse des femmes des mondes !

Assalâmu ‘alayka yâ Abâ ‘Abdillâh-i !

اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يا اَبا عَبْدِ اللهِ

Paix sur toi, o Abû Abdullâh al-Hussain !

Assalâmu ‘alayka yâ khiyarat-Allâh wa-bna Khiyaratihi !

اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يا خِيَرَةَ اللهِ وَابْنَ خِيَرَتِهِ Paix sur toi, O élu d’Allah et fils de Son élu[2] !

Assalâmu ‘alayka yâ Thâr-Allâhi wa-bna Thârih-i !

اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يا ثارَ اللهِ وَابْنَ ثارِهِ

Paix sur toi, o Vengeance d’Allah et fils de Sa Vengeance !

Assalâmu ‘alayka ayyuh-al-witr-al-mawtûr-a !

اَلسَّلامُ عَلَيْكَ اَيُّهَا الْوِتْرَ الْمَوْتُورَ

Paix sur toi, o vengeance et revendicateur de vengeance !

Assalâmu ‘alayka ayyuh-al-Imâm-ul-Hâdiyy-uz-zakiyyu wa ‘alâ arwâhin hallat bi-fanâ’ika wa aqâmat fî jiwârika wa wafadat ma‘a zuwwârika !

اَلسَّلامُ عَلَيْكَ اَيُّهَا الاِْمامُ الْهادِيُّ الزَّكِيُّ وَعَلى اَرْواحٍ حَلَّتْ بِفِنآئِكَ وَاَقامَتْ في جِوارِكَ وَوَفَدَتْ مَعَ زُوّارِكَ

Paix sur toi, o Imam guidant et pur, ainsi que sur les âmes qui se sont rendues dans ton enclos, qui reposent dans ton voisinage, et qui sont venues avec tes visiteurs !

Assalâmu ‘alayka minnî mâ baqaytu wa baqiy-al-laylu wa-n-nahâr-u,

اَلسَّلامُ عَلَيْكَ مِنِّي ما بَقيتُ وَبَقِيَ اللَّيْلُ وَالنَّهارُ

Paix sur toi, de ma part, tant que je vivrais et tant que demeureront la nuit et le jour,

falaqad ‘adhumat bik-ar-raziyyatu wa jalla-l-muçâbu fî-l-mu’minîna wa-l-muslimîna wa fî ahl-is-samâwati ajma‘îna wa fî sukkân-il-ardhîna, fa-innâ lillâhi wa innâ ilayhi râji‘ûn-a,

فَلَقَدْ عَظُمَتِ بِكَ الرَّزِيَّةُ وَجَلَّ الْمُصابُ فِى الْمُؤْمِنينَ وَالْمُسْلِمينَ وَفي اَهْلِ السَّمواتِ اَجْمَعينَ وَفي سُكّـانِ الاَْرَضينَ فَاِنّا للهِ وَاِنّا اِلَيْهِ راجِعُونَ

car ta perte est un grand malheur et un préjudice grave pour les Croyants, les Musulmans, et pour tous les habitants du Ciel et de la terre. Ainsi, nous sommes à Dieu et à Lui nous retournerons!

wa Çalawât-ullâhi wa Barakâtuhu wa Tahiyyâtuhu ‘alayka wa ‘alâ âbâ’ik-at-tâhirîn-at-tayyibîn-al-muntajabîna wa ‘alâ tharârîhim-ul-hudât-il-mahdiyyîn-a!

وَصَلَواتُ اللهِ وَبَرَكاتُهُ وَتَحِيّاتُهُ عَلَيْكَ وَعَلى آبآئِكَ الطّاهِرينَ الطَّيِّبينَ الْمُنْتَجَبَينَ وَعَلى ذَراريهِمُ الْهُداةِ الْمَهْدِيّينَ

Et que la Prière d’Allah, Ses Bénédictions et Ses Salutations soient sur toi, sur tes parents purs, bons et nobles, et sur leurs descendants bons-guides et bien-guidés !

As-salâmu ‘alayka yâ mawlâya wa ‘alayhim wa ‘alâ rûhika wa ‘alâ arwâhihim wa ‘alâ turbatika wa ‘alâ turbatihim. Allâhumma laqqihim rahmatan wa ridhwânan wa rûhan wa rayhânan

اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يا مَوْلايَ وَعَلَيْهِمْ وَعَلى رُوحِكَ وَعَلى اَرْواحِهِمْ وَعَلى تُرْبَتِكَ وَعَلى تُرْبَتِهِمْ اَللّـهُمَّ لَقِّهِمْ رَحْمَةً وَرِضْواناً وَرَوْحاً وَرَيْحاناً

Que la paix soit sur toi, o mon Maître, et sur eux, sur ton âme et sur leurs âmes, sur ta terre et sur la leur! O mon Dieu! Fais-leur rencontrer Ta Miséricorde, Ta Satisfaction, le repos et la grâce!

