
تقي زاده
Kaboul: 16 morts dans une attaque talibane
"L'explosion a été causée par un tracteur chargé d'explosifs", a précisé tôt mardi un porte-parole du ministère de l'Intérieur, Nasrat Rahimi, ajoutant que 119 personnes avaient également été blessées.
Les talibans ont revendiqué l'attaque, menée selon leur porte-parole Zabihullah Mujahid par un kamikaze et un commando.
Il s'agit de leur troisième action d'ampleur en autant de jours.
Ils avaient déclenché samedi une offensive pour tenter de s'emparer de la ville stratégique de Kunduz, dans le nord du pays, suivie d'une opération à Pul-e Khumri, la capitale de la province voisine de Baghlan, avant d'en être repoussés.
L'attentat à Kaboul s'est produit au moment même où la télévision afghane diffusait une interview de l'envoyé américain Zalmay Khalilzad, dans laquelle il évoquait l'accord de paix en cours de négociation avec les terroristes de taliban.
L'Iran exclut des négociations bilatérales avec les Etats-Unis
Les chances d'un aboutissement rapide de ces discussions semblent cependant très faibles, le ministre français des Affaires étrangères Jean-Yves Le Drian affirmant mardi, au lendemain d'une réunion d'experts français et iraniens à Paris, qu'il y avait "encore beaucoup de choses à régler".
Les tensions n'ont cessé d'augmenter entre Téhéran et l'administration du président Donald Trump qui a adopté une politique très hostile à l'égard de l'Iran.
Mais fin août, lors du G7 en France, le président français Emmanuel Macron et son homologue américain avaient évoqué la possibilité d'une rencontre entre Donald Trump et Hassan Rohani.
- "Troisième phase" -
"Nous l'avons dit plusieurs fois et nous le répétons : aucune décision (n'a été prise) de tenir des négociations bilatérales avec les Etats-Unis", a déclaré devant le Parlement M. Rohani.
"Par principe, nous ne voulons pas de négociations bilatérales avec les Etats-Unis", a-t-il ajouté.
M. Rohani a néanmoins indiqué que des discussions avec Washington pourraient avoir lieu, "comme par le passé" sur les questions nucléaires, dans le cadre du format "5+1", si les Etats-Unis lèvent leurs sanctions.
Le format 5+1 correspond aux cinq membres permanents du Conseil de sécurité de l'ONU (Chine, Grande-Bretagne, Etats-Unis, France et Russie) plus l'Allemagne, soit les six pays qui avaient négocié l'accord sur le nucléaire iranien.
Après le retrait américain de l'accord et le rétablissement des sanctions, qui privent l'Iran des retombées économiques qu'il attendait de ce pacte, Téhéran a commencé à se désengager de certains de ses engagements en vue de forcer les autres parties à l'aider à contourner les sanctions.
L'Iran a augmenté ses stocks d'uranium enrichi au-delà de la limite fixée par l'accord et porté ses activités d'enrichissement à un niveau prohibé par ce texte (plus de 3,67%).
"Si d'ici à jeudi ces négociations n'aboutissent à aucun résultat, nous annoncerons la troisième phase de réduction de nos engagements", a déclaré M. Rohani.
Cela aura lieu comme prévu "dans les prochains jours" à moins que les autres parties ne prennent une mesure "importante", a-t-il dit, rappelant que son pays voulait pouvoir vendre son pétrole à l'étranger.
Le guide suprême assiste aux cérémonies de deuil de muharram
Selon le site du bureau du guide, les cérémonies commenceront le vendredi 6 septembre, au hosseynieh Imam Khomeini à Téhéran.
De hauts responsables iraniens et différentes couches de la société assisteront également aux cérémonies de deuil.
Les cérémonies de deuil auront lieu toutes les nuits jusqu'au 11ème jour de Muharram (11 septembre).
La visite du Prophète (sawas) de loin
Le savant al-Majlisî (que Dieu lui fasse miséricorde) dit, in Zâd alMa‘âd, à propos des actes du jour de la fête de la naissance du Prophète(s) qui est le 17 Rabî’ Awwal, ainsi que Sheikh al-Mufîd, Shahîd et Sayyed Ibn Tâ’ûs (que Dieu leur fasse miséricorde) :« Si tu veux visiter le Prophète(s) d’un pays autre que la bonne ville de Médine, fais la douche rituelle, mets-toi devant quelque chose qui ressemble à la tombe, sur lequel tu inscris son noble nom, tiens-toi debout, le cœur dirigé vers lui et dis :
Ashhadu an lâ ilâha illâ-Ilâhu, wahdahu lâ sharîka lahu.
J’atteste qu’il n’y a de Dieu que Dieu, uniquement Lui, point d’associé à Lui !
Wa ashhadu anna Muhamma- dann ‘abduhu wa rasûluhu wa annahu sayyidu-l-awwalîna wa-l-âkhirîna wa annahu sayyidu-l-anbiyâ’i wa-l-mursalîna.
J’atteste que Mohammed est Son serviteur et Son Messager, qu’il est le Maître des premiers et des derniers et qu’il est le Maître des Prophètes et des Messagers !
Allâhumma, salli ‘alayhi wa‘alâ ahli baytihi-l-a’immati-ttayyîbîna.
Mon Dieu, prie sur lui et sur les membres de sa famille, les bons Imams !
Puis dire :
As-salâmu ‘alayka, yâ rasûla-llâhi.
Que la paix soit sur toi, ô Messager de Dieu !
As-salâmu ‘alayka, yâ khalîla-llâhi.
Que la paix soit sur toi, ô Ami intime de Dieu !
As-salâmu ‘alayka, yâ nabiyya-lâhi.
Que la paix soit sur toi, ô Prophète de Dieu !
As-salâmu ‘alayka, yâ safiyya-llâhi.
Que la paix soit sur toi, ô pur Choisi de Dieu !
As-salâmu ‘alayka, yârahmata-llâhi.
Que la paix soit sur toi, ô Miséricorde de Dieu !
As-salâmu ‘alayka, yâkhiyarata Allâhi.
Que la paix soit sur toi, ô Excellence de Dieu !
As-salâmu ‘alayka, yâ habîba-llâhi.
Que la paix soit sur toi, ô Bien-Aimé de Dieu !
As-salâmu ‘alayka, yâ najîba-llâhi.
Que la paix soit sur toi, ô Distingué de Dieu !
As-salâmu ‘alayka,yâkhâtama- n-nabiyyîna.
Que la paix soit sur toi, ô Sceau des Prophètes !
As-salâmu ‘alayka, yâ sayyida-l-mursalîna.
Que la paix soit sur toi, ô le Maître des Messagers !
As-salâmu ‘alayka, yâ qâ’i-mann bil-l-qisti.
Que la paix soit sur toi, ô Celui qui se dresse avec justice
!
As-salâmu ‘alayka, yâ fâtiha-l- khayri.
Que la paix soit sur toi, ô Victorieux du Bien !
As-salâmu ‘alayka, yâma‘dina- l-wahî wa-t-tanzîli.
Que la paix soit sur toi, ô Lieu de la Révélation et de la Descente !
As-salâmu ‘alayka, yâ mubal-lighann ‘an Allâhi.
Que la paix soit sur toi, ô celui qui transmet de Dieu !
As-salâmu ‘alayka, ayyuhâ as-sirâju-l-munîru.
Que la paix soit sur toi, ô la Lampe lumineuse !
As-salâmu ‘alayka, yâ mubash-shiru.
Que la paix soit sur toi, ô celui qui annonce la bonne nouvelle !
As-salâmu ‘alayka, yâ nadhîru.
Que la paix soit sur toi, ô Celui qui avertit !
As-salâmu ‘alayka, yâ mun-dhiru.
Que la paix soit sur toi, ô celui qui met en garde !
As-salâmu ‘alayka, ÿâ nûra-llâhi al-ladhî yustadâ’u bihi.
Que la paix soit sur toi, ô Lumière de Dieu par laquelle on s’éclaire !
As-salâmu ‘alayka wa ‘alâ ahli baytika at-tayyibîna at-tâhirîna alhâdîna al-mahdiyyîna.
Que la paix soit sur toi et sur les membres de ta maison, les bons, les purs, les guides, les bien-dirigés!
As-salâmu ‘alayka wa ‘alâ jad-dika ‘abd-l-muttalibi wa ‘alâ abîka
‘abdi-llâhi.
Que la paix soit sur toi et sur ton grand-père ‘Abd al-
Muttaleb et sur ton père ‘Abdallah
As-salâmu ‘alâ ummika Ami-nata binti wahabinn.
Que la paix soit sur ta mère Amina, fille de Wahab !
As-salâmu ‘alâ ‘ammika Ham-zata sayyidi-sh-shuhadâ’i.
Que la paix soit sur ton oncle, Hamzeh, le Maître des martyrs !
As-salâmu ‘alâ ‘ammika al-‘Abbâsi bni ‘abdi-l-muttalibi.
Que la paix soit sur ton oncle, ‘Abbas fils de ‘Abd al-
Muttaleb !
As-salâmu ‘alâ ‘ammika wa kafîlika abî tâlibinn.
Que la paix soit sur ton oncle et ton tuteur Abu Tâleb !
As-salâmu ‘alâ bni ‘ammika Ja‘farinn at-tayyâri fî jinâni-l-khuldi.
Que la paix soit sur ton cousin Ja‘far at-Tayyâr dans les jardins éternels !
As-salâmu ‘alayka, yâ Muhammadu.
Que la paix soit sur toi, ô Mohammed !
As-salâmu ‘alayka, yâ Ahmadu.
Que la paix soit sur toi, ô Ahmed !
As-salâmu ‘alayka, yâ hujjata- Ilâhi ‘alâ-l-awwalîna wa-l-âkhirîna, wa-s-sâbiqa ilâ tâ‘a-ti rabbi-l-‘âlamîna, wa-l-muhaymina ‘alâ rusulihi, wa-l-khâtama li-anbiyâ’ihi,
Que la paix soit sur toi, ô Argument de Dieu à rencontre des premiers et des derniers, le Devancier pour obéir au Seigneur des mondes, le Prépondérant sur les Messagers, le Sceau de Ses Prophètes,
wa-sh-shâhida ‘alâ khalqihi, wa-sh-shafî‘a ilayhi, wa-l-makîna
ladayhi, wa-l-mutâ‘a fî malakûtihi,
le Témoin à rencontre de Ses créatures, l’intercesseur auprès de Lui, le fermement établi pour Lui, celui qui est obéi dans son Royaume (malakût),
al-ahmada mina-l-awsâfi, al- muhammada li-sâ’iri-l-ashrâfl, alkarîma ‘inda-r-rabbi, wa-l-mukallama min warâ’i-l-hujubi, al-fâ’iza bi-s-sibâqi wa-l-fâ’ita ‘ani-l-lihâqi,
le plus digne de louanges (al- ahmad) pour ses qualités, celui qui est comblé d’éloges (al-muhammad) pour les autres éminents, le très-noble auprès du Seigneur, celui à qui on a parlé de derrière les voiles, le victorieux de la
course, celui qui ne peut être rattrapé,
taslîma ‘ârifinn bi-haqqika, mu‘tarifinn bi-t-taqsîri fî qiyâ-mihi bi-
wâjibika, ghayri munkirinn, mâ antahâ ilayhi min fadlika,
d’une salutation de paix de quelqu’un qui connaît ton droit, reconnaissant ses manques dans l’accomplissement de tes obligations, ne niant pas ce qui lui est parvenu de tes faveurs,
mûqininn bi-l-mazîdâti min rabbika, mu’mininn bi-l-kitâbi-l-
munzali ‘alayka, muhallilinn halâlaka, muharriminn harâ-maka,
ayant la certitude de surcroîts de ton Seigneur, croyant dans le Livre qui t’a été révélé (descendu sur toi), con-
sidérant licite ton licite et (considérant) illicite ton illicite,
Ashhadu, yâ rasûla-llâhi, ma‘a kulli shâhidinn wa ataham-maluhâ
‘an kulli jâhidinn
J’atteste, ô Messager de Dieu, avec tout témoin, et je l’assume, à la place de tout renégat,
annaka qad ballaghta risâlâti rabbika, wa nasahta li-ummatika, wa jâhadta fî sabîli rabbika, wa sada‘ta bi-amrihi, wa-htamalta al-ad-
hâ fî janbihi,
que tu as transmis les messages de ton Seigneur, que tu as conseillé ta nation, que tu as combattu dans la voie de ton Seigneur, que tu as exécuté Son Ordre, que tu as sup-
porté le mal que l’on t’a fait à Ses Côtés,
wa da‘awta ilâ sabîlihi bi-l-hikmati wa-l-maw‘izhati al-hasanati al-
jamîlati, wa ad-dayta-l-haqqa al-ladhî kâna ‘alayka,
que tu as appelé vers Sa Voie avec sagesse, par une belle et bonne exhortation, que tu as accompli le devoir que tu
devais faire,
wa annaka qad ra’ufta bi-l-mu’minîna, wa ghaluzhta ‘alâ- lkâfirîna, wa ‘abadta-llâha mu- khlisann hattâ atâka-l-yaqînu.
que tu as été bon envers les croyants et rude à l’encontre des incroyants, que tu as adoré Dieu avec sincérité jusqu’à ce que la certitude t’ait atteint.
Fa-balagha-Ilâhu bika ashrafa mahalli-l-mukarramîna wa a‘a- lâ manâzili-l-muqarrabîna wa arfa‘a darajâti-l-mursalîna,
Que Dieu te fasse atteindre la plus noble place de ceux qui sont honorés, le rang le plus élevé des proches, le degré le plus haut des messagers,
haythu lâ yalhaquka lâhiqunn, wa lâ yafuquka fâ’iqunn, wa lâ yas-
biquka sâbiqunn, wa lâ yatma‘u fî idrâkika tâmi‘unn.
de sorte que personne ne te rattrape, ne te dépasse, ne te devance, ni n’ait l’ambition de t’atteindre !
Al-hamdu li-llâhi al-ladhî astanqadhanâ bika mina-l-halakati wa hadânâ bika mina- d-dalâlati wa nawwaranâ bika mina-zh-
zhulumati,
Louange à Dieu qui nous a sauvés par toi de la perdition, qui nous a guidés par toi de l’égarement, qui nous a éclairés par toi des ténèbres,
fa-jazâka-Ilâhu, yâ rasûla-llâhi min mab‘ûthinn afdala mâ jâzâ
nabiyyann ‘an ummatihi wa rasûlann ‘amman ursila ilayhi.
alors que Dieu te récompense, ô Messager de Dieu, ô l’Envoyé, de la meilleure récompense qu’il n’ait faite à un Prophète de la part de sa communauté, à un Messager de la part de ceux à qui il a été envoyé !
Bi-abî anta wa ummî, yâ rasûla-llâhi, zurtu ‘ârifann, muqirann bifadlika, mustabsirann bi-dalâlati man khâlafaka wa khâlafa ahla baytika, ‘ârifann bi-l-hudâ al-ladhî anta ‘alayhi.
Que mon père et ma mère soient en rançon pour toi, ô Messager de Dieu, je t’ai visité, connaissant ton droit, reconnaissant ta faveur, clairvoyant de l’égarement de ceux qui ont été à ton encontre et à l’encontre des gens de ta maison, connaissant la bonne direction sur laquelle tu es.
Bi-abî anta wa ummî, wa nafsî wa ahlî wa mâlî wa waladî, anâ usallî ‘alayka, kamâ sallâ- Ilâhu ‘alayka wa sallâ ‘alayka malâ’ikatuhu wa anbiyâ’uhu wa rusuluhu,
Que mon père et ma mère soient en rançon pour toi, ainsi que moi-même, ma famille, mes biens, mes enfants, je prie sur toi comme Dieu a prié sur toi et ont prié sur toi,
Ses Anges, Ses Prophètes, Ses Messagers,
salâtann mutatâbi‘atann, wâfi-ratann, mutawâsilatann, lâ inqitâ‘a
lahâ wa lâ amada wa lâ ajala.
d’une prière successive, abondante, continuelle, ininter-
rompue, sans terme ni échéance.
Sallâ-Ilâhu ‘alayka wa ‘alâ ahli baytika at-tayyibîna at-tâhirîna kamâ antum ahluhu.
Que Dieu prie sur toi et sur les gens bons et purs de ta maison comme vous en êtes dignes !