Assalamu ‘alayka yâ Mawlâya yâ Abâ ‘Abdillâh-i ya-bna Khâtam-in-Nabiyyîna wa ya-bna Sayyid-il-waçiyyîna wa ya-bna Sayyidati nisâ’-il-‘âlamîn-a !

اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يا مَوْلايَ يا اَبا عَبْدِاللهِ يَا بْنَ خاتَمِ النَّبِيّينَ وَيَا بْنَ سَيِّدِ الْوَصِيّينَ وَيَا بْنَ سَيِّدَةَ نِسآءِ الْعالَمينَ

Paix sur toi, o mon Maître Abû Abdullah (al-Hussain), o fils du Sceau des Prophètes, o fils du Maître des Héritiers-présomptifs, o fils de la Maîtresse des femmes des mondes !

Assalâmu ‘alayka yâ chahîdu ya-bna-ch-chahîdi yâ akha-ch-chahîd yâ abâ-ch-chuhadâ’i.

اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يا شَهيدُ يَا بْنَ الشَّهيدِ يا اَخَ الشَّهيدِ يا اَبَا الشُّهَدآءِ اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يا شَهيدُ يَا بْنَ الشَّهيدِ يا اَخَ الشَّهيدِ يا اَبَا الشُّهَدآءِ

Paix sur toi, o martyr, o fils de martyr, o frère de martyr, o père des martyrs !

Allâhumma balligh-hu ‘annî fî hâthih-is-sâ‘ati wa fî hâthâ-l-yawmi wa fî hâthâ-l-waqti wa fî kulli waqtin tahiyyatan kathîratan wa salâman!

اَللّـهُمَّ بَلِّغْهُ عَنّي في هذِهِ السّاعَةِ وَفي هذَا الْيَوْمِ وَفي هذَا الْوَقْتِ وَفي كُلِّ وَقْت تَحِيَّةً كَثيرَةً وَسَلاماً

Transmets-lui de ma part, O mon Dieu, à cette heure-ci, aujourd’hui même, maintenant et à tout temps, mes meilleures salutations et mes sincères souhaits de paix!

Salâm-ullâhi ‘alayka wa Rahmat-ullâhi wa Barakâtuhu ya-bna Sayyid-il-‘âlamîna wa ‘alâ-l-mustach-hadîna ma‘aka, slâman mutaççilan mça-t-taçal-al-laylu wa-n-nahâru!

سَلامُ اللهِ عَلَيْكِ وَرَحْمَةُ اللهِ وَبَرَكاتُهُ يَا بْنَ سَيِّدِ الْعالَمينَ وَعَلَى الْمُسْتَشْهَدينَ مَعَكَ سَلاماً مُتَّصِلاً مَا اتَّصَلَ اللَّيْلُ وَالنَّهارُ

Que la Paix, la Miséricorde et les Bénédictions d’Allah soient sur toi, o fils du Maître des mondes, ainsi que sur ceux qui sont tombés en martyrs avec toi, Paix continuelle qui dure autant que le jour et la nuit continuent à se suivre!

As-salâmu ‘al-al-Husayn-ibna-‘Aliyyin-ich-chahîd-i !

السَّلامُ عَلَى الْحُسَيْنِ بْنِ عَليٍّ الشَّهيدِ

Que la Paix soit sur al-Hussain fils de ‘Ali, le martyr!

As-salâmu ‘alâ-l-‘Abbâs-ibna-Amîr-il-Mu’minîn-ach-chahîd-i !

اَلسَّلامُ عَلَى الْعَبّاسِ بْنِ اَميرِ الْمُؤْمِنينَ الشَّهيدِ

Que la Paix soit sur ‘Ali fils d’al-Hussain, le martyr!

As-salâmu ‘alâ-ch-chuhadâ’i min wuldi Amîr- al-Mu’minîn-a !

السَّلامُ عَلَى الشُّهَدآءِ مِنْ وُلْدِ اَمِيرِ الْمُؤْمِنينَ

Que la Paix soit sur les martyrs parmi les fils du Prince des Croyants !

As-salâmu ‘alâ-ch-chuhadâ’i min wuld-il-Hasan!