Etendre ensuite les deux bras et dire :
Allâhumma, aj‘al jawâmi‘a salawâtika wa nawâmî barakâ-tika wa fawâsila khayrâtika wa sharâ’ifa tahiyyâtika wa taslîmâtika wa karâmâtika wa rahmâtika,
Mon Dieu, place l’ensemble de Tes Prières, les croyances de Tes Bénédictions, les intervalles de Tes Biens, les meilleurs de Tes Saluts, de Tes Salutations, de Tes Prodiges, de
Tes Miséricordes,
wa salawâti malâ’ikatika al-muqarrabîna wa anbiyâ’ika al-mursalîna wa a’immatika al- muntajabîna wa ‘ibâdika as- sâlihîna wa ahlis-samâwâti wa-l-aradîna wa man sabbaha laka yâ rabba-l-‘âlamîna mina-l-awwalîna wa-l-âkhirîna,
ainsi que les prières de Tes Anges proches, de Tes Prophètes messagers, de Tes Imams choisis, de Tes Adorateurs vertueux, des habitants des cieux et des terres, et ceux qui Te glorifient, des premiers aux derniers, ô Seigneur des mondes,
‘alâ Muhammadinn, ‘abdika wa rasûlika, wa shâhidika, wa nabiyyika, wa nadhîrika, wa amînika, wa makînika, wa najiyyika, wa najîbika, wa habîbika, wa khalîlika, wa safïyyika, wa safwatika, wa khâssatika, wa khâlisatika, wa rahmatika, wa khayri khîratika min khalqika,
sur Mohammed, Ton serviteur, Ton Messager, Ton Témoin, Ton Prophète, Ton Avertisseur, Ton Fidèle, Ton Ferme, Ton Confident, Ton Distingué, Ton Bien-Aimé, Ton Ami intime, Ton pur Elu, Ta Quintessence, Ton Elite, Ton Particulier, Ton Sincère, Ta Miséricorde, le meilleur de l’Elite de Tes créatures,
nabî-r-rahmati wa khâzini-l-maghfirati, wa qâ’idi-l-khayri wa-l-
barakati, wa munqidhi- l-‘ibâdi mina-l-halakati bi- idhnika,
le Prophète de la Miséricorde, le Réservoir du pardon, le Commandant du Bien et de la Bénédiction, le Sauveur des
adorateurs de la perdition avec Ton Autorisation,
wa dâ‘îhim ilâ dînika al-qayyimi bi-amrika awwali- n-nabiyyîna
mîthâqann wa âkhirihim mab‘athann,
celui qui les appelle à Ta Religion droite selon Ton Ordre, le premier des Prophètes du point de vue du pacte et
le dernier d’entre eux du point de vue de l’envoi,
al-ladhî ghamastahu fî bahri-l-fadîlati, wa-l-manzilati al-jalîlati,
wa-d-darajati ar-rafî‘ati, wa-l-martabati al-khatîrati,
que Tu as immergé dans la mer des faveurs, des demeures majestueuses, des degrés élevés, des rangs im-
portants,
wa awda‘tahu-l-aslâba-t-tâhi- rata, wa naqaltahu minhâ ilâ alarhâmi al-mutahharati, lutfann minka lahu, wa tahannunann minka
‘alayhi,
que Tu as déposé dans les lombes pures, que Tu as déplacé dans les matrices purifiées, par Bonté de Ta Part pour lui et par Tendresse de Ta Part pour lui,
idh wakkalta li-sawtihi wa hirâsatihi wa hifzhihi wa hiyâ-tatihi min qudratika ‘aynann ‘âsimatann hajabta bihâ ‘anhu madânisal-‘ahri wa ma‘â’iba-s-sifâhi,
quand Tu as chargé, pour sa préservation, sa garde, sa protection et sa prévention, de par Ta Puissance, un ‘œil’ protecteur par lequel Tu Pas protégé (voilé) des impuretés de Timpudicité et des vices de la luxure,
hattâ rafa‘ta bihi nawâzhira-l-‘ibâdi wa ahyayta bihi mayta- l-
bilâdi,
jusqu’à ce que Tu aies élevé par lui les regards des serviteurs, que Tu aies fait revivre par lui les morts des pays,
bi-an kashafta ‘an nûri wilâ- datihi zhulama-l-astâri wa albasta
haramaka bihi hulala-l-anwâri.
en tant que Tu as découvert les ténèbres des voiles, de la lumière de sa naissance et que Tu as revêtu, par lui, Ton
Lieu sacré, de toges de lumières.
Allâhumma,fa-kamâkhasasi tahu bi-sharafi hadhihi-l-mar-
tabati-l-karîmati wa dhukhri hadhihi-l-manqabati al-‘azhî- mati,
Mon Dieu, alors, comme Tu Pas spécifié par l’honneur de ce noble rang et par les trésors de ces qualités
grandioses,
salli ‘alayi kamâ wafâ bi- ‘ahdika wa ballagha risâlâtika wa qâtala ahla-l-juhûdi ‘alâ tawhîdika wa qata‘a rahima-l- kufri fî i‘zâzi dînika wa labisa thawba-l-balwâ fî mujâhadati a‘dâ’ika.
prie sur lui, comme il a tenu son engagement envers Toi, a transmis Ton Message, a combattu les renégats sur Ton Unicité, a coupé les liens de parenté de l’incroyant dans l’affermissement de Ta Religion, a revêtu le vêtement des épreuves dans le combat contre Tes ennemis.
Wa awjabta lahu bi-kulli adhann massahu aw kaydinn ahassa bihi mina-l-fi’ati al- latî hâwalat qatlahu fadîlatann tafuqu-l-fadâ’ila wa yamliku bihâ al-jazîla min nawâlika,
Et Tu T’es obligé de lui [donner], pour chaque mal qui l’a touché, ou pour [chaque] piège qu’il a pressenti de la partie qui essayait de le tuer, une faveur qui dépasse les faveurs, par laquelle il possède l’abondance de Tes Dons,
wa qad asarra al-hasrata wa akhfâ-z-zafrata wa tajarra‘a al- ghus-
sata wa lam yatakhatta mâ maththala lahu wahyuka.
alors qu’il gardait secret la tristesse, dissimulait la lamentation, absorbait la suffocation, et il n’a pas outrepassé ce que Ta Révélation lui a représenté.
Allâhumma, salli ‘alayhi wa ‘alâ ahli baytihi, salâtann tardâhâ lahum wa ballighhum minnâ tahiyyatann kathîratann wa salâmann wa âtinâ min ladunka fî mawâlâtihim, fad-lann wa ihsânann wa rahmatann wa ghufrânann, innaka dhû-l- fadli al-‘azhîmi.
Mon Dieu, prie sur lui et sur les gens de sa maison, d’une prière que Tu agrées pour eux, transmets-leur de notre part, un salut multiple et un salut de paix et donnenous de Ta Part, dans l’allégeance à eux, une faveur, un bienfait, une miséricorde et un pardon, car Tu détiens la Faveur grandiose.
Ensuite, prie 4 raka ‘ats de la prière de la ziyârat avec deux salutations finales en récitant les sourates que tu veux. Après avoir fini, récite les glorifications de Zahrâ’ et dis :
Allâhumma, innaka qulta li-nabiyyika Muhammadinn, sal-lâ-
Ilâhu ‘alayhi wa âlihi :
Mon Dieu, Tu as dit à Ton Prophète Mohammed (que
Dieu prie sur lui et sur sa famille) :
Wa law annahum idh zhalamû anfusahum jâ’ûka, fa-astagh-farûllâha wa astaghfara lahumu ar-rasûlu la-wajadû-llâha tawwâbann rahîmann,
{Si ces gens qui se sont faits tort à eux-mêmes venaient à toi en implorant le pardon de Dieu, et si le Prophète demandait pardon pour eux, ils trouveraient sûrement Dieu, revenant à eux et leur faisant miséricorde} (64/ IV), wa lam ahdur zamâna rasûlika ‘alayhi wa âlihi as-salâmu.
et moi, je n’étais pas présent à l’époque de Ton Messager
(que la paix soit sur lui et sur sa famille).
Allâhumma, wa qad zurtuhu râghibann tâ’ibann min sayyi’i ‘amalî wa mustaghfirann laka min dhunûbî wa muqirrann laka bihâ wa anta aiamu bihâ minnî wa mutawajjihann ilayka bi-nabiyyika nabiyyi-rrahmati, salawâtuka ‘alayhi wa âlihi,
Mon Dieu, je l’ai visité, avec désir, me repentant de mes mauvaises actions, Te demandant pardon pour mes péchés et les reconnaissant devant Toi, alors que Tu les connais mieux que moi, m’adressant à Toi par l’intermédiaire de Ton Prophète, le Prophète de la Miséricorde (que Tes Prières soient sur lui et sur sa famille),
fa-aj‘alnî, Allâhumma, bi-Mu-hammadinn wa ahli baytihi ‘indaka wajîhann fî-d-dunyâ wa-l-âkhirati wa mina-l- muqarrabîna.
alors, mon Dieu, par [la grâce de] Mohammed et des gens de sa maison, fais que je sois considéré auprès de Toi en ce monde et dans l’Au-delà, et au nombre des proches !
YâMuhammadu, yârasûla-llâhi,bi-abîantawa ummî, yâ
nabiyya-llâhi, yâ sayyida khalqi-llâhi
Ô Mohammed, ô Messager de Dieu, que mon père et ma mère soient en rançon pour toi, ô Prophète de Dieu, ô le
Maître des créatures de Dieu,
innî atawajjahu bika ilâ-llâhi, rabbika wa rabbî, li-yaghfira lî
dhunûbî, wa yataqabbala minnî ‘amalî, wa yaqdiya lî hawâ’ijî,
je me suis adressé à Dieu, ton Seigneur et mon Seigneur, par ton intermédiaire, pour qu’il me pardonne mes péchés, accepte de moi mes actes et qu’il satisfasse mes besoins, fa-kun lî shafî‘ann ‘inda rabbika wa rabbî.
alors, sois pour moi un intercesseur auprès de ton
Seigneur et mon Seigneur !
Fa-ni‘ma-l-mas’ûlu al-mawlâ rabbî wa ni‘ma-sh-shafî‘u anta yâ Muhammadu, ‘alayka wa ‘alâ ahli baytika as-salâmu.
Comme est bon celui qui est sollicité, le Maître, mon Seigneur, comme tu es un bon intercesseur, ô Mohammed
(que la paix soit sur toi et sur les gens de ta maison) !
Allâhumma, wa awjib lî minka al-maghfirata wa-r-rahmata wa-rrizqa al-wâsi‘a at-tayyiba an- nâfï‘a,
Mon Dieu, rends obligatoires, pour moi de Ta Part, le Pardon, la Miséricorde, les Ressources étendues, bonnes, profitables,
kamâ awjabta li-man atâ nabiyyaka Muhammadann, sa- lawâtuka ‘alayhi wa âlihi, wa huwa hayyunn, fa-aqarra lahu bi-dhunûbihi, wastaghfara lahu rasûluka ‘alayhi wa âlihi as-salâmu, fa-ghafarta lahu bi-rahmatika, yâ arhama ar- râhimîna.
comme Tu les as rendus obligatoires pour celui qui a rejoint Ton Prophète Mohammed (que Tes Prières soient sur lui et sur sa famille) de son vivant, qui a reconnu devant lui ses péchés, et pour qui Ton Messager (que la paix soit sur lui et sur sa famille) a demandé pardon et Tu lui as alors pardonné de par Ta Miséricorde, ô le plus Miséricordieux des miséricordieux.
Allâhumma, wa qad ammaltuka wa rajawtuka wa qumtu bayna
yadayka wa raghibtu ilayka ‘amman siwâka,
Mon Dieu, je place mon espoir en Toi, j’espère en Toi, je me tiens devant Toi et j’aspire à Toi, loin de tout autre que
Toi,
wa qad ammaltu jazîla thawâbika, wa innî la-muqir-runn, ghayru
munkirinn, wa tâ’ibunn ilayka mimmâ aqtaraftu
et j’attends déjà Tes Récompenses abondantes alors que je reconnais vraiment [mes péchés], ne [les] niant pas, que je me repens à Toi pour ce que j’ai commis [en mauvais actes],
wa ‘â’idhunn bika fî hadhâ-l-maqâmi mimmâ qaddamtu mina-la‘mâli al-latî taqad- damta ilayya fîhâ wa nahaytanî ‘anhâ wa aw‘adta
‘alayhâ al- ‘iqâba,
et que je cherche protection auprès de Toi, dans cette station, contre ce que j’ai présenté comme actions, celles dans lesquelles Tu T’es présenté à moi, que Tu m’as interdit [de faire] et pour lesquelles Tu m’as promis un châtiment,
wa a‘ûdhu bi-karami wajhika an tuqîmanî maqâma-l-khizî wa-dhdhulli, yawma tuhtaka fîhi al-astâru wa tabdû fîhi al-asrâru wa-l-
fadâ’ihu wa tar‘adu fîhi al-farâ’isu,
Je me réfugie auprès de Ta noble Face, pour que Tu ne me places dans la station de l’avilissement et de l’humiliation, le Jour où les voiles se déchirent, où les secrets et les scandales apparaissent au grand jour et où les muscles des poitrines grondent (tremblent),
yawma-l-hasrati wa-n-nadâ- mati, yawma-l-âfîkati, yawma-lâzifati, yawma-t-taghâbuni, yawma-l-fasli, yawma-l-jazâ’i,
le Jour de la Consternation et des Regrets, le Jour des Mensonges, le Jour de l’Approche de la Fin, le Jour de la
Duperie réciproque, le Jour de la Décision, le Jour de la
Rétribution,
yawmann kâna miqdâruhu khamsîna alfa sanatinn, yawma-n-
nafkhati, yawma tarjufur-râjifatu tatba‘uhâ ar-râdifatu,
le Jour qui équivaut à 50 000 ans, le Jour du souffle [dans les trompettes], le Jour où tremblera celle qui tremble, suivi par un autre [tremblement],
yawma-n-nashri, yawma-l-‘ardi, yawma yaqûmu an-nâsu lirabbi-‘âlamîna, yawma ya-firru-l-mar’u min akhîhi wa um-mihi wa abîhi wa sâhibatihi wa banîhi,
le Jour de la Résurrection, le Jour de l’Etalage, le Jour où les gens se dressent pour le Seigneur des mondes, le Jour où l’homme fuit son frère, sa mère, son père, sa com-
pagne, ses enfants,
yawma tashaqqaqu-l-ardu wa aknâfu-s-samâ’i, yawma ta’tî kullu nafsinn tujâdilu ‘an nafsihâ, yawma yuraddûna ilâ-llâhi fa-yunabbi’uhum bimâ ‘amilû,
le Jour où se fendent la terre et les sphères du ciel, le Jour où chaque âme arrive et plaide pour elle-même, le Jour où ils [les hommes] retournent à Dieu, alors ils seront
informés de ce qu’ils ont fait,
yawma lâ yughnî mâwlann ‘an mawlann shay’ann wa lâ hum yun-
sarûna illâ man rahima-Ilâhu innahu huwa al-‘azîzu ar-rahîmu,
le Jour où le serviteur ne sera d’aucune utilité pour son Maître, où ils ne seront pas secourus sauf celui auquel Dieu fera miséricorde, car Il est, en vérité, le Tout-Puissant, le
Très-Miséricordieux, yawma yuraddûna ilâ ‘âlimi-l-ghaybi wa-sh-shahâdati,
le Jour où ils seront renvoyés au monde du Mystère et
de l’apparence,
yawmayuraddûnailâ-llâhimaw-lâhumal-haqqu yakhrujûn
mina-l-ajdâthi sirâ‘ann, ka- annahum ilâ nusubinn yûfî- dûna,
le Jour où ils retourneront à Dieu, leur Maître, la Vérité, ils sortiront de leurs tombes rapidement comme s’ils se
précipitaient vers des pierres dressées,
wa ka-annahum jarâdurm~mun-tashirunn muhti‘îna ilâ ad-dâ‘î
ilâ-llâhi yawma-l-wâqi‘ati,
comme s’ils étaient des sauterelles éparpillées avançant avec crainte vers Celui qui les appelle, vers Dieu, le Jour de
celle qui est inéluctable,
yawma tarujju-l-ardu rajjann yawma takûnu-s-samâ’u ka-l-muhli
wa takûnu-l-jibâlu ka-l- ‘ihni wa lâ yas’alu hamîmunn hamîmann,
le Jour où la terre sera violemment secouée, le ciel sera semblable à du métal fondu et les montagnes à des flocons de laine, nul ami dévoué ne s’enquerra de son ami,
yawma-sh-shâhidi wa-l-mash-hûdi, yawma takûnu-l-malâ’ikatu
saffann saffann.
le Jour du Témoin et de ce qui est témoigné, le Jour où les Anges seront en rangs.
Allâhumma, arham mawqifî fî dhâlika-l-yawmi bi-mawqifî fî hadhâ-l-yawmi wa lâ tukhzinî fî dhâlika-l-mawqifi bi-mâ janaytu ‘alâ
nafsî,
Mon Dieu, aie pitié de ma position durant ce Jour-là par ma position en ce jour-ci et ne m’avilis pas dans cette position parce que j’ai agi injustement à mon encontre,
wa-aj‘al yâ rabbi fî dhâlika-l-yawmi ma‘a awliyâ’ika muntalaqî wa fî zumrati Muhammadinn wa ahli baytihi‘alayhimu as-salâmu mahsharî,
place, ô mon Seigneur, durant ce Jour-là, mon point de départ avec Tes Proches- Elus, ma résurrection dans le groupe de Mohammed et des gens de sa maison (que la paix
soit sur eux),
wa-aj‘al hawdahu mawridî wa fî-l-ghurri al-kirâmi masdarî wa
a‘tinî kitâbî bi-yamînî,
fais que son bassin soit mon abreuvoir, que mon origine soit parmi les illustres nobles, donne-moi mon livre dans la main droite
hattâ afuza bi-hasanâtî wa tubayyida bihi wajhî wa tuyassira bihi hisâbî wa turajjiha bihi mîzânî,
afin que je tire profit de mes bonnes actions, que mon visage se blanchisse, que mon compte se fasse facilement, que ma balance penche en ma faveur par lui,
wa amdiya ma‘a-l-fâ’izîna min ‘ibâdika as-sâlihîna ilâ ridwânika wa jinânika, ilâha-l- ‘âlamîna.
que j’aille avec les victorieux de Tes Serviteurs vertueux,
vers Ta Satisfaction et Tes Jardins, Dieu des mondes !
Allâhumma, innî a‘ûdhu bika min an tafdahanî fî dhâlika-l-yawmi
bayna yaday-l-khalâ’iqi bi-jarîratî,
Mon Dieu, je cherche refuge auprès de Toi pour que Tu ne me confondes pas en ce Jour-là devant les créatures en révélant mes péchés,
aw an alqâ al-khizya wa-n- nadâmata bi-khatî’atî aw an tuzhhira fihi sayyi’âtî ‘alâ hasanâtî
ni que j’endure l’ignominie et le regret à cause de mes fautes ou pour que, durant ce [Jour] , mes mauvaises ac-
tions n’apparaissent pas [à la place] de mes bonnes actions,
aw an tunawwiha bayna-l- khalâ’iqi bi-asmî yâ karîmu, yâ karîmu, al-‘afwa, al-‘afwa, as-satra, as-satra.
ou que mon nom ne soit pas cité parmi les créatures, ô Très-Généreux, ô Très-Généreux, le Pardon, le Pardon, la Couverture, la Couverture !
Allâhumma, wa a‘ûdhu bika min an yakûna fî dhâlika-l-yawmi fî mawâqifi-l-ashrâri mawqifî aw fî maqâmi-l-ashqiyâ’i maqâmî.
Mon Dieu, je cherche protection auprès de Toi pour qu’en ce Jour-là, ma position ne soit pas parmi les mauvaises gens, ou que mon rang ne soit pas dans celui des misérables !
Wa idhâ mayyazta bayna khalqika fa-suqta kullann bi-a‘mâlihim zumarann ilâ manâzilihim,
Et si Tu différencies parmi Tes créatures et que Tu
mènes chaque groupe selon ses actes vers sa demeure,
fa-suqnî bi-rahmatika fî ‘îbâ- dika-s-sâlihîna wa fî zumrati awliyâ’ika-l-muttaqîna ilâ jannâtika, yâ rabba-l-‘âlamîna.
alors mène-moi, par Ta Miséricorde, parmi Tes Serviteurs vertueux et dans le groupe de Tes Proches-Elus, les pieux, vers Tes Paradis, ô Seigneur des mondes !
*♦Ensuite, lui faire ses adieux en disant :
As-salâmu ‘alayka, yâ rasûlallâhi.
Que la paix soit sur toi, ô Messager de Dieu !
As-salâmu ‘alayka, ayyuhâ al-bashîru an-nadhîru.
Que la paix soit sur toi, ô celui qui annonce la bonne nouvelle et met en garde !
As-salâmu ‘alayka, ayyuhâ as-sirâju al-munîru.
Que la paix soit sur toi, ô la Lampe lumineuse !
As-salâmu ‘alayka, ayyuhâ as-safîru bayna-llâhi wa bayna khalqihi.
Que la paix soit sur toi, ô l’Ambassadeur entre Dieu et
Ses créatures !
Ashhadu yâ rasûla-llâhi annaka kunta nûrann fî-l-aslâbi ashshâmikhati wa-l-arhâmi al- mutahharati,
J’atteste, ô Messager de Dieu, que tu étais une lumière dans les lombes sublimes et les matrices purifiées,
lam tunajjiska al-jâhiliyatu bi-anjâsihâ, wa lam tulbiska min mud-
lahimmâti thiyâbihâ,
que l’ignorance ne t’a pas souillé de ses souillures ni ne t’a recouvert de ses vêtements obscurs,
wa ashhadu, yâ rasûla-llâhi, innî mu’minunn bika wa bi-l-a’immati min ahli baytika, muqinunn bi-jamî‘i mâ atayta bihi râdinn mu’minunn,
j’atteste, ô Messager de Dieu, que je crois en toi et dans les Imams des gens de ta maison, étant convaincu par l’en-
semble de ce avec quoi tu es venu, satisfait, croyant,
wa ashhadu anna al-a’immata min ahli baytika, a‘lâmu-l-hudâ wa-l-‘urwatu al-uthqâ, wa-l-hujjatu ‘alâ ahli-d-dunyâ.
et j’atteste que les Imams des gens de ta maison sont les Etendards de la guidance, l’Anse la plus solide, l’Argument à l’encontre des gens de ce monde.
Allâhumma, lâ taj‘alhu âkhira-l-‘ahdi min ziyârati nabiyyika, ‘alayhi wa âlihi as-salâmu,
Mon Dieu, ne le rends pas le dernier accomplissement de la ziyârat à Ton Prophète (que la Paix soit sur lui et sur
sa famille),
wa in tawaffaytanî, fa-innî ashhadu fî mamâtî ‘alâ mâ ashhadu ‘alayhi fî hayâtî innaka anta AIlâhu, lâ ilâha illâ anta, wahdaka lâ sharîka laka, wa anna Muhammadann, ‘abduka wa rasûluka,
et si Tu me fais mourir, alors j’atteste dans ma mort ce que j’atteste durant ma vie, que Tu es Dieu, point de Dieu autre que Toi, uniquement Toi, point d’associé à Toi, et que
Mohammed est Ton Serviteur,
wa anna al-a’immata min ahli baytihi, awliyâ’uka, wa ansâ-ruka, wa hujajuka ‘alâ khalqika, wa khulafâ’uka fî ‘ibâdika, wa aiâmuka fî bilâdika wa khuzzânu ‘ilmika wa hafazhatu sirrika wa tarâjimatu wahîka.
et que les Imams des gens de sa maison sont Tes
Proches-Elus, Tes Partisans, Tes Arguments à l’encontre de Tes créatures, Tes Lieutenants parmi Tes serviteurs, Tes Etendards dans Tes Pays, les Gardiens de Ton Savoir, les Protecteurs de Ton Secret, les Traducteurs de Ta
Révélation.
Allâhumma, salli ‘alâ Muhammadinn wa âli Muhammadinn wa balligh rûha nabiyyika Muhammadinn wa âlihi fî sâ‘atî hadhihi wa fî kulli sâ‘atinn tahiyyatann minnî wa salâmann.
Mon Dieu, prie sur Mohammed et sur la famille de Mohammed et transmets à l’esprit de Ton Prophète et à sa famille, en ce moment et à tout moment, un salut de ma part et une paix !
Wa-s-salâmu ‘alayka, yârasûla-llâhi, wa rahmatuhu-llâhi wa barakâtuhu, lâ ja‘alahu-Ilâhu âkhiru taslîmî ‘alayka.
Que la Paix soit sur toi, ô Messager de Dieu, ainsi que la Miséricorde de Dieu et Ses Bénédictions et que Dieu ne la rende pas la dernière salutation de paix de ma part sur toi !
اشْهَدُ اَنْلا اِلهَ اِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ لا شَریكَ لَهُ، وَاَشْهَدُ اَنَّ مُحَمَّداً عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ، وَ اَنَّهُ سَیِّدُ الْأَوَّلینَ وَالْأخِرینَ، وَاَنَّهُ سَیِّدُ الْأَنْبِیاءِ وَالْمُرْسَلینَ،اَللّهُمَّ صَلِّ عَلَیْهِ وَعَلى اَهْلِ بَیْتِهِ الأَئِمَّةِ الطَّیِّبینَ
اَلسَّلامُ عَلَیْكَ یا رَسُولَ اللَّهِ، اَلسَّلامُ عَلَیْكَ یا خَلیلَ اللَّهِ، اَلسَّلامُ عَلَیْكَ یا نَبِىَ اللَّهِ، اَلسَّلامُ عَلَیْكَ یا صَفِىَّ اللَّهِ، اَلسَّلامُ عَلَیْكَ یا رَحْمَةَ اللَّهِ، اَلسَّلامُ عَلَیْكَ یا خِیَرَةَ اللَّهِ، اَلسَّلامُ عَلَیْكَ یا حَبیبَ اللَّهِ، اَلسَّلامُ عَلَیْكَ یا نَجیبَ اللَّهِ، اَلسَّلامُ عَلَیْكَ یا خاتَِمَ النَّبِیّینَ، اَلسَّلامُ عَلَیْكَ یا سَیِّدَ الْمُرْسَلینَ، اَلسَّلامُ عَلَیْكَ یا قآئِماً بِالْقِسْطِ، اَلسَّلامُ عَلَیْكَ یا فاتِحَ الْخَیْرِ، اَلسَّلامُ عَلَیْكَ یا مَعْدِنَ الْوَحْىِ وَالتَّنْزیلِ، اَلسَّلامُ عَلَیْكَ یا مُبَلِّغاً عَنِ اللَّهِ، اَلسَّلامُ عَلَیْكَ اَیُّهَا السِّراجُ الْمُنیرُ، اَلسَّلامُ عَلَیْكَ یا مُبَشِّرُ، اَلسَّلامُ عَلَیْكَ یا نَذیرُ، اَلسَّلامُ عَلَیْكَ یا مُنْذِرُ، اَلسَّلامُ عَلَیْكَ یا نُورَ اللَّهِ الَّذى یُسْتَضآءُ بِهِ، اَلسَّلامُ عَلَیْكَ وَعَلى اَهْلِ بَیْتِكَ الطَّیِّبینَ الطَّاهِرینَ الْهادینَ الْمَهْدِیّینَ، اَلسَّلامُ عَلَیْكَ وَعَلى جَدِّكَ عَبْدِ المُطَّلِبِ وَعَلى اَبیكَ عِبْدِ اللَّهِ، اَلسَّلامُ عَلى اُمِّكَ آمِنَةَ بِنْتِ وَهَبٍ اَلسَّلامُ عَلى عَمِّكَ حَمْزَةَ سَیِّدِ الشُّهَدآءِ اَلسَّلامُ عَلى عَمِّكَ الْعَبَّاسِ بْنِ عَبْدِالمُطَّلِبِ، اَلسَّلامُ عَلى عَمِّكَ وَكَفیلِكَ اَبیطالِبٍ، اَلسَّلامُ عَلى ابْنِ عَمِّكَ جَعْفَرٍ الطَّیَّارِ فى جِنانِ الْخُلْدِ، اَلسَّلامُ عَلَیْكَ یا مُحَمَّدُ، اَلسَّلامُ عَلَیْكَ یا اَحْمَدُ، اَلسَّلامُ
عَلَیْكَ یا حُجَّةَ اللَّهِ عَلَى الْأَوَّلینَ وَالْأخِرینَ، وَالسَّابِقَ اِلى طاعَةِ رَبِّ الْعالَمینَ، وَالْمُهَیْمِنِ عَلى رُسُلِهِ، وَالْخاتَِمَ لِأَنْبِیآئِهِ، وَالشَّاهِدَ عَلى خَلْقِهِ، وَالشَّفِیعَ اِلَیْهِ، وَالْمَكینَ لَدَیْهِ، وَالْمُطاعَ فى مَلَكُوتِهِ، الْأَحْمَدَ مِنَ الْأَوْصافِ، الْمُحَمَّدَ لِسآئِرِ الْأَشْرافِ، الْكَریمَ عِنْدَ الرَّبِّ، وَالْمُكَلَّمَ مِنْ وَرآءِ الْحُجُبِ، الْفآئِزَ بِالسِّباقِ، وَالْفائِتَ عَنِ اللِّحاقِ، تَسْلیمَ عارِفٍ بِحَقِّكَ، مُعْتَرِفٍ بِالتَّقْصیرِ فى قِیامِهِ بِواجِبِكَ غَیْرِ مُنْكِرٍ مَا انْتَهى اِلَیْهِ مِنْ فَضْلِكَ، مُوقِنٍ بِالْمَزیداتِ مِنْ رَبِّكَ مُؤْمِنٍ بِالْكِتابِ الْمُنْزَلِ عَلَیْكَ، مُحَلِّلٍ حَلالَكَ مُحَرِّمٍ حَرامَكَ، اَشْهَدُ یا رَسُولَ اللَّهِ مَعَ كُلِّ شاهِدٍ، وَاَتَحَمَّلُها عَنْ كُلِّ جاحِدٍ، اَنَّكَ قَدْ بَلَّغْتَ رِسالاتِ رَبِّكَ، وَنَصَحْتَ لِأُمَّتِكَ، وَجاهَدْتَ فى سَبیلِ رَبِّكَ، وَصَدَعْتَ بِاَمْرِهِ، وَاحْتَمَلْتَ الْأَذى فى جَنْبِهِ، وَدَعَوْتَ اِلى سَبیلِهِ بِالْحِكْمَةِ وَالْمَوْعِظَةِ الْحَسَنَةِ الْجَمیلَةِ، وَاَدَّیْتَ الْحَقَّ الَّذى كانَ عَلَیْكَ، وَاَنَّكَ قَدْ رَؤُفْتَ بِالْمُؤْمِنینَ وَغَلُظْتَ عَلَى الْكافِرینَ، وَعَبَدْتَ اللَّهَ مُخْلِصاً حَتّى اَتیكَ الْیَقینُ فَبَلَغَ اللَّهُ بِكَ اَشْرَفَ مَحَلِّ الْمُكَرَّمینَ، وَاَعْلى مَنازِلِ الْمُقَرَّبینَ، وَاَرْفَعَ دَرَجاتِ الْمُرْسَلینَ، حَیْثُ لا یَلْحَقُكَ لاحِقٌ، وَلا یَفُوقُكَ فائِقٌ، وَلا یَسْبِقُكَ سابِقٌ، وَلا یَطْمَعُ فى اِدْراكِكَ طامِعٌ، اَلْحَمْدُ للَّهِِ الَّذىِ اسْتَنْقَذَنا بِكَ مِنَ الْهَلَكَةِ، وَهَدانا بِكَ مِنَ الضَّلالَةِ وَنوَّرَنا بِكَ مِنَ الظُّلْمَةِ، فَجَزاكَ اللَّهُ یا رَسُولَ اللَّهِ مِنْ مَبْعُوثٍ، اَفْضَلَ ما جازى نَبِیَّاً عَنْ اُمَّتِهِ، وَرَسُولاً عَمَّنْ اُرْسِلَ اِلَیْهِ بَاَبى اَنْتَ وَاُمّى یا رَسُولَ اللَّهِ، زُرْتُكَ عارِفاً، بِحَقِّكَ مُقِرّاً بِفَضْلِكَ، مُسْتَبْصِراً بِضَلالَةِ مَنْ خالَفَكَ، وَخالَفَ اَهْلَ بَیْتِكَ، عارِفاً بِالْهُدَى الَّذى اَنْتَ عَلَیْهِ، بِاَبى اَنْتَ وَاُمّى وَنَفْسى وَاَهْلى وَمالى وَوَلَدى، اَ نَا اُصَلّى عَلَیْكَ كَما صَلَّى اللَّهُ عَلَیْكَ، وَصَلّى عَلَیْكَ مَلائِكَتُهُ وَاَنْبِیآؤُهُ وَرُسُلُهُ، صَلوةً مُتَتابِعَةً وافِرَةً مُتَواصِلَةً لاَ انْقِطاعَ لَها، وَلا اَمَدَ وَلا اَجَلَ، صَلَّى اللَّهُ عَلَیْكَ وَعَلى اَهْلِ بَیْتِكَ الطَّیِّبینَ الطَّاهِرینَ، كَما اَنْتُمْ اَهْلُهُ. پس دستها را بگشا و بگو: اَللّهُمَّ اجْعَلْ جَوامِعَ صَلَواتِكَ، وَنَوامِىَ بَرَكاتِكَ، وَفَواضِلَ خَیْراتِكَ، وَشَرآئِفَ تَحِیَّاتِكَ وَتَسْلیماتِكَ، وَكَراماتِكَ وَرَحَماتِكَ، وَصَلَواتِ مَلائِكَتِكَ الْمُقَرَّبینَ، وَاَنْبِیآئِكَ الْمُرْسَلینَ وَاَئِمَّتِكَ الْمُنْتَجَبینَ، وَعِبادِكَ الصَّالِحینَ، وَاَهْلِ السَّمواتِ وَالْأَرَضینَ، وَمَنْ سَبَّحَ لَكَ یا رَبَّ الْعالَمینَ مِنَ الْأَوَّلینَ وَالْأخِرینَ، عَلى مُحَمَّدٍ عَبْدِكَ وَرَسُولِكَ وَشاهِدِكَ، وَنَبِیِّكَ وَنَذیرِكَ، وَاَمینِكَ وَمَكینِكَ، وَنَجِیِّكَ وَنَجیبِكَ، وَحَبیبِكَ وَخَلیلِكَ، وَصَفیِّكَ وَصَفْوَتِكَ، وَخاصَّتِكَ وَخالِصَتِكَ، وَرَحْمَتِكَ وَخَیْرِ خِیَرَتِكَ مِنْ خَلْقِكَ، نَبِىِّ الرَّحْمَةِ، وَخازِنِ الْمَغْفِرَةِ، وَقآئِدِ الْخَیْرِ وَالْبَرَكَةِ، وَمُنْقِذِ الْعِبادِ مِنَ الْهَلَكَةِ بِاِذْنِكَ، وَداعیهِمْ اِلى دینِكَ الْقَیِّمِ بِاَمْرِكَ، اَوَّلِ النَّبِیّینَ میثاقاً، وَآخِرِهِمْ مَبْعَثاً الَّذى غَمَسْتَهُ فى بَحْرِ الْفَضیلَةِ، وَالْمَنْزِلَةِ الْجَلیلَةِ، وَالدَّرَجَةِ الرَّفیعَهِ وَالْمَرْتَبَةِ الْخَطیرَهِ، وَاَوْدَعْتَهُ الْأَصْلابَ الطَّاهِرَةَ، وَنَقَلْتَهُ مِنْها اِلَى الْأَرْحامِ الْمُطَهَّرَةِ، لُطْفاً مِنْكَ لَهُ، وَتَحَنُّناً مِنْكَ عَلَیْهِ اِذْ وَكَّلْتَ لِصَوْنِهِ وَحِراسَتِهِ، وَحِفْظِهِ وَحِیاطَتِهِ مِنْ قُدْرَتِكَ عَیْناً عاصِمَةً، حَجَبْتَ بِها عَنْهُ مَدانِسَ الْعَهْرِ، وَمَعآئِبَ السِّفاحِ، حَتَّى رَفَعْتَ بِهِ نَواظِرَ الْعِبادِ، وَاَحْیَیْتَ بِهِ مَیْتَ الْبِلادِ، بِاَنْ كَشَفْتَ عَنْ نُورِ وِلادَتِهِ ظُلَمَ الْأَسْتارِ، وَاَلْبَسْتَ حَرَمَكَ بِهِ حُلَلَ الْأَنْوارِ، اَللّهُمَّ فَكَما خَصَصْتَهُ بِشَرَفِ هذِهِ الْمَرْتَبَةِ الْكَریمَةِ، وَذُخْرِ هذِهِ الْمَنْقَبَةِ الْعَظیمَةِ، صَلِّ عَلَیْهِ كَما وَفى بِعَهْدِكَ، وَبَلَّغَ رِسالاتِكَ، وَقاتَلَ اَهْلَ الْجُحُودِ عَلى تَوْحیدِكَ، وَقَطَعَ رَحِمَ الْكُفْرِ فى اِعْزازِ دینِكَ، وَلَبِسَ ثَوْبَ الْبَلْوى فى مُجاهَدَةِ اَعْدآئِكَ، وَاَوْجَبْتَ لَهُ بِكُلِ اَذًى مَسَّهُ، اَوْ كَیْدٍ اَحَسَّ بِهِ مِنَ الْفِئَةِ الَّتى حاوَلَتْ قَتْلَهُ، فَضیلَةً تَفُوقُ الْفَضآئِلَ، وَیَمْلِكُ بِهَا الْجَزیلَ مِنْ نَوالِكَ، وَقَدْ اَسَرَّ الْحَسْرَةَ، وَاَخْفَى الزَّفْرَةَ، وَتَجَرَّعَ الْغُصَّةَ، وَلَمْ یَتَخَطَّ ما مَثَّلَ لَهُ وَحْیُكَ، اَللّهُمَّ صَلِّ عَلَیْهِ وَعَلى اَهْلِ بَیْتِهِ صَلوةً تَرْضاها لَهُمْ، وَبَلِّغْهُمْ مِنَّا تَحِیَّةً
كَثیرَةً وَسَلاماً، وَآتِنا مِنْ لَدُنْكَ فى مُوالاتِهِمْ فَضْلاً وَاِحْساناً، وَرَحْمَةً وَغُفْراناً، اِنَّكَ ذُوالْفَضْلِ الْعَظیمِ.