اَلسَّلامُ عَلَى الشُّهَدآءِ مِنْ وُلْدِ الْحَسَنِ

Que la Paix soit sur les martyrs parmi les fils d’al-Hassan!

As-salâmu ‘alâ-ch-chuhadâ’i min wuld-il-Husayn !

اَلسَّلامُ عَلَى الشُّهَدآءِ مِنْ وُلْدِ الْحُسَيْنِ

Que la Paix soit sur les martyrs parmi les fils d’al-Hussain!

As-salâmu ‘alâ-ch-chuhadâ’i min wuldi Ja‘far-in wa ‘Aqîl-in !

السَّلامُ عَلَى الشُّهَدآءِ مِنْ وُلْدِ جَعْفَرٍ وَعَقِيلٍ Que la Paix soit sur les martyrs parmi les fils de Ja’far et de ‘Aqîl ![3]

As-salâmu ‘alâ kulli mustach-hidin ma’ahum min-al-mu’minîn-a !

اَلسَّلامُ عَلى كُلِّ مُسْتَشْهَدٍ مَعَهُمْ مِنَ الْمُؤْمِنينَ

Que la Paix soit sur tous les croyants tombés en martyrs avec eux !

Allâhumma çalli ‘alâ Muhammadin wa Âle Mohammadin wa balligh-hum ‘annî tahiyyatan kathîratan wa salâman !

اَللّـهُمَّ صَلِّ عَلى مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ وَبَلِّغْهُمْ عَنّي تَحِيَّةً كَثيرَةً وَسَلاماً

O mon Dieu! Prie sur Mohammad et sur la Famille et les descendants de Mohammad, et transmets-leur, de ma part, mes meilleures salutations et mes sincères souhaits de paix!

As-salâmu ‘alayka yâ Rasûl-Allâh-i! Ahsan-Allâhu lak-al-‘azâ’a fî waladik-al-Husayn-i!

اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يا رَسُولَ اللهِ اَحْسَنَ اللهُ لَكَ الْعَزآءَ في وَلَدِكَ الْحُسَيْنِ

Paix sur toi, o Messager d’Allah ! Qu’Allah t’offre les meilleures consolations et condoléances pour la perte de ton fils, al-Hussain !

As-salâmu ‘alayki yâ Fâtimat-u! Ahsan-Allâhu lak-il-‘azâ’a fî waladik-il-Husayn-i!

اَلسَّلامُ عَلَيْكِ يا فاطِمَةُ اَحْسَنَ اللهُ لَكِ الْعَزآءَ في وَلَدِكَ الْحُسَيْنِ

Paix sur toi, o Fâtimah ! Qu’Allah t’offre les meilleures consolations et condoléances pour la perte de ton fils al-Hussain !

As-salâmu ‘alayka yâ Amîr-al-Mu’minîn-a! Ahsan-Allâhu laka-l-‘azâ’a fî waladik-al-Husayn!

اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يا اَميرَ الْمُؤْمِنينَ اَحْسَنَ اللهُ لَكَ الْعَزآءَ فِي وَلَدِكَ الْحُسَيْنِ

Paix sur toi, o Prince des Croyants (Imam Ali) ! Qu’Allah t’offre les meilleures consolations et condoléances pour la perte de ton fils al-Hussain!

As-salâmu ‘alayka yâ Abâ Muhammad-in-al-Hasan! Ahsan-Allâhu lak-al-‘azâ’a fî akhûk-al-Husayn-i!

اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يا اَبا مُحَمَّد الْحَسَنَ اَحْسَنَ اللهُ لَكَ الْعَزآءِ في اَخيكَ الْحُسَيْنِ

Paix soit sur toi, o Abû Mohammad al-Hassan ! Qu’Allah t’offre les meilleures consolations et condoléances pour la perte de ton frère al-Hussain !

Yâ Mawlâya yâ Abâ ‘Abdillâh-i ! Anâ dhayf-ullâhi wa dhayfuka, wa jâr-ullâhi wa jâruka, wa li-kulli dhayfin wa jârin qiran, wa qirâya fî hâthâ-l-waqti an tas’al-Allâha Subhânahu wa ta‘âlâ an yarzuqanî fakâka raqabatî min-an-Nâr-i, Innahu Samî‘-ud-du‘â’i, Qarîbun Mujîb-un !

يا مَوْلايَ يا اَبا عَبْدِاللهِ اَنَا َضْيُفُ اِللهِ َوضَيْفُكَ وَجارُ اللهِ وَجارُكَ وَلِكُلِّ ضَيْفٍ وَجارٍ قِرىً وَقِرايَ في هذَا الْوَقْتِ اَنْ تَسْئَلَ اللهَ سُبْحانَهُ وَتَعالى اَنْ يَرْزُقَني فَكاكَ رَقَبَتي مِنَ النّارِ اِنَّهُ سَميعُ الدُّعآءِ قَريبُ مُجيبُ.