ثم اربع ركعت الصلوه زیارت مع 2 سلام ثم تسبیح فاطمه زهراعلیها السلام و قل : اَللّهُمَّ اِنَّكَ قُلْتَ لِنَبِیِّكَ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللَّهُ عَلَیْه وَ الِهِ «وَلَوْ اَنَّهُمْ اِذْ ظَلَمُوا اَنْفُسَهُمْ جآؤُكَ فَاسْتَغْفَرُوا اللَّهَ، وَاسْتَغْفَرَ لَهُمُ الرَّسُولُ لَوَجَدُوا اللَّهَ تَوَّاباً رَحیماً» وَلَمْ اَحْضُرْ زَمانَ رَسُولِكَ عَلَیْهِ وَ الِهِ السَّلامُ، اَللّهُمَّ وَقَدْ زُرْتُهُ راغِباً تائِباً مِنْ سَیِّىِ عَمَلى، وَمُسْتَغْفِراً لَكَ مِنْ ذُنُوبى، مُقِرّاً لَكَ بِها، وَاَنْتَ اَعْلَمُ بِها مِنّى، وَمُتَوَجِّهاً اِلَیْكَ بِنَبِیِّكَ نَبِىِّ الرَّحْمَةِ، صَلَواتُكَ عَلَیْهِ وَ الِهِ، فَاجْعَلْنِى اللّهُمَّ بِمُحَمَّدٍ وَاَهْلِ بَیْتِهِ عِنْدَكَ وَجیهاً فِى الدُّنْیا وَالْأخِرَةِ وَمِنَ الْمُقَرَّبینَ، یا مُحَمَّدُ یا رَسُولَ اللَّهِ، بِاَبى اَنْتَ وَاُمّى یا نَبِىَّ اللَّهِ، یا سَیِّدَ خَلْقِ اللَّهِ، اِنّى اَتَوَجَّهُ بِكَ اِلىَ اللَّهِ رَبِّكَ وَرَبّى، لِیَغْفِرَ لى ذُنُوبى، وَیَتَقَبَّلَ مِنّى عَمَلى، وَیَقْضِىَ لى حَوآئِجى، فَكُنْ لى شَفیعاً عِنْدَ رَبِّكَ وَرَبّى، فَنِعْمَ الْمَسْئُولُ الْمَوْلى رَبّى، وَنِعْمَ الشَّفیعُ اَنْتَ، یا مُحَمَّدُ عَلَیْكَ وَعَلى اَهْلِ بَیْتِكَ السَّلامُ، اَللّهُمَّ وَاَوْجِبْ لى مِنْكَ الْمَغْفِرَةَ وَالرَّحْمَةَ، وَالرِّزْقَ الْواسِعَ الطَّیِّبَ النَّافِعَ، كَما اَوْجَبْتَ لِمَنْ اَتى نَبِیَّكَ مُحَمَّداً صَلَواتُكَ عَلَیْهِ وَ الِهِ، وَهُوَ حَىٌّ فَاَقَرَّ لَهُ بِذُنُوبِهِ، وَاسْتَغْفَرَ لَهُ رَسُولُكَ عَلَیْهِ وَ الِهِ السَّلامُ، فَغَفَرْتَ لَهُ بِرَحْمَتِكَ یا اَرْحَمْ الرَّاحِمینَ، اَللّهُمَّ وَقَدْ اَمَّلْتُكَ وَرَجَوْتُكَ، وَقُمْتُ بَیْنَ یَدَیْكَ وَرَغِبْتُ اِلَیْكَ عَمَّنْ سِواكَ، وَقَدْ اَمَّلْتُ جَزیلَ ثَوابِكَ، وَاِنّى لَمُقِرٌّ غَیْرُ مُنْكِرٍ، وَتائِبٌ اِلَیْكَ مِمَّا اقْتَرَفْتُ، وَعآئِذٌ بِكَ فى هذَا الْمَقامِ مِمَّا قَدَّمْتُ مِنَ الْأَعْمالِ التَّى تَقَدَّمْتَ اِلَىَّ فیها، وَنَهَیْتَنى عَنْها، وَاَوْعَدْتَ عَلَیْهَا الْعِقابَ، وَاَعُوذُ بِكَرَمِ وَجْهِكَ اَنْ تُقیمَنى مَقامَ الْخِزْىِ وَالذُّلِّ، یَوْمَ تُهْتَكُ فیهِ الْأَسْتارُ، وَتَبْدُو فیهِ الْأَسْرارُ وَالْفَضائِحُ، وَتَرْعَدُ فیهِ الْفَرایِصُ، یَوْمَ الْحَسْرَةِ وَالنَّدامَةِ یَوْمَ الْأفِكَةِ، یَوْمَ الْأزِفَةِ، یَوْمَ التَّغابُنِ، یَوْمَ الْفَصْلِ، یَوْمَ الْجَزآءِ، یَوْماً كانَ مِقْدارُهُ خَمْسینَ اَلْفَ سَنَةٍ، یَوْمَ النَّفْخَةِ، یَوْمَ تَرْجُفُ الرَّاجِفَةُ، تَتْبَعُهَا الرَّادِفَهُ، یَوْمَ النَّشْرِ، یَوْمَ الْعَرْضِ، یَوْمَ یَقُومُ النَّاسُ لِرَبِّ الْعالَمینَ، یَوْمَ یَفِرُّ الْمَرْءُ مِنْ اَخیهِ وَاُمِّهِ وَاَبیهِ وَصاحِبَتِهِ وَبَنیهِ، یَوْمَ تَشَقَّقُ الْأَرْضُ وَاَكْنافُ السَّمآءِ، یَوْمَ تَاْتى كُلُّ نَفْسٍ تُجادِلُ عَنْ نَفْسِها، یَوْمَ یُرَدُّونَ اِلَى اللَّهِ فَیُنَبِّئُهُمْ بِما عَمِلُوا، یَوْمَ لا یُغْنى مَوْلىً عَنْ مَوْلىً شَیْئاً وَلا هُمْ یُنْصَرُونَ، اِلاَّ مَنْ رَحِمَ اللَّهُ، اِنَّهُ هُوَ الْعَزیزُ الرَّحیمُ، یَوْمَ یُرَدُّونَ اِلى عالِمِ الْغَیْبِ وَالشَّهادَةِ، یَوْمَ یُرَدُّونَ اِلَى اللَّهِ مَوْلیهُمُ الْحَقِّ، یَوْمَ یَخْرُجُونَ مِنَ الْأَجْداثِ سِراعاً، كَاَنَّهُمْ اِلى نُصُبٍ یُوفِضُونَ، وَكَاَنَّهُمْ جَرادٌ مُنْتَشِرٌ، مُهْطِعینَ اِلَى الدَّاعِ اِلَى اللَّهِ، یَوْمَ الْواقِعَةِ یَوْمَ تُرَجُّ الْأَرْضُ رَجّاً، یَوْمَ تَكُونُ السَّمآءُ كَالْمُهْلِ، وَتَكُونُ الْجِبالُ كَالْعِهْنِ، وَلا یُسْئَلُ حَمیمٌ حَمیماً، یَوْمَ الشَّاهِدِ وَالْمَشْهُودِ، یَوْمَ تَكُونُ الْمَلائِكَةُ صَفّاً صَفّاً، اَللّهُمَّ ارْحَمْ مَوْقِفى فى ذلِكَ الْیَوْمِ، بِمَوْقِفى فى هذَا الْیَوْمِ وَلا تُخْزِنى فى ذلِكَ الْمَوْقِفِ بِما جَنَیْتُ عَلى نَفْسى، وَاجْعَلْ یا رَبِّ فى ذلِكَ الْیَوْمِ مَعَ اَوْلِیآئِكَ مُنْطَلَقى وَفى زُمْرَةِ مُحَمَّدٍ وَاَهْلِ بَیْتِهِ عَلَیْهِمُ السَّلامُ مَحْشَرى، وَاجْعَلْ حَوْضَهُ مَوْرِدى، وَفِى الْغُرِّ الْكِرامِ مَصْدَرى، وَاَعْطِنى كِتابِى بِیَمینى، حَتّى اَفُوزَ بِحَسَناتى، وَتُبَیِّضَ بِهِ وَجْهى، وَتُیَسِّرَ بِهِ حِسابِى، وَتُرَجِّحَ بِهِ میزانى، وَاَمْضِىَ مَعَ الْفآئِزینَ مِنْ عِبادِكَ الصَّالِحینَ اِلى رِضْوانِكَ وَجِنانِكَ اِلهَ الْعالَمینَ، اَللّهُمَّ اِنّى اَعُوذُ بِكَ مِنْ اَنْ تَفْضَحَنى فى ذلِكَ الْیَوْمِ بَیْنَ یَدَىِ الْخَلایِقِ بِجَریرَتى، اَوْ اَنْ اَلْقَى الْخِزْىَ وَالنَّدامَةَ بِخَطیئَتى، اَوْ اَنْ تُظْهِرَ فیهِ سَیِّئاتِى عَلى حَسَناتى، اَوْ اَنْ تُنَوِّهَ بَیْنَ الْخَلائِقِ بِاسْمى، یا كَریمُ یا كَریمُ، الْعَفْوَ الْعَفْوَ، السَّتْرَ السَّتْرَ، اَللّهُمَّ وَاَعُوذُ بِكَ مِنْ اَنْ یَكُونَ فى ذلِكَ الْیَوْمِ فى مَواقِفِ الْأَشْرارِ مَوْقِفى، اَوْ فى
مَقامِ الْأَشْقیآءِ مَقامى، وَاِذا مَیَّزْتَ بَیْنَ خَلْقِكَ فَسُقْتَ كُلّاً بِاَعْمالِهِمْ زُمَراً اِلى مَنازِلِهِمْ، فَسُقْنى بِرَحْمَتِكَ فى عِبادِكَ الصَّالِحینَ، وَفى زُمْرَةِ اَوْلِیآئِكَ الْمُتَّقینَ اِلى جَنّاتِكَ یا رَبَّ الْعالَمینَ،
ثم وداع حضرت رسوالله ص: اَلسَّلامُ عَلَیْكَ یا رَسُولَ اللَّهِ، اَلسَّلامُ عَلَیْكَ اَیُّهَا الْبَشیرُ النَّذیرُ، اَلسَّلامُ عَلَیْكَ اَیُّهَا السِّراجُ الْمُنیرُ، اَلسَّلامُ عَلَیْكَ اَیُّهَا السَّفیرُ بَیْنَ اللَّهِ وَبَیْنَ خَلْقِهِ، اَشْهَدُ یا رَسُولَ اللَّهِ اَنَّكَ كُنْتَ نُوراً فِى الْأَصْلابِ الشّامِخَةِ، وَالْأَرْحامِ الْمُطَهَّرَةِ، لَمْ تُنَجِّسْكَ الْجاهِلِیَّةُ بِاَنْجاسِها، وَلَمْ تُلْبِسْكَ مِنْ مُدْلَهِمَّاتِ ثِیابِها، وَاَشْهَدُ یا رَسُولَ اللَّهِ اَنّى مُؤْمِنٌ بِكَ، وَبِالْأَئِمَّةِ مِنْ اَهْلِ بَیْتِكَ، مُوقِنٌ بِجَمیعِ ما اَتَیْتَ بِهِ راضٍ مُؤْمِنٌ، وَاَشْهَدُ اَنَّ الْأَئِمَّةَ مِنْ اَهْلِ بَیْتِكَ اَعْلامُ الْهُدى، وَالْعُرْوَةُ الْوُثقى، وَالْحُجَّةُ عَلى اَهْلِ الدُّنْیا، اَللّهُمَّ لا تَجْعَلْهُ آخِرَ الْعَهْدِ مِنْ زِیارَةِ نَبِیِّكَ عَلَیْهِ وَ الِهِ السَّلامُ، وَاِنْ تَوَفَّیْتَنى فَاِنّى اَشْهَدُ فى مَماتى عَلى ما اَشْهَدُ عَلَیْهِ فى حَیوتى، اَنَّكَ اَنْتَ اللَّهُ لا اِلهَ اِلاَّ اَنْتَ، وَحْدَكَ لاشَریكَ لَكَ وَاَنَّ مُحَمَّداً عَبْدُكَ وَرَسُولُكَ، وَاَنَّ الْأَئِمَّةَ مِنْ اَهْلِ بَیْتِهِ اَوْلِیآؤُكَ وَاَنْصارُكَ، وَحُجَجُكَ عَلى خَلْقِكَ، وَخُلَفآؤُكَ فى عِبادِكَ، وَاَعْلامُكَ فى بِلادِكَ، وَخُزَّانُ عِلْمِكَ، وَحَفَظَةُ سِرِّكَ، وَتَراجِمَةُ وحْیِكَ، اَللّهُمَّ صَلِّ عَلى مُحَمَّدٍ وَ الِ مُحَمَّدٍ، وَبَلِّغْ رُوحَ نَبِیِّكَ مُحَمَّدٍ وَ الِهِ فى ساعَتى هذِهِ وَفى كُلِّ ساعَةٍ تَحِیَّةً مِنّى وَسَلاماً، وَالسَّلامُ عَلَیْكَ یا رَسُولَ اللَّهِ وَرَحْمَةُ اللَّهِ وَبَرَكاتُهُ، لا جَعَلَهُ اللَّهُ آخِرَ تَسْلیمى عَلَیْكَ
Le25 de Mois Thil-Qi`da
C`est le jour où pour la première fois la terre s`est sortie de l`eau, et il s`est étendue. Par après la terre est devenue habitable.