O mon Maître ! O Abû Abdullâh al-Hussain ! Je suis l’hôte d’Allah et ton hôte, le voisin d’Allah et ton voisin; or tout hôte et tout voisin a droit à un geste (repas)

d’hospitalité, et mon droit (sur toi) à présent est que tu demandes à Allah - Il est Glorifié et Sublime- de m’accorder la libération de mon cou de l’Enfer ! Il est celui qui entend la prière de demande (du‘â’), Il est Proche et Il est celui qui exauce (le du‘â’)!

Allâhumma çalli ‘alâ Muhammad wa âlé Muhammad

Au nom de Dieu Le Clément le Miséricordieux, Ceci est le testament que Houssein ibn 'Ali ibn Abi Talib (as) a écrit pour son frère Mohammad connu sous le nom de ibn Hanafyàh. Que moi Houssein (as) atteste qu'il n'y a pas d'autres dieux, sauf Allah, l'Unique et sans associés et que Mohammad (saw) est le serviteur et prophète d'Allah (swt). Et que je ne suis pas parti pour proclamer ma grandeur ou pour créer la zizanie, mais pour conscientiser l’oummàh (communauté) de mon grand-père (Le Prophète). Mon but est de l'appeler vers les bonnes actions et de les arrêter des mauvaises actions; et de marcher sur le chemin de mon grand-père et mon père 'Ali ibn Abi Talib (as). Celui qui considère mon action comme juste et qui l'approuve, alors sachez qu'Allah (swt) est le meilleur soutien des justes. Et contre celui qui me combat, je serai patient jusqu'à ce qu'Allah (swt) fasse justice pure et véritable entre lui et moi ; car Il est Le Meilleur des juges. O mon frère, je t'adresse ce testament. C'est Allah (swt) qui m'octroie tous les bienfaits et j'ai confiance en lui et c'est à Lui que je m'en remets.

قال النبي (ص) : إن لقتل الحسين حرارة في قلوب المؤمنين لا تبرد أبدا Le Noble Prophète (S) dit : " Assurément, il existe dans les cœurs des Mu'minin (croyants), en respect au martyre d'Al-Hussayn (AS), une ardeur qui ne s'apaise nullement ". Fait significatif - lorsqu'on sait que la Sunna ou la Tradition consiste en les paroles, les gestes et le comportement du Prophète - le Messager de Dieu le couvrait publiquement de son amour et de sa tendresse, et le portait ainsi que son frère aîné, al-Hassan, contre sa poitrine en exprimant à haute voix, devant ses Compagnons, cet amour paternel généreux: «Ô mon Dieu! Je les aime et j'aime ceux qui les aiment». (6)

La métaphore suivante en dit long sur l'amour que le Prophète (psl) éprouvait et exprimait pour ses deux petits-fils: «Mes deux fils(7) que voici sont mes deux basilics de ce bas-monde ». (8)

"Al-Hassan et al-Hussayn sont les deux Maîtres de la jeunesse du Paradis"». (Selon Abi Sa`ïd al-Khidri, cité par Ahmad ibn Hanbal)".

Et les propos suivants ne laissent plus de doute sur la portée et la profondeur de cet amour:

«Al-Hussayn fait partie de moi, et je fais partie d'al-Hussayn. Dieu aimera celui qui aura aimé al-Hussayn». (A1-Tarmadi, citant Ya`li Ibn Marrah rapporte ce témoignage)

«Celui qui aime al-Hassan et al-Hussayn m'aura aimé, et celui qui les déteste, m'aura détesté».(10)

Propos réitérés et confirmés à maintes autres occasions. Par exemple, lorsqu'un jour, le Prophète (psl) qui accomplissait sa prière, que al-Hassan et al-Hussayn se

Bousculaient sur son dos, en ces moments de recueillement, et que des gens vinrent les éloigner, dit: «Laissez-les... Par mon père et ma mère, celui qui m'aime, doit les aimer aussi».(11)

Ou encore cette autre métaphore révélatrice et on ne peut plus claire, utilisée par le Prophète (psl) pour mettre en évidence la position prédestinée d'al-Hussayn auprès de Dieu: «Celui qui se réjouirait de voir un homme destiné au Paradis,(12) qu'il regarde al-Hussayn».(13)

Ainsi, le Prophète (psl) a donc pris soin de faire connaître aux Musulmans le sort de martyr qui attendait al-Hussayn, dès son enfance et de désigner sa position privilégiée dans la Umma, pour que celle-ci ne pardonne jamais à quiconque aurait le malheur de devenir parmi les assassins de son bien-aimé.