وَالْأَرْضِ وَمَا طَحَاهَا
91:6
Et par la terre et Celui qui l'a étendue!
Le Noble Prophète (sawas) disait Le Kaaba se situe au milieu du monde (la surface de la terre).
•La 25èmc nuit de Dhû al-Qa'adah
La nuit de l’étalement de la terre, du déploiement de la terre au-dessous de la Ka ’abah sur l’eau. C’est une nuit noble durant laquelle descend la Miséricorde de Dieu Très-Elevé. Il y a des récompenses pour celui qui la passe en actes d’adoration.
-Il est rapporté d’un des compagnons de l’Imam ar-Ridâ’(p) et al-Jawâd(p)] qui dit : «Alors que j’étais encore enfant, nous étions allés, mon père et moi, dîner chez l’Imam ar-Ridâ(p) la nuit du 25 Dhû al-Qa‘adah.
L’Imam(p) dit à mon père :
«Durant la nuit du 25 Dhû al-Qa’adah, sont nés les Prophètes Ibrahim(p) et ‘Issa fils de Mariam(p). Et durant cette nuit, la terre s’est étalée du dessous de la Ka’abah. Celui qui jeûne durant ce jour est comme s’il a jeûné durant 60 mois.» »
Et selon d’autres propos rapportés, il(p) aurait ajouté : «C’est durant une telle nuit que va se dresser le Sustentateur(qa).»
•Le 25eme jour de Dhû al-Qa‘adah
Le jour de l'étalement de la terre. Il est un des 4 jours parmi les jours recommandés pour lesquels le jeûne est spécifié. Il est rapporté que le jeûne durant ce jour équivaut au jeûne durant 70 ans et il est une amende compensatoire pour les péchés durant 70 ans.
-Selon un autre propos rapporté, [il est rapporté] que celui qui jeûne durant ce jour et veille durant sa nuit en actes d'adoration, reçoit [la récompense] des actes d’adoration de 100 ans. Tout ce qu’il y a entre le ciel et la terre demande pardon pour lui. Et c’est le jour durant lequel s’est répandue la Miséricorde de Dieu (Très-Elevé).
-Durant ce jour, il y a beaucoup de récompenses pour les actes d’adoration et pour le fait de se réunir pour évoquer Dieu (Très- Elevé). Il est rapporté pour ce jour, en plus du jeûne, des actes d’adoration, du rappel de Dieu Très-Elevé et de la douche rituelle (les grandes ablutions), 2 actes :
l) Une prière rapportée dans les livres des Shi’ites de Qom : 2 raka’ats que l’on prie le matin, en récitant après al-Hamd, la sourate Le Soleil (XCI) 5 fois. Puis dire après les salutations finales :
Lâ hawla wa lâ quwwata illà bi-llâhi al-‘aliyyi al-‘azhîmi.
Il n’y a de force et de puissance qu’en Dieu le Très- Elevé, le Très-Grandiose. لا حَوْلَ وَ لا قُوَّةَ اِلّا بِاللهِ الْعَلِیِّ الْعَظِیمِ
Ensuite invoquer [Dieu] et dire :
Yâ mûqîla-l-‘atharâti, aqilnî ‘athratî,
Ô Celui qui relève des faux-pas, relève-moi de mes faux pas, yâ mujîba-d-da‘awâti, ajib da'watî,
ô Celui qui exauce les invocations, exauce mon in-
vocation,
yâ sâmi‘a-l-aswâti, asma‘ sawtî, ô Celui qui entend les voix, entends ma voix, arhamnî wa tajâwaz ‘an sayyi’âtî, wa mâ ‘indî yâ dhâ- l-jalâli wa-l-
ikrâmi.
fais-moi Miséricorde, sois Indulgent devant mes méfaits, et ce qu’il y a chez moi, ô Plein de Majesté et de
Générosité.
یَا مُقِیلَ الْعَثَرَاتِ أَقِلْنِی عَثْرَتِی یَا مُجِیبَ الدَّعَوَاتِ أَجِبْ دَعْوَتِی یَا سَامِعَ الْأَصْوَاتِ اسْمَعْ صَوْتِی وَ ارْحَمْنِی وَ تَجَاوَزْ عَنْ سَیِّئَاتِی وَ مَا عِنْدِی یَا ذَا الْجَلالِ وَ الْإِکْرَامِ.
2) Cette invocation à propos de laquelle Sheikh a dit dans al-Misbâh, qu'il est recommandé de la [réciter] pour invoquer Dieu.
Allâhumma, dâhiya-l-ka‘bati, wa fâliqa-l-habbati, wa sârifa-llazbati, wa kâshifa kulli kurbatinn,
Mon Dieu qui a étendu la Ka'abah, qui a fendu le grain,
qui écarte la gêne, qui dissipe toute affliction,
as'aluka, fî hadhâ-l-yawmi min ayyânmika al-latî a'zhamta haqqahâ, wa aqdamta sabqahâ, wa ja'altahâ ‘inda-l-mûminîna
wadî'atann, wa bi-rahmatika al-wasî‘ati,
je Te demande en ce jour, un de Tes Jours dont Tu as magnifié le droit, dont Tu as avancé la prééminence, que Tu as placés comme un dépôt chez les croyants et comme un
moyen pour T’[atteindre], par Ta Miséricorde étendue,
an tusalliya ‘alâ Muhammadinn ‘abdika al-muntajabi, fî-l-mîthâqi al-qarîbi, yawma-t-talâqi, fâtiqi kulli ratqinn, wa dâ'inn ilâ kulli haqqinn,
de prier sur Mohammed, Ton Serviteur, l’Elu dans le pacte proche, le jour de la Rencontre, déchirant tout raccommodage, appelant à tout droit,
wa ‘alâ ahli baytihi al-at’hâri, al-hudâti, al-manâri, da'â’imi-l-jab-
bâri, wa ûlâti-l-jannati wa-n-nâri,
et sur les gens de sa maison, les purs, les guides, les phares, les soutiens du Tout-Puissant, à qui ont été confiés le Paradis et le Feu [de l’Enfer],
wa a‘tinâ fî yawminâ hadhâ min ‘atâ’ika al-makhzûni, ghayra maqtû‘inn wa lâ mamnû‘inn, tajma‘u lanâ bihi at-tawbata, wa husnal-awbati.
et de nous donner, en notre jour que voici, de Tes Dons emmagasinés, ininterrompus, non interdits, par lesquels Tu rassembles pour nous le repentir et le bon retour [à
Toi].
Yâ khayra mad‘uwwinn wa akrama marjuwwinn, yâ kafiyyu, yâ
wafiyyu, yâ man lutfiihu khafiyyunn,
Ô le Meilleur de ceux qui sont sollicités, ô le plus Généreux de ceux qui sont suppliés, ô Celui qui suffit, ô Celui qui tient Ses Engagements, ô Celui dont la Bonté est cachée,
altuf lî bi-lutfika wa as'idnî bi-‘afwika, wa ayyidnî bi-nasrika, wa
lâ tunsinî karîma dhikrika bi-ûlâti amrika wa hafazhati sirrika,
sois Bon envers moi par Ta Bonté, rends-moi heureux par Ton Pardon, soutiens-moi de Ton Aide et ne me fais pas oublier Ton noble Souvenir par la grâce des gouverneurs de Ton Ordre et protecteurs de Ton Secret [les gens de la maison],
wa-hfazhnî min shawâ’ibi-d-dahri ilâ yawmi-l-hashri wa-n-
nashri,
protège-moi des défectuosités de l'époque [des vicissitudes, des calamités] jusqu’au Jour du Rassemblement et de la Résurrection,
wa ashhidnî awliyâ’ka, ‘inda khurûji nafsî, wa hulûli ramsî, wanqitâ‘i ‘amalî, wa-nqidâ’i ajalî.
et fais-moi témoigner de Tes Proches-Elus au moment où mon âme sortira, où je serai placé dans ma tombe, où je ne pourrai plus agir et où l’échéance de mon terme sera atteinte.
Allâhumma, wa adhkumî ‘alâ tûli-l-bilâ, idhâ halaltu bayna atbâqi ath-tharâ, wa nasiyanî-n-nâsûna mina-l-warâ,
Mon Dieu, souviens-Toi de moi tout au long de l'épuisement, lorsque je serai entre les couches de la terre et que les gens qui oublient m'auront oublié,
wa ahlilnî dâra-l-muqâmati, wa bawwi’nî manzila-l-karâmati, wa-
j‘alnî min murâfiqî awli-yâ’ika, wa ahli ijtibâ’ika, wa istifâ’ika,
place-moi dans la Demeure de la Considération, installemoi dans la Demeure de la Noblesse, place-moi en compagnie de Tes Proches-EIus, de Ton Elite, de ceux que Tu as
choisis,
wa bârik lî fî liqâ’ika, wa-rzuqnî husna-l-‘amali, qabla hulûli-lajali, barî’ann mina-z-zalali wa sû’i-l-khatali.
comble-moi de Tes Bénédictions lors de Ta Rencontre, pourvois-moi de bonnes actions, avant l'échéance du terme, exempt de tout faux-pas et de mauvaises stupidités.
Allâhumma, wa awridnî hawda nabiyyika Muhammadinn, sallâllâhu ‘alayhi wa âlihi, wa isqinî minhu, mashrabann rawiyyann, sâ’ighann, hanî’ann,
Mon Dieu, abreuve-moi du bassin de Ton Prophète Mohammed (que Dieu prie sur lui et sur sa famille), et faismoi-s-en boire une boisson désaltérante, douce, agréable,
lâ azhma’u ba‘dahu wa lâ uhalla’u wirdahu, wa lâ ‘anhu udhâdu, wa-j‘alhu lî khayra zâdinn wa awfâ mî‘âdinn yawma yaqûmu-lashhâdu.
après quoi je n’aurai plus soif, je n’en serai pas chassé, ni empêché d’accès, rends-le moi la meilleure des provisions et l’engagement le plus loyal, le jour où se dressent les Témoins.
Allâhumma, wa al'an jabâbirata-l-awwalîna wa-l-âkhirîna, wa bihuqûqi awliyâ’ika-l-musta’thirîna.
Mon Dieu, maudis les oppresseurs des premiers et des derniers, par les droits de Tes Proches-Elus qui ont acquis la prééminence.
Allâhumma, wa-qsim da‘â’imahum, wa ahlik ashyâ'ahum wa ‘âmilahum, wa ‘ajjil mahâlikahum, wa aslubhum mamâlikahum, wa dayyiq ‘alayhim masâlikahum, wa al‘an musâhimahum wa mushârikahum.
Mon Dieu, brise leurs soutiens, anéantis leurs partisans et leurs agents, accélère leur perdition, prive-les de leurs possessions, rends étroites pour eux leurs voies, maudis ceux qui les aident et participent à leurs agissements.
Allâhumma, wa ‘ajjil faraja awliyâ’ika, wa ardud ‘alayhim mazhâlimahum, wa azhhir bi-l-haqqi, qâ’imahum, wa aj'alhu lidînika muntasirann, wa bi-amrika fî a'dâ’ika mu’tamirann.
Mon Dieu, accélère le soulagement de Tes Proches-Elus, rends-leur leurs droits usurpés, fais apparaître, en vérité, leur Sustentateur, rends-le victorieux pour Ta Religion, et obéissant à Ton Ordre contre Tes ennemis.
Allâhumma, ahfufhu bi-malâ’ ikati-n-nasri, wa bimâ alqayta
ilayhi mina-l-amri, fî laylati-l-qadri, muntaqimann laka,
Mon Dieu, entoure-le des Anges de la Victoire et par ce que Tu lui as donné comme ordre la nuit d'al-Qadr, ven-
geant pour Toi,
hattâ tardâ, wa ya‘ûda dînuka bihi, wa ‘alâ yadayhi, jadîdann, ghaddann, wa yamhada-l-haqqa mahdann. wa yarfuda-l-bâtila rafdann.
jusqu’à ce que Tu sois Satisfait, que Ta Religion revienne avec lui et par lui, nouvelle, vigoureuse, qu'il purifie totalement la Vérité et qu’il refuse totalement le faux.
Allâhumma, salli ‘alayhi wa ‘alâ jamî‘i abâ’ihi, wa-j‘alnâ min sahbihi wa usratihi, wa ab‘athnâ fî karratihi, hattâ nakûna fî zamânihi min a'wânihi.
Mon Dieu, prie sur lui et sur l’ensemble de ses pères, et place-nous au nombre de ses compagnons et de sa famille, fais-nous ressusciter au moment de son retour afin que nous soyons au nombre de ses aides à son époque.
Allâhumma, adrik binâ qiyâmahu, wa ashhidnâ ayyâmahu, wa salli ‘alayhi wa-rdud ilaynâ salâmahu, wa as-salâmu ‘alayhi, wa rahmatu-llâhi wa barakâtuhu.
Mon Dieu, fais-nous atteindre son avènement, rendsnous témoins de ses jours, prie sur lui et renvoie vers nous son salut de paix, que la Paix soit sur lui ainsi que la Miséricorde de Dieu et Sa Bénédiction.