Malgré toutes les tentatives perfides des Omayyades de justifier l'assassinat d'al-Hussayn et de déformer la noble cause pour laquelle il se battait, l'attachement des Musulmans au petit-fils du Prophète alla grandissant après son martyre. Car, comment auraient-ils pu se détacher de lui, s'ils voulaient rester attachés au Message de leur religion, alors qu'ils savaient que ce martyr faisait partie des Ahl-ul-Bayt (la famille du Prophète) que le Coran leur ordonne d'aimer:

«Dis: " Je ne vous demande aucun salaire pour cela, si ce n'est votre affection envers les proches". (18) A celui qui accomplit une telle action, nous répondrons par quelque chose de plus beau encore». (Coran, XLII, 23);

Selon al-Samhoudi (et selon Anas cité par Ahmad ibn Hanbal) :

"Le Prophète venait chaque matin à la porte de Ali, Fatima al-Hassan et al-Hussayn, et, tenant les deux poteaux (de la porte), il s'écriait trois fois "A la prière, à la prière, à la prière", et de réciter ce verset coranique : "Ô vous les Gens de la Maison (Ahl al-Bayt) : Dieu veut éloigner de vous la souillure et vous purifier totalement". (Coran, XXXIII, 33)

Et qu'il associe au Prophète (psl):

«Si quelqu'un te contredit après ce que tu as vécu en fait de science, dit: "Venez! Appelons nos fils(19) et vos fils, nos femmes et vos femmes, nous ferons alors une exécration réciproque en appelant une malédiction de Dieu sur les menteurs"». (Coran, III, 61)

Ibn Sâbit, cité par Ahmad ibn Hanbal, témoigne : "Al-Hussayn Ibn Ali entra un jour dans la mosquée. Jabir Ibn Abdullah dit alors : "Celui qui aimerait voir le maître de la jeunesse du Paradis, qu'il regarde celui-ci (al-Hussayn). C'est ce que j'ai entendu du Prophète".

Le Prophète : le premier à pleurer du martyre d'al-Hussayn

L'Imam Ali, cité par Ahmad ibn Hanbal a raconté :

"Un jour, en entrant chez le Messager de Dieu, j'ai vu que ses yeux débordaient de larmes. Aussi lui demandai-je : - Qu'est-ce qui te fait pleurer Ô Messager de Dieu ? -L’Ange Gabriel, dit-il, vient de me quitter. I1 m'a informé qu'al-Hussayn serait tué près de l'Euphrate. Et me demandant, "veux-tu sentir la terre où il sera tué» ? Il tendit sa main, ramassa une poignée de terre et me la donna. Je n'ai pu alors empêcher mes yeux de déborder de larmes".Cité par Ibn Kathir

Les larmes d'al-Hussayn fendaient le cœur du Prophète

Lorsque le Prophète entendait al-Hassan ou al-Hussayn pleurer, il disait à sa fille Fatima :

- Pourquoi cet enfant pleure-t-il ? Ne sais-tu pas que ses pleurs me font mal ?

Cité par Abbas Mahmoud al-Aqqad

Le Prophète et al-Hussayn : Deux êtres d'une même essence

Soutenir al-Hussayn est un devoir

Le père de Ach`ath Ibn Samih a dit : "J'ai entendu le Messager de Dieu dire : "Mon fils c'est-à-dire al-Hussayn - sera assassiné sur une terre dénommé Karbala'. Quiconque l'y verra, qu'il le soutienne".Cité par Ibn Kathir

« Il y a pour toi une demeure auprès de Dieu que tu ne peux

Atteindre que par le martyre », lui avait dit son grand-père, le

Messager de Dieu(s).

Al-Hussayn : critère de la fidélité au Prophète

Abou Hurayrah, cité par Ahmad ibn Hanbal témoigne : "Le Prophète, (P) regardant al-Hassan, al-Hussayn et Fatima (leur mère), dit : Je serai en guerre contre quiconque aura été en guerre contre vous et en paix avec quiconque aura été en paix avec vous".Cité par Ibn Kathir

Ahmad ibn Hanbal rapporte le témoignage suivant d'Abi Hurayrah : "Le Prophète a dit : "Celui qui aime al-Hassan et al-Hussayn, m'aura aimé, et celui qui les déteste m'aura détesté".Cité par Ib