اَللّـهُمَّ داحِيَ الْكَعْبَةِ، وَفالِقَ الْحَبَّةِ، وَصارِفَ اللَّزْبَةِ، وَكاشِفَ كُلِّ كُرْبَة، اَسْاَلُكَ في هذَا الْيَوْمِ مِنْ اَيّامِكَ الَّتي اَعْظَمْتَ حَقَّها، وَاَقْدَمْتَ سَبْقَها، وَجَعَلْتَها عِنْدَ الْمُؤْمِنينَ وَديعَةً، وَاِلَيْكَ ذَريعَةً، وَبِرَحْمَتِكَ الْوَسيعَةِ اَنْ تُصَلِّيَ عَلى مُحَمَّد عَبْدِكَ الْمُنْتَجَبِ فِى الْميثاقِ الْقَريبِ يَوْمَ التَّلاقِ، فاتِقِ كُلِّ رَتْق، وَداع اِلى كُلِّ حَقِّ، وَعَلى اَهْلِ بَيْتِهِ الاَْطْهارِ الْهُداةِ الْمَنارِ دَعائِمِ الْجَبّارِ، وَوُلاةِ الْجَنَّةِ وَالنّارِ، وَاَعْطِنا في يَوْمِنا هذا مِنْ عَطائِكَ الَْمخْزوُنِ غَيْرَ مَقْطوُع وَلا مَمْنوُع، تَجْمَعُ لَنا بِهِ التَّوْبَةَ وَحُسْنَ الاَْوْبَةِ، يا خَيْرَ مَدْعُوٍّ، وَاَكْرَمُ مَرْجُوٍّ، يا كَفِيُّ يا وَفِيُّ يا مَنْ لُطْفُهُ خَفِيٌّ اُلْطُفْ لي بِلُطْفِكَ، وَاَسْعِدْني بِعَفْوِكَ، وَاَيِّدْني بِنَصْرِكَ، وَلا تُنْسِني كَريمَ ذِكْرِكَ بِوُلاةِ اَمْرِكَ، وَحَفَظَةِ سِرِّكَ، وَاحْفَظْني مِنْ شَوائِبِ الدَّهْرِ اِلى يَوْمِ الْحَشْرِ وَالنَّشْرِ، وَاَشْهِدْني اَوْلِياءِكَ عِنْدَ خُرُوجِ نَفْسي، وَحُلُولِ رَمْسي، وَانْقِطاعِ عَمَلي، وَانْقِضاءِ اَجَلي، اَللّـهُمَّ وَاذْكُرْني عَلى طُولِ الْبِلى اِذا حَلَلْتُ بَيْنَ اَطْباقِ الثَّرى، وَنَسِيَنِى النّاسُونَ مِنَ الْوَرى، وَاحْلِلْني دارَ الْمُقامَةِ، وَبَوِّئْني مَنْزِلَ الْكَرامَةِ، وَاجْعَلْني مِنْ مُرافِقي اَوْلِيائِكَ وَاَهْلِ اجْتِبائِكَ وَاصْطَفائِكَ، وَباركْ لي في لِقائِكَ، وَارْزُقْني حُسْنَ الْعَمَلِ قَبْلَ حُلُولِ الاَْجَلِ، بَريئاً مِنَ الزَّلَلِ وَسوُءِ الْخَطَلِ، اَللّـهُمَّ وَاَوْرِدْني حَوْضَ نَبِيِّكَ مُحَمَّد صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ، وَاسْقِني مِنْهُ مَشْرَباً رَوِيّاً سائِغاً هَنيئاً لا اَظْمَأُ بَعْدَهُ وَلا اُحَلاَُّ وِرْدَهُ وَلا عَنْهُ اُذادُ، وَاجْعَلْهُ لي خَيْرَ زاد، وَاَوْفى ميعاد يَوْمَ يَقُومُ الاَْشْهادُ، اَللّـهُمَّ وَالْعَنْ جَبابِرَةَ الاَْوَّلينَ وَالاْخِرينَ، وَبِحُقُوقِ اَوْلِيائِكَ الْمُسْتَأثِرِينَ اَللّـهُمَّ وَاقْصِمْ دَعائِمَهُمْ وَاَهْلِكْ اَشْياعَهُمْ وَعامِلَهُمْ، وَعَجِّلْ مَهالِكَهُمْ، وَاسْلُبْهُمْ مَمالِكَهُمْ، وَضَيِّقْ عَلَيْهِمْ مَسالِكَهُمْ، وَالْعَنْ مُساهِمَهُمْ وَمُشارِكَهُمْ، اَللّـهُمَّ وَعَجِّلْ فَرَجَ اَوْلِيائِكَ، وَارْدُدْ عَلَيْهِمْ مَظالِمَهُمْ، وَاَظْهِرْ بِالْحَقِّ قائِمَهُمْ، وَاجْعَلْهُ لِدينِكَ مُنْتَصِراً، وَبِاَمْرِكَ في اَعْدائِكَ مُؤْتَمِراً اَللّـهُمَّ احْفُفْهُ بِمَلائِكَةِ النَّصْرِ وَبِما اَلْقَيْتَ اِلَيْهِ مِنَ الاَْمْرِ في لَيْلَةِ الْقَدْرِ، مُنْتَقِماً لَكَ حَتّى تَرْضى وَيَعوُدَ دينُكَ بِهِ وَعَلى يَدَيْهِ جَديداً غَضّاً، وَيَمْحَضَ الْحَقَّ مَحْضاً، وَيَرْفُضَ الْباطِلَ رَفْضاً، اَللّـهُمَّ صَلِّ عَلَيْهِ وَعَلى جَميعِ آبائِهِ، وَاجْعَلْنا مِنْ صَحْبِهِ وَاُسْرَتِهِ، وَابْعَثْنا في كَرَّتِهِ حَتّى نَكُونَ في زَمانِهِ مِنْ اَعْوانِهِ، اَللّـهُمَّ اَدْرِكْ بِنا قِيامَهُ، وَاَشْهِدْنا اَيّامَهُ، وَصَلِّ عَلَيْهِ وَارْدُدْ اِلَيْنا سَلامَهُ، وَالسَّلامُ عَلَيْهِ وَرَحْمَةُ اللهِ وَبَرَكاتُهُ
HADÎTH DE GHADÎR ET SA NATURE (Preuve sunnite)
Les ulémas chiites et sunnites reconnaissent qu’à la 10ème année de l’Hégire, le Prophète ( ﺻﻠﻲ ﺍﻟﻠﻪ ﻋﻠﻴﻪ ﻭﺁﻟﻪ ), de retour de son dernier pèlerinage, réunit tous ses compagnons à Ghadîr-e-Khum le 18 Dhi-l- Hijja. On rappela ceux qui étaient plus avancés et on attendit ceux qui étaient encore en arrière sur l'ordre du Prophète ( ﺻﻠﻲ ﺍﻟﻠﻪ ﻋﻠﻴﻪ ﻭﺁﻟﻪ ). La plupart des ulémas sunnites, des historiens ainsi que les sources chiites donnent le chiffre de 70.000 personnes rassemblées là et d’autres ulémas de l'école sunnite, tels que al-Tha‘labî dans son Tafsîr, Sibt Ibn al-Jawzî dans son Tathkirat Khaçâ'is al-Ummah fi Ma‘rifat-il-A'immah et d’autres encore parlent de 120.000 personnes. Le Saint Prophète ( ﺻﻠﻲ ﺍﻟﻠﻪ ﻋﻠﻴﻪ ﻭﺁﻟﻪ ) ordonna qu’on installe un pupitre. Il y prit place et délivra un long sermon, dont la grande partie louait les vertus et les mérites du «Chef des Croyants, Ali» ( ﻋﻠﻴﻪ ﺍﻟﺴﻼﻡ ). Il récita la plupart des versets révélés en louange à ‘Ali ( ﻋﻠﻴﻪ ﺍﻟﺴﻼﻡ ) et rappela aux gens son grade élévé en tant que successeur et « Chef des Croyants ».
Puis, le Saint Prophète ( ﺻﻠﻲ ﺍﻟﻠﻪ ﻋﻠﻴﻪ ﻭﺁﻟﻪ ) continua en ces termes « O peuple ! N'ai-je pas une plus grande autorité sur vous que vous n ’avez sur vous mêmes? » Il faisait référence au verset :
« Le Prophète a plus de droits sur les croyants qu’ils n’en ont sur eux-mêmes. »
(33 :6)
La foule répondit unanimement : « Certainement, O Messager d’Allah! » Sur ce, le Saint Prophète ( ﺻﻠﻲ ﺍﻟﻠﻪ ﻋﻠﻴﻪ ﻭﺁﻟﻪ ﻭﺳﻠّﻢ )déclara: « Celui dont je suis le Mawlâ (maître), ‘Alî est son Mawlâ. » Puis, il leva les mains au ciel et invoqua Dieu : « O Allah, sois l’ami de celui qui est son ami (c’est-à-dire, ‘Alî) et sois l’ennemi de celui qui est son ennemi. Aide celui l’aide et abandonne celui qui l’abandonne. » Puis une tente fut installée sur l’ordre du Saint Prophète ( ﺻﻠﻲ ﺍﻟﻠﻪ ﻋﻠﻴﻪ ﻭﺁﻟﻪ ) qui enjoignit le « Chef des Croyants, ‘Alî» ( ﻋﻠﻴﻪ ﺍﻟﺴﻼﻡ ) d’y prendre place. La communauté dans sa totalité fut appelée à offrir le bay‘ah (allégeance) à ‘Alî ( ﻋﻠﻴﻪ ﺍﻟﺴﻼﻡ ). Le Saint Prophète ( ﺻﻠﻲ ﺍﻟﻠﻪ ﻋﻠﻴﻪ ﻭﺁﻟﻪ ) déclara que cette instruction lui était donnée par Allah. Le premier à offrir l’allégeance ne fut autre que ‘Umar, Suivi d’ Abû Bakr,
‘Uthmân, Talhah et Zubair. Toutes les gens ont ainsi offert leur allégeance durant trois jours (en la présence du Saint Prophète ( ﺻﻠﻲ ﺍﻟﻠﻪ ﻋﻠﻴﻪ ﻭﺁﻟﻪ ).
L’affaire de Ghadîr-Khum est aussi claire que l’eau et personne si ce n’est un fanatique obstiné ne pourrait nier un tel événement.
Ce grand événement a été rapporté par les dévoués ulémas sunnites dans leurs livres accrédités. On dois mentionner ici certains de ces auteurs et leurs livres afin que les gens sachent que tous les grands ulémas sunnites y ont fait référence :
Coran 33/33
Voir aussi cet ouvrage dans l'édition Ihyâ' al-Turâth al-'Arabî, vol. 16, pp. 214-215.
En citant al-Naqîb Abî Yahyâ Ja'far Ibn Yahyâ Ibn Abî Zaid al-Baçrî.
Référence :
L'imam Fakhr-ud-Dîn al-Râzî : Al-Tafsîr al-Kabîr: Mafâtîh-ul-Ghaib
L'imam Ahmad al-Tha‘labî : Tafsîr Kashf-ul-Bayân
Jalâlu'd-Dîn al-Suyûtî : Tafsîr al-Durr-ul-Mant
hûr
Abûl Hassan ‘Alî ibn Ahmad al-Wâhidî al-Nisâpûrî : Asbâb-un-Nuzûl
5. Muhammad Jarîr al-Tabarî : AI-Tafsîr-ul-Kabîr
Al-Hâfidh Abû Nu‘aim al-Içfahânî : Mâ Nazal Min-al-Qur'ân fi ‘Alî et Hilyat-ul-Awliyâ '
Muhammad Ismâ’îl al-Bukhârî : Ta'rîkh, Vol. 1, p.375
Muslim Hajjâj al-Nisâpûrî : Sahîh, Vol. 2, p.325
Abû Dâwûd Sijistânî : Sunan
Al-Hâfidh Ibn-ul-‘Iqdah : Kitâb-ul-Wilâyah
Ibn Kathir al-Shâfi‘î al-Damishqi : Ta'rîkh
L'Imam Ahmad Ibn Hanbal : Musnad, Vol. 4, pp.281 & 371
14. Abû Hâmid Muhammad ibn Muhammad al-Ghazâlî : Sirr-ul-‘Âlamîn
Ibn "Abd-ul-Birr : Al-lstî‘âb . Muhammadr ibn Talhah al-Shâfi‘î : Matâlib-us-Su'ul, p.16
Ibn Maghâzilî, le Faqih ShâfLite : Manâqib
Nûrud-Dîn al-Sabbâgh al-Mâlikî : Al-Fuçûl-ul-Muhimmah
Husain Bin Mas‘ûd Baghawi : Maçâbîh-us-Sunnah
Abû-l-Mu'ayyad Muwafiq ibn Ahmad al-Khatîb al-Khawârizmî : Manâqib
Majd-ud-Dîn ibn al-Athîr Muhammad ibn Muhammad al-Shaybânî : Jâmi‘-ul-Uçûl
Al-Hâfidh Abû ‘Abdul-Rahmân Ahmad ibn ‘AIî al-Nisâ'î : Khaçâ'iç-ul-‘Alawîet Sunan
Sulaymân al-Balkhî al-Hanaf! : Yanâbî‘-ul-Mawa
ddah, Ch. IV
Shahâb-ud-Dîn Ahmad ibn Hajar al-Makkî : Al-çawâ‘iq al-Muhriqah et Kitâb-ul-Minah al- Malakiyyah, en particulier, al-çawâ‘iq,1èrePartie, p.25 (éd. al-Matba‘ah al-Maymaniyyah en Egypte) En dépit de son extrême fanatisme, il écrit: « Il s’agit d’un hadîth authentique; son authenticité ne peut être remise en question et ses sources sont solides. En effet, il a été rapporté par Tirmithî, al-Nisâ'î et Ahmad et bien d'autres, et si nous l’étudions, ses sources sont solides. »
Al-Hâfidh Muhammad ibn Yazîd dit Ibn Mâjah al-Qazwînî : S unan
Al-Hâfidh Abû 'Abdullâh Muhammad ibn ‘Abdullâh al-Hâkim al-Nisâpûrî : Mustadrak
Al-Hâfidh Sulaymân Ibn Ahmad Tabrânî : Al-Awsat
Ibn Athir al-Jazarî : Usud-ul-Ghâbah
⚠Yûsuf Sibt Ibn al-Jawzî : Tathkirat Khaçâ'iç al-Ummah, p. 17
⚠Abû ‘Umar Ahmad ibn ‘Abd Rabbih : Al-‘Iqd-ul-Farîd
⚠Al-‘Allâmah al-Samhûdî : Jawâhir-ul-‘Iqdain
⚠Ibn Taimiyyah Ahmad Bin ‘Abd-ul-Halîm : Minhâj-us-Sunnah . Ibn Hajar Al-‘Asqalânî : Fat-h-ul-Bârî et Tahthîb-ut-Tahthîb
⚠Jârullâh al-Zamakhsharî : Rabî‘-ul-Abrâr
⚠Abû Sa‘îd Sijistânî : Kitâb-ud-Dirâyah Fî hadîth al-Wilâyah
⚠‘Ubaidullâh Ibn ‘Abdullâh al-Haskânî : Du‘ât-ul-Hudâ ilâ Adâ'i Haqqi-I-Mawalâ
Al-m ibn Mu‘âwiyah al-‘Abdarî : Al-Jam‘u Bain al-Sihâh al-Sittah
⚠L'imam Fakhr-ud-Dîn al-Râzî dit dans son Kitâb-ul-Arba‘în que toute la communauté reconnaît ce hadîth à l’unanimité
⚠Al-Muqbilî : AI-Ahâdîth-ul-Mutawâtirah
⚠Al-Suyûtî : Târîkh-ul-Khulafâ'
⚠Mir Sayyed ‘Alî al-Hamadânî : Mawaddat-ul-Qurbâ
⚠Abû-l-Fat-h al-Natanzî : AI-Khaçâ'iç-ul-
‘Alawiyyah
⚠Khwaja Parsa al-Bukhârî : Façl-ul-Khitâb
⚠Jamâl-ud-Dîn al-Shîrâzî : Kitâb-ul-Araba‘în
⚠Abdul Ra'ûf-ul-Manawî : AFaydh-ul-Qadîr fî Sharh-il-Jâmi‘-uç-Çaghîr
⚠Muhammad ibn Yûsuf al-Ganjî al-Shâfi‘î : Kifâyat-ut-Tâlib, 1ère Partie
⚠Yahyâ ibn Sharaf al-Nawawî : Tahthîb-ul-Asmâ' wa-l-Lughât
⚠Ibrahim bin Muhammad al-Hamwainî : Farâ ’id-us-Simtayn
⚠Al-Qâdhî Fadhlullsh bin Rûzbahân : Ibtâl-ul-Bâtil
⚠Shams-ud-Dîn Muhammad bin Ahmad Sharbînî : AI-Sirâaj-ul-Munîr . Abû-l-Fat-h al-Shahristânî al-Shâfi‘î : Al-Milal wa-n-Nihal
⚠Al-Hâfidh Abû Bakr al-Khatîb al-Baghdâdî : Târikh
⚠Al-Hâfidh Ibn ‘Asâkir Abû-l-Qâsim al-Damishqi : Al-Târîkh al-Kabîr
⚠Ibn Abî-l-Hadîd Mu‘tazalî : Shrah Nahj-ul-Balâghah
⚠‘Alâ'-ud-Dîn al-Samnânî : AI-‘Urwah-li-Ahl-il-Khalwah
⚠Ibn Khaldûn : Al-Muqaddimah
⚠Al- Muttaqî al-Hindî : Kanz-ul-‘Ummâl
⚠Shams-ud-Dîn Abû-l-Khair al-Damishqi : Asnâ-I- Matâlib
⚠Sayyed al-Sharîf al-Hanafî al-Jurjânî : Sharh-al-Mawâqif
⚠Nidhâm-ud-Dîn al-Nisâpûrî: Tafsîr Gharâ ’ib-ul-Qur'ân
Le Mois Béni de Dhû al-Hujjah
C'est un mois noble durant lequel les compagnons et sympathisants vertueux se préoccupaient des actes d'adoration et leur accordaient une grande attention
•Les 10 premiers jours de Dhû al-Hujjah
Les 10 premiers jours de ce mois sont les jours connus, évoqués dans le noble Coran (sourate AL-FAJR / L'AUBE,1-2).
Et dans Sourate Hajj, verset28 : et pour invoquer le nom d'Allah aux jours fixes, وَيَذْكُرُوا۟ ٱسْمَ ٱللَّهِ فِىٓ أَيَّامٍۢ مَّعْلُومَٰتٍ
Un des tafsir de ce verset est ces 10 premiers jours du mois Dhul-hajja. Donc les nuits et les jours sont méritoires.
Ils sont des jours pleins de faveurs, au maximum des faveurs
Il est rapporté du Prophète(s) :
« Il n'y a pas de jours durant lesquels les actes sont les plus aimables auprès de Dieu Tout-Puissant que ces dix premiers jours. »
Figure parmi les meilleures actions à accomplir pendant ce mois béni, le pèlerinage à la Maison sacrée d’Allãh. Celui qui – grâce à l’assistance d’Allãh le Très Haut – réussit à s’acquitter correctement des rites du pèlerinage aura mérité, s’il plaît à Allãh, une part de la parole du Messager d’Allãh (bénédiction et salut soient sur lui et sa famille): «le pèlerinage agréé n’a d’autre récompense que le paradis.»
Le musulman doit débuter ces dix jours par un retour sincère à Allãh, le Puissant et Majestueux grâce au repentir. Ensuite, il doit multiplier les bonnes œuvres en général, tout en donnant la priorité aux actions suivantes:
Et pour ces 10 jours, il y a des actes communs:
1) Jeûner les 9 premiers jours, ce qui équivaut au jeûne de toute sa vie.
2) Prier entre les deux prières obligatoires du Maghreb et du soir, durant chacune de ses nuits
2raka'ats et réciter pour chaque raka’at, après al-Hamd (I), Le Culte Pur (CXII) 1 fois et le verset 142 de la sourate al-’Arâf (VII), pour participer aux récompenses des pèlerins se rendant au Hajj.
Sourate al-A‘râf : S7 / v142.
Et Nous donnâmes à Musa (Moïse) rendez-vous pendant trente nuits, et Nous les complétâmes par dix, de sorte que le temps fixé par son Seigneur se termina au bout de quarante nuits. Et Musa (Moïse) dit à Harun (Aaron) son frère: « Remplace-moi auprès de mon peuple, et agis en bien, et ne suis pas le sentier des corrupteurs. »
۞ وَوَٰعَدْنَا مُوسَىٰ ثَلَٰثِينَ لَيْلَةًۭ وَأَتْمَمْنَٰهَا بِعَشْرٍۢ فَتَمَّ مِيقَٰتُ رَبِّهِۦٓ أَرْبَعِينَ لَيْلَةًۭ ۚ وَقَالَ مُوسَىٰ لِأَخِيهِ هَٰرُونَ ٱخْلُفْنِى فِى قَوْمِى وَأَصْلِحْ وَلَا تَتَّبِعْ سَبِيلَ ٱلْمُفْسِدِينَ
Wa Wā`adnā Mūsá Thalāthīna Laylatan Wa 'Atmamnāhā Bi`ashrin Fatamma Mīqātu Rabbihi 'Arba`īna Laylatan Wa Qāla Mūsá Li'khīhi Hārūna Akhlufnī Fī Qawmī Wa 'Aşliĥ Wa Lā Tattabi` Sabīla Al-Mufsidīna
3) Dès le 1er des 10 jours de Dhû al-Hujjah jusqu’au soir de ‘Arafat [c’est-à-dire au soir du 9ème jour], après la prière du matin et avant celle du Maghreb, invoquer Dieu de cette invocation que
Sheikh et Sayyed ont rapportée d’Imam Jafar as-Sâdeq(p) :
Allâhumma, hadhihi al-ayyâmu al-latî faddaltahâ‘alâ-l-ayyâmi wa sharraftahâ, wa qad ballaghtanîhâ bi-mannika wa rahmatika,
Mon Dieu, ces jours que Tu as préférés aux autres jours et que Tu as honorés. Tu me les as fait atteindre par Ta
Grâce et Ta Miséricorde,
fa-anzil ‘alaynâ min barakâtika, wa awsi‘alaynâ fîhâ min na‘mâ’ika.
alors fais descendre sur nous de Tes Bénédictions, prodigue-nous, durant ces [jours], de Tes Bienfaits.
Allâhumma, innî as’aluka an tusalliya ‘alâ Muhammadinn wa âli Muhammadinn, wa an tahdiyanâ fîhâ li-sabîli-l-hudâ wa-l-‘afâfi wa-lghinâ wa-l-‘amal fîhâ bimâ tuhibbu wa tardâ
Mon Dieu, je Te demande de prier sur Mohammed et sur la famille de Mohammed, de nous guider, durant ces [jours], sur la voie de la guidance, de la chasteté, de la richesse et des actes durant ces jours selon ce que Tu aimes et dont Tu es Satisfait.
Allâhumma, innî as’aluka, yâ mawdi'a kulli shakwâ, wa yâ sâmi'a kulli najwâ, wa yâ shâhida kulli malâ’inn, wa yâ ‘âlima kulli
khafiyyatinn,
Mon Dieu, je Te demande, ô Lieu de dépôt de toute plainte, ô Celui qui entend tout conciliabule, ô Celui qui est Témoin de tout regroupement de gens, ô Celui qui sait tout
ce qui est caché,
an tusalliya ‘alâ Muhammadinn wa âli Muhammadinn, wa an tak-
shifa ‘annâ fîhâ al-balâ’a wa tastajîba lanâ fîhâ ad-du‘â’a,
de prier sur Mohammed et sur la famille de Mohammed, d’éloigner de nous, durant ces jours, les épreuves, d’exaucer pour nous, durant ces [jours], notre invocation,
wa tuqawwiyanâ fîhâ wa tu‘înanâ wa tawaffiqanâ fîhâ limâ tuhibbu rabbanâ wa tardâ, wa ‘alâ mâftaradta ‘alaynâ min tâ‘atika wa tâ‘ati rasûlika wa ahli wilâyatika.
de nous renforcer, durant ces jours, de nous soutenir et de nous accorder la réussite, durant ces jours, pour ce que Tu aimes, notre Seigneur, et dont Tu es Satisfait, et pour ce que Tu nous as imposé en actes d’obéissance envers Toi,
Ton Messager et les gens de Ton Allégeance.
Allâhumma, innî as’aluka, yâ arhama ar-râhimîna, an tusalliya ‘alâ Muhammadinn wa âli Muhammadin,
Mon Dieu, je Te demande, ô le plus Miséricordieux des miséricordieux, de prier sur Mohammed et sur la famille de Mohammed,
wa an tahaba lanâ fîhâ ar-ridâ innaka samî‘u-d-du‘â’i, wa lâ tahrimnâ khayra mâ tunzilu fîhâ mina-s-samâ’i,
de nous accorder, durant ces jours, la Satisfaction car Tu es Celui qui entend l’invocation, de ne pas nous priver du Bien que Tu fais descendre du Ciel, durant ces jours,
wa tahhimâ mina-dh-dhunûbi, yâ ‘allâma-l-ghuyûbi, wa awjib lanâ fîhâ dâra-l-khulûdi.
et de nous purifier des péchés, ô Celui qui connaît les Mystères, et de rendre obligatoire, pour nous, durant ces jours, la Demeure de l’Eternité
Allâhumma, salli ‘alâ Muhammadinn wa âli Muhammadinn, wa lâ tatruk lanâ fîhâ dhanbann illâ ghafarthu, wa lâ hammann illâ
farrajtahu
Mon Dieu, prie sur Mohammed et sur la famille de Mohammed, et ne laisse pas pour nous, durant ces jours, un péché que Tu n’aies pas pardonné, un souci que Tu n’aies
pas soulagé,
wa lâ daynann illâ qadaytahu, wa lâ ghâ'ibann illâ addaytahu, wa lâ hajatann min hawâ’iji-d-dunyâ wa-l-âkhirati illâ sahhaltahâ wa yassartahâ, innaka ‘alâ kulli shay’inn qadîrunn.
une dette que Tu n’aies pas remboursée, un absent que Tu n’aies pas ramené [chez lui] ni un besoin des besoins de ce monde et de l’Au-delà dont Tu n’aies pas rendu aisé[e], facile [sa satisfaction], car Tu es Puissant sur toute chose !
Allâhumma,yâ‘âlima-l-khafiy-yâti, yâ râhima-l-‘abarâti, yâ mujîba-d-da‘awâti, yâ rabba-l-aradîna wa-s-samâwâti, yâ man lâ tatashâbahu ‘alayhi al-aswâtu,
Mon Dieu, ô Celui qui connaît les [choses] cachées, ô Celui qui a pitié des larmes, ô Celui qui répond aux appels, ô Seigneur des terres et des cieux, ô Celui pour qui les voix ne se confondent pas,
salli ‘alâ Muhammadinn wa âli Muhammadinn, wa-j‘alnâ fihâ min ‘utaqâ’ika wa tulaqâ’ika mina-n-nâri,wa-l-fâ’izîna bi jan- natika, wan-nâjîna
prie sur Mohammed et sur la famille de Mohammed et place-nous, durant ces jours, au nombre des affranchis, des libérés du Feu et de ceux qui ont gagné Ton Paradis et qui
sont sauvés,
bi-rahmatika, ô arhama ar-râhimîna, wa sallâ-llâhu ‘alâ say-yid-
inâ Muhammadinn wa âlihi ajma’îna.
par Ta Miséricorde, ô le plus Miséricordieux des miséricordieux, et que Dieu prie sur notre Maître Mohammed et sur l’ensemble des [membres] de sa famille.
اَللّـهُمَّ هذِهِ الاَْيّامُ الَّتى فَضَّلْتَها عَلَى الاَْيّامِ وَشَرَّفْتَها قَدْ بَلَّغْتَنيها بِمَنِّكَ وَرَحْمَتِكَ، فَاَنْزِلْ عَلَيْنا مِنْ بَرَكاتِكَ، وَاَوْسِعْ عَلَيْنا فيها مِنْ نَعْمآئِكَ، اَللّـهُمَّ اِنّى اَسْاَلُكَ اَنْ تُصَلِّىَ عَلى مُحَمَّد وَآلِ مُحَمَّد وَاَنْ تَهْدِيَنا فيها لِسَبيلِ الْهُدى وَالْعِفافِ وِالْغِنى وَالْعَمَلِ فيها بِما تُحِبُّ وَتَرْضى، اَللّـهُمَّ اِنّى اَسْاَلُكَ يا مَوْضِعَ كُلِّ شَكْوى، وَيا سامِعَ كُلِّ نَجْوى، وَيا شاهِدَ كُلِّ مَلاَء، وَيا عالِمَ كُلِّ خَفِيَّةً اَنْ تُصَلِّىَ عَلى مُحَمَّد وَآلِ مُحَمَّد، وَاَنْ تَكْشِفَ عَنّا فيهَا الْبَلاءَ، وَتَسْتَجيبَ لَنا فيهَا الدُّعآءَ، وَتُقَوِّيَنا فيها وَتُعينَنا وَتُوَفِّقَنا فيها لِما تُحِبُّ رَبَّنا وَتَرْضى وَعَلى مَا افْتَرَضْتَ عَلَيْنا مِنْ طاعَتِكَ وَطاعَةِ رَسوُلِكَ وَاَهْلِ وَلايَتِكَ، اَللّـهُمَّ اِنّى اَسْاَلُكَ يا اَرْحَمَ الرّاحِمينَ اَنْ تُصَلِّىَ عَلى مُحَمَّد وَآلِ مُحَمَّد، وَاَنْ تَهَبَ لَنا فيهَا الرِّضا اِنَّكَ سَميعُ الدُّعآءِ، وَلا تَحْرِمْنا خَيْرَ ما تُنْزِلُ فيها مِنَ السَّمآءِ، وَطَهَّرْنا مِنَ الذُّنوُبِ يا عَلاّمَ الْغُيوُبِ، وَاَوْجِبْ لَنا فيها دارَ الْخُلوُدِ، اَللّهمَّ صَلِّ عَلى مُحَمَّد وَآلِ مُحَمَّد، وَلا تَتْرُكْ لَنا فيها ذَنْباً اِلاّ غَفَرْتَهُ، وَلا هَمّاً اِلاّ فَرَّجْتَهُ، وَلا دَيْناً اِلاّ قَضَيْتَهُ، وَلا غائِباً اِلاّ اَدَّيْتَهُ، وَلا حاجَةً مِنْ حَوائِجِ الدُّنْيا وَالاْخِرَةِ اِلاّ سَهَّلْتَها وَيَسَّرْتَها اِنَّكَ عَلى كُلِّ شَىْء قَديرٌ، اَللّـهُمَّ يا عالِمَ الْخَفِيّاتِ، يا راحِمَ الْعَبَراتِ، يا مُجيبَ الدَّعَواتِ، يا رَبَّ الاَْرَضينَ وَالسَّماواتِ، يا مَنْ لا تَتَشابَهُ عَلَيْهِ الاَْصْواتِ، صَلِّ عَلى مُحَمَّد وَآلِ مُحَمَّد، وَاجْعَلْنا فيها مِنْ عُتَقآئِكَ وَطُلَقآئِكَ مِنَ النّارِ، وَالْفائِزينَ بِجَنَّتِكَ وَالنّاجينَ بِرَحْمَتِكَ يا اَرْحَمَ الرّاحِمينَ، وَصَلَّى اللهُ عَلَيْهِ سَيِّدِنا مُحَمَّد وَآلِهِ اَجْمَعينَ
4) Répéter fréquemment le tahmid, le tahlil et le takbir et Invoquer [Dieu] durant chacun de ces 10 jours, de ces 5 invocations que [l’Ange] Gabriel a transmises au [Prophète] ‘Issa fils de Mariam [Jésus], en cadeau de Dieu Très- Elevé pour qu’il(p) les récite durant les 10 premiers jours. Voici ces 5invocations
1-Ashhadu an lâilâha illâ-llâhu, wahdahu lâ sharîka lahu, lahu almulku wa lahu al-hamdu, bi-yadihi al-khayru wa huwa‘alâ kulli shay’inn qadîrunn.
J’atteste qu’il n’y a de Dieu que Dieu, uniquement Lui, point d’associé à Lui, à Lui est le Royaume et à Lui est la Louange, entre Ses Mains se trouve le Bien et Il est Puissant sur toute chose !
اَشْهَدُ اَنْ لا اِلـهَ اِلاَّ اللهُ وَحْدَهُ لا شَريكَ لَهُ، لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ، بِيَدِهِ الْخَيْرُ وَهُوَ عَلى كُلِّ شَىْء قَديرٌ
2-Ashhaduan lâ ilâha illâ-llâhu, wahdahu lâ sharîka lahu, ahadann, samadann lam yattakhidh sâhinatann wa lâ waladann J’atteste qu'il n’y a de Dieu que Dieu, uniquement Lui, point d’associé à Lui, Un, Impénétrable, II n’a pas pris de compagne ni d’enfant !
اَشْهَدُ اَنْ لا اِلـهَ اِلاَّ اللهُ وَحْدَهُ لا شَريكَ لَهُ، اَحَداً صَمَداً لَمْ يَتَّخِذْ صاحِبَةً وَلا وَلَداً
3- Ashhadu an lâ ilâha illâ-llâhu, wahdahu lâ sharîka lahu, ahadann, samadann lam yalid wa lam yulad wa lam yakun lahu kufuwann ahadunn.
J’atteste qu’il n’y a de Dieu que Dieu, uniquement Lui, point d’associé à Lui, Un, Impénétrable, II n’engendre pas et n’est pas engendré et nul n’est égal à Lui !
اَشْهَدُ اَنْ لا اِلـهَ اِلاَّ اللهُ وَحْدَهُ لا شَريكَ لَهُ اَحَداً صَمَداً لَمْ يَلِدْ وَلَمْ يُولَدْ وَلَمْ يَكُنْ لَهُ كُفُواً اَحَدٌ
4-Ashhadu an lâ ilâha illâ-llâhu, wahdahu lâ sharîka lahu, lahu almulku wa lahu al-hamdu, yahyî wa yumîtu, wa huwa hayyunn lâ yamûtu, bi-yadihi al-khayru, wa huwa ‘alâ kulli shay’inn qadîrunn.
J’atteste qu’il n’y a de Dieu que Dieu, uniquement Lui, point d’associé à Lui, à Lui est le Royaume et à Lui est la Louange, Il donne la vie et Il fait mourir alors qu'il est Vivant et ne meurt pas, entre Ses Mains se trouve le Bien et
Il est Puissant sur toute chose !
اَشْهَدُ اَنْ لا اِلـهَ اِلاَّ اللهُ وَحْدَهُ لا شَريكَ لَهُ، لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ يُحْيى وَيُميتُ وَهُوَ حَىٌّ لا يَمُوتُ، بِيَدِهِ الْخَيْرُ وَهُوَ عَلى كُلِّ شَىْء قَديرٌ
5-Hasbiya Allâhu wa kafâ, sami‘a-llâhu li-man da‘â, laysa warâ’allâhi muntahâ. Ashhadu li-llâhi bimâ da'â, wa annahu barî’unn mimman tabarra’a, wa anna li-llâhi al-âkhirata wa-l-ûlâ.
Je me satisfais de Dieu et Il suffit, Dieu entend celui qui invoque, il n’y a pas de fin derrière Dieu. J’atteste pour Dieu de ce qu’il a invoqué et qu’il est Innocent de celui qui a renié et que l’Au-delà et le Premier sont pour Dieu !
حَسْبِىَ اللهُ وَكَفى سَمِعَ اللهُ لِمَنْ دَعا، لَيْسَ وَرآءَ اللهِ مُنْتَهى، اَشْهَدُ للهِ بِما دَعا وَاَنَّهُ بَرىءٌ مِمَّنْ تَبَرَأَ وَاَنَّ لِلّهِ الاْخِرَةَ وَالاُْولى.
Ensuite, [le Prophète] ‘Issa [Jésus](p) a évoqué une récompense abondante pour celui qui répète 500 fois chacune de ces invocations. Et il n’est pas loin que l’on invoque chacune de ces invocations 10 fois par jour, en se pliant à ce qui est rapporté dans le hadith, comme l’a supposé le savant al-Majlisî (que Dieu lui fasse Miséricorde!).
Le mieux est de réciter chacune des invocations 100 fois par jour.
5) Proclamer l’Unicité de Dieu [c’est-à-dire « Il n’y a de Dieu que Dieu »] durant les 10 jours selon la façon rapportée du Prince des croyants, ce qui a une récompense grandiose. Et le mieux est de la prononcer 10 fois par jour
Lâ ilâha illâ-llâhu, ‘adada-l-layâlî wa-d-duhûri, lâ ilâha illâ-llâhu, ‘adada amwâji-l-buhûri.
Il n’y a de Dieu que Dieu, au nombre des nuits et des époques, il n’y a de Dieu que Dieu, au nombre des vagues des mers,
لا اِلـهَ اِلاَّ اللهُ عَدَدَ الّلَيالى وَالدُّهُورِ،
لا اِلـهَ اِلاَّ اللهُ عَدَدَ اَمْواجِ الْبُحُورِ،
lâ ilâha illâ-llâhu, wa rahmatuhu khayrunn mimmâ yaj-ma‘ûna.
Lâ ilâha illâ-llâhu, ‘adada-sh-shawki wa ash-shajari,
il n’y a de Dieu que Dieu, et Sa Miséricorde est meilleure que ce qu’ils rassemblent, il n'y a de Dieu que Dieu, au
nombre des épines et des arbres,
لا اِلـهَ اِلاَّ اللهُ و رَحْمَتُهُ خَيْرٌ مِما يَجْمَعُونَ،
لا اِلـهَ اِلاَّ اللهُ عَدَدَ الشَّوْكِ الشَّجَرِ،
lâ ilâha illâ-llâhu, ‘adada-sh-sha'ri wa-l-wabari, lâ ilâha illâ-llâhu,
‘adada-l-hajari wa-l-madari,
il n’y a de Dieu que Dieu, au nombre des cheveux et des poils, il n’y a de Dieu que Dieu, au nombre des pierres et des mottes de boue séchée,
لا اِلـهَ اِلاَّ اللهُ عَدَدَ الشَّعْرِ وَالْوَبَرِ،
لا اِلـهَ اِلاَّ اللهُ عَدَدَ الْحَجَرِ وَالْمَدَرِ،
lâ ilâha illâ-llâhu, ‘adada lam-hi-l-‘uyûni, lâ ilâha illâ-llâhu fî-llayli idhâ ‘as‘asa wa-s-subhi idhâ tanaffasa,
il n’y a de Dieu que Dieu, au nombre des clins d’œil. II n’y a de Dieu que Dieu, dans la nuit quand elle s’étend et le matin quand il exhale son souffle,
لا اِلـهَ اِلاَّ اللهُ عَدَدَ لَمْحِ الْعُيُونِ، لا اِلـهَ اِلاَّ اللهُ فِى الّلَيْلِ اِذا عَسْعَسَ وَالصُّبْحِ اِذا تَنَفَّسَ،
lâ ilâha illâ-llâhu, ‘adada-r-riyâhi fî-l-barârî wa-s-sukhûri, lâ ilâha
illâ-llâhu mina-l-yawmi ilâ yawmi yunfakhu fî-s-sûri.
il n’y a de Dieu que Dieu, au nombre des vents dans les steppes et les rochers, il n’y a de Dieu que Dieu, [à partir] de ce jour jusqu’au jour où l’on soufflera dans les trompettes.
لا اِلـهَ اِلاَّ اللهُ عَدَدَ الرِّياحِ فِى الْبَرارى وَالصُّخُورِ،
لا اِلـهَ اِلاَّ اللهُ مِنَ الْيَوْمِ اِلى يَوْمِ يُنْفَخُ فِىالصُّورِ.
•Le 1er jour de Dhû al-Hujjah
Un jour très noble pour lequel un certain nombre d’actes sont évoqués.
1) Le jeûne qui équivaut au jeûne de 80 mois.
2) La prière de Fâtimah(p). Sheikh al-Kafa’amî dit : Il est rapporté qu’elle est de 4 raka’ats avec deux salutations finales. Elle est comme la prière du Prince des croyants, Imam Ali(p). Réciter à chaque raka’at après al- Hamd (Fatiha), le Culte Pur (Ikhlas) 50 fois. Après les salutations finales, glorifier [Dieu] de ses glorifications [de Fâtimah(p)] puis dire :
Subhâna dhî-l-‘izzi-sh-shâmikhi al-munîfi, Subhâna dhî-l-jalâli al-bâdhikhi al-‘azhîmi, Subhâna dhî-l-mulki al-fâkhiri al-qadîmi.
Gloire à Celui qui détient la Puissance élevée et éminente, Gloire à Celui qui détient la Majesté splendide et grandiose, Gloire à Celui qui détient le Royaume superbe et éternel.
Subhâna man yarâ athara-n-namlati fî-s-safâ, Subhâna man yarâ waqa ‘a-t-tayri fi-l-hawâ’i, Subhâna man huwa hakadhâ wa lâ hakadhâ ghayruhu.
Gloire à Celui qui voit la trace de la fourmi sur les pierres dures, Gloire à Celui qui voit l'impact de l'oiseau dans l'air, Gloire à Celui qui est ainsi et nul autre n’est ainsi.
سُبْحانَ ذِى الْعِزِّ الشّامِخِ الْمُنيفِ،
سُبْحانَ ذِى الْجَلالِ الْباذِخِ الْعَظيمِ،
سُبْحانَ ذِى الْمُلكِ الْفاخِرِ الْقَديمِ،
سُبْحانَ مَنْ يَرى اَثَرَ الَّنمْلَةِ فِى الصَّفا،
سُبْحانَ مَنْ يَرى وَقْعَ الطَّيْرِ فِى الْهَوآءِ،
سُبْحانَ مَنْ هُوَ هَكَذا وَلا هُكَذا غَيْرُهُ.
La prière de 2 raka’ats, une demi-heure avant midi. Réciter pour chaque raka’at, après al-Hamd (I), Le Culte Pur (CXII), le verset du Trône (255/II) et al-Qadr (XCVII) 10 fois.
Que celui qui a peur d’un oppresseur, dise en ce jour :
Hasbiya, hasbiya, hasbiya min su’âlî, ‘ilmuka bi-hâlî.
Il me suffit ! Il me suffit ! Il me suffit à ma demande ! Tu connais mon état !
حَسْبى حَسْبى حَسْبى مِنْ سُؤالى عِلْمُكَ بِحالى
-En un tel jour serait né le Prophète Ibrahim(p), l’Ami Intime de Dieu, selon certains propos rapportés.
-Et selon ce qu’ont rapporté les deux Sheikhs, en un tel jour aurait eu lieu le mariage de Fâtimah avec le Prince des croyants(p).
•Le 7 ème jour de Dhû al-Hujjah
Jour de tristesse pour les Shi’ites. En un tel jour en l’an 114H, a eu lieu le décès de l’imam Mohammed fils de ‘Alî, al-Bâqer(p) à Médine.
•Le 8e jour de Dhû al-Hujjah
(Le jour du «puisage de l’eau» (at-tarwîyeh))
-Le jeûne durant ce jour a beaucoup de faveurs. Il est rapporté qu’il est une amende compensatoire pour les péchés de 60 ans.
-Sheikh Shahîd (que Dieu lui fasse Miséricorde) dit qu’il est recommandé de faire la douche rituelle (les grandes ablutions) en ce jour.
Le mois sacré de Dhou-el-Hijjat
C’est au cours de ce mois qu’il faut accomplir le pèlerinage: "al hajj".
Prophète (sallallâhou alayhi wa sallâm) qu’il a dit : « Accomplir la ‘Umrah efface les péchés entre cette ‘Umrah et la dernière, et un Hajj accepté (d’Allah) n’a d’autre récompense que le paradis.»
[…pour participer aux avantages qui leur ont été accordés et pour invoquer le nom d'Allah aux jours fixés, sur la bête de cheptel qu'Il leur a attribuée, "Mangez-en vous-mêmes et faites-en manger le besogneux misérable.] (Sourate Al Hajj, verset 28)
C’est un mois noble pendant lequel le Prophète Mohammad psl, sa famille et les Compagnons et les suivants pieux attachaient une importance primordiale à l’accomplissement d’actes de piété. Les dix premiers jours de ce mois sont mentionnés dans le noble Coran et présentent de très grands mérites spirituels. On rapporte que le Messager d’Allah(sawas) disait qu’il n’y avait pas de jours pour les actes de piété plus aimés d’Allah que ces dix jours.
Ô vous les gens, les 10 premiers jours de Dhoul Hidja sont de grands jours saints durant lesquels les péchés sont effacés et les cœurs sont purifiés.
La soumission à la volonté divine qui se manifeste par le sacrifice et la patience devant l'épreuve; c'est ce que représentent ces dix jours de l'année où la clémence de Dieu descend, où sa miséricorde envahit l’univers, où il exauce les invocations et pardonne les péchés des repentis.
Si les pèlerins tournent autour de la ka'ba pour retourner vers Dieu, c'est l'occasion pour nous de retourner nos cœurs vers LUI ![]()
Voici l’occasion de créer une proximité avec Dieu, de retrouver notre foi en LUI et parfaire notre comportement.
En effet, dans ces jours, tous les actes d’adoration cohabitent : la prière, le jeûne, le pèlerinage, la sadaqa (= donner l’aumône), et le sacrifice d’une bête pour notre Seigneur. Et tous ces actes d’adoration concernent tous les musulmans, les pèlerins (ceux qui vont au pèlerinage de la Mecque) et les autres.L’Imam Mohammad al-Jawad
L’Imam Mohammad al-Jawad est le fils du huitième Imam et Khayzourane qui appartenait à la même famille que Maria Coptya, l’une des femmes du Saint prophète Mohammed.
Il est né le 10 Rajab de l’an 195 de l’Hégire à Médine et selon des traditions des Chiites, se martyrisa en 220 de l’Hégire, empoisonné par sa femme, la fille de Ma’moun, sur l’instigation du calife Abbasside Mu’tassim. Il fut enterré aux côtés de son grand-père, le septième Imam, à Kazimayn. L’Imam vécut sous l’Imamat de son père durant 7 années puis il devint Imam des Musulmans à son tour sur l’ordre divin. L’un des grands oncles de l’Imam s’appelait Ali fils de Ja’ffar respectait beaucoup à son neveu malgré leur très grande différence d’âge.
Il n’osait jamais s’asseoir avant l’Imam et lorsque certains de ses proches lui reprochait ce comportement incompréhensible chez les arabes, il leur répliquait: «Dieu lui a donné le poste de l’Imamat, c’est à nous de lui obéir! »
Au moment du martyre de son père, il fut à Médine. Ma’moun l’appela à Bagdad (la capitale du califat) .Il donna même sa fille à l’Imam et le garda à Bagdad. En réalité, il voulait de cette manière exercer une surveillance sur l’Imam, à la fois de l’extérieur et de l’intérieur de sa famille.
L’Imam passa quelques temps à Bagdad. Avec le consentement de Ma’moun, repartit à Médine où il resta jusqu’à la mort de Ma’moun. Quand Mu’tassim devint calife, il appela l’Imam à Bagdad et comme on l’a dit, il fut empoisonné l’Imam par sa femme.
La Morale de l'Imam
L’Imam avait une forte personnalité que tous ses interlocuteurs respectaient beaucoup à lui. Un jour Ma’moun passa avec son escorte .Il regardait les enfants qui jouaient. Tous les enfants se sont enfuis excepté l’Imam. Ma’moun le regarda avec intérêt et lui dit: «Pourquoi ne t’es-tu pas enfui comme les autres enfants?»
L’Imam répondit: «Le chemin n’est pas si étroit pour que je sois obligé de le libérer pour vous et je n’ai rien commis pour que vous me punisse. C’est pour cela que je n’ai pas bougé.»Ma’moun s’est étonné de la logique de cet enfant et lui demanda comment il s’appelait.
L’Imam répondit: «Je m’appelle Muhammad fils de Ali Al-Rida!»
Lorsque le Calife empoisonna le huitième Imam, les Musulmans accusèrent directement Ma’moun comme l’instigateur de ce crime.
Lorsque les princes Abbassides apprirent cette nouvelle, ils craignirent que le pouvoir s’échappe de leurs mains et essayèrent de changer l’avis de Ma’moun. Ma’moun leur dit des causes de cette décision mais les princes n’acceptèrent parce que l’Imam était jeune et serait inapte envers les responsabilités familiales. Pour résoudre ce problème, Ma’moun convoqua tous les notables Abbassides, les savants de l’époque et l’Imam. Parmi ces personnes Yahya fils d'Akhtam qui était une grande figure scientifique était présent.
Yahya fils d'Akhtam lui posa cette question: «Que dis-tu concernant un croyant en état de la Sacralisation qui a tué un animal?»
L’Imam répondit : «A-t-il tué cet animal hors du lieu sacré ou dedans? Connaissait-il l’interdiction de tuer l’animal ou non? L’a-t-il tué par accident ou exprès? L’Homme est-il libre ou esclave? Est-il petit ou grand? Est-ce la première fois ou est-ce une récidive? L’animal était-ce une volaille ou autre? Etait-il petit ou grand? L’homme regrette-t-il son acte ou non? Etait-ce durant la nuit dans son nid ou la journée hors de son nid?»
Yahya fut tellement gêné par ces détails auxquels il n’avait pas pensé. Les gens présents étaient comme des écoliers lorsque l’Imam répondit absolument toutes ces questions.
Les notables et les savants quittèrent le palais avec les visages noircis. Ma’moun mourut d’une gave maladie et son frère Mu’tassim devint Calife.
Le Martyre de l'Imam
Calif Mu’tassim était aussi mauvais que son frère Mamoune. Il ordonna à son neveu Ja’ffar de faire mourir l’Imam et il commanda à sa sœur d’empoisonner son mari. Ce qu’elle fit.
Quelques paroles de l'Imam
La dignité d’un croyant est son indépendance des autres (matérielle).
Le croyant a besoin de 3 qualités:
- La bonne orientation de Dieu.
- L’exhortation de soi-même.
- L’acceptation des conseils.
IMAM MUHAMMAD JAWAD,Un Savoir Inégalable
L'Imam Muhammad Jawad (paix sur lui) fut le plus grand érudit de son temps, le plus généreux et le meilleur bienfaiteur. Il fut très coopératif, gentil et de bonne disposition, et très éloquent. Il avait l'habitude de monter sur son cheval en apportant de l'argent et des aliments pour les distribuer aux nécessiteux. Son savoir fut célèbre parmi les gens. Une fois quatre-vingts de ses disciples se réunirent chez lui à son retour du Hajj et lui posèrent diverses questions. L'Imam (paix sur lui) répondit à toutes les questions et tout le monde fut satisfait.
Un jour plusieurs personnes se rassemblèrent autour de lui à la Mecque et lui posèrent des milliers de questions en une séance. L'Imam (paix sur lui) répondit à toutes les questions sans hésitation ni fausse note. A l'époque il n'avait que neuf ans. Mais un tel phénomène (miraculeux) n'est pas inhabituel chez les Ahl-ul-Bayt (paix sur eux).suite à cet événement, le Calife de l'époque Mamoun al-Rachid accorda la main de sa fille à l'Imam après l'avoir soumis à une épreuve très difficile. Cet événement est bien connu dans l'histoire. Il convoqua tous les notables Abbasside, les savants de l'époque et bien sûr l'Imam Al Jawad (paix sur lui). Parmi ses personnalités présentes figurait Yahia ibn Akhtam qui était,à cet époque,une grande figure scientifico-juridique et également juge(Hakim).
Yahia ibn Akhtam lui posa la question: "O Abu Ja'far !Que dis-tu concernant un croyant en état d'Ihram (sacralisation) qui aurait tué un animal?"
Sans hésitation aucune, l'Imam Al-Jawad (paix sur lui) lui répondit:
"A-t-il tué cet animal hors du lieu sacré ou dedans? Connaissait-il l'interdiction de tuer l'animal ou non? L'a-t-il tué par accident ou bien exprès? L'homme est-il libre ou esclave? Est-il petit ou grand? Est-ce la première fois ou est-ce une récidive? L'animal était-ce une volaille ou autre? était-il petit ou grand? L'homme regrette-t-il son acte ou non? étais-ce durant la nuit dans son nid ou la journée hors de son nid? l'Ihram était-il fait pour la Umra (petit pèlerinage) ou al Hajj (grand pèlerinage)?
Yahia ibn Akhtam fut tellement gêné et ridicule qu'il se sentit avili par ces précisions auxquels ils n'avait pas pensé. Les gens présents restèrent comme des écoliers lorsque l'Imam (paix sur lui) tenu absolument à répondre lui-même à toutes ces questions. Sur cette démonstration Scientifique de l'Imam al Jawad (paix sur lui), les notables et les savants quittèrent le palais la tête baissée et le visage noircis.