
Super User
ग़ज़्ज़ा को इस्राइली सैनिकों का क़ब्रस्तान बना देंगेः हनीया
हमास के वरिष्ठ सदस्य इस्माईल हनीया ने कहा है कि ग़ज़्ज़ा को ज़ायोनी सैनिकों का क़ब्रस्तान बना देंगे।
अलआलम के अनुसार इस्माईल हनीया ने सोमवार की शाम ग़ज़्ज़ा में एक भाषण के दौरान ग़ज़्ज़ा पर हमले के पीछे अपने हित साधने में ज़ायोनी शासन की नाकामी की ओर इशारा करते हुए कहा कि प्रतिरोध के जियालों ने यह सिद्ध कर दिया कि ग़ज़्ज़ा ज़ायोनियों का क़ब्रस्तान बन गया है।
फ़िलिस्तीनी संघर्षकर्ताओं ने इस्राइल के अपराधों के जवाब में दसियों ज़ायोनियों को हताहत व घायल किया है।
ज़ायोनी शासन ने फ़िलिस्तीनियों के साथ झड़प में 20 इस्राइली सैनिकों के मारे जाने की पुष्टि की है।
इस्माईल हनीया ने ग़ज़्ज़ा वासियों के ख़िलाफ़ इस्राईल की शत्रुतापूर्ण जंग की ओर इशारा करते हुए बल दिया कि ज़ायोनी अतिग्रहणकारियों ने फ़िलिस्तीनी राष्ट्र के संकल्प को तोड़ने की कोशिश की किन्तु ईश्वर की कृपा व प्रतिरोध के सहारे वे हार गए।
इस्माईल हनीया ने कहा कि ग़ज़्ज़ा पर इस्राईल के ज़मीनी हमले का अर्थ यह है कि उसके हवाई हमले नाकाम रहे हैं। उन्होंने कहा कि फ़िलिस्तीनी संघर्षकर्ता पूरी शक्ति के साथ अपनी भूमि की रक्षा करेंगे।
ग़ज़्ज़ा पर आठ जुलाई से इस्राईल के हमलों में अब तक क़रीब 573 फ़िलिस्तीनी शहीद और 3000 से ज़्यादा घायल हुए हैं।
ईरान ने इस्राईल द्वारा ग़ज़्ज़ा पर हमले तेज़ किये जाने की निंदा की।
इस्लामी रिपब्लिक ईरान के विदेश मंत्रालय ने ज़ायोनी शासन द्वारा ग़ज़्ज़ा पर हमले तेज़ करने की निंदा की है।
विदेश मंत्रालय की प्रवक्ता मरज़िया अफ़ख़म ने रविवार को ग़ज़्ज़ा पट्टी के अश्शुजाइया इलाक़े पर ज़ायोनी हमले की निंदा की। उन्होंने कहा कि विगत की तरह अब भी ईरानी सरकार और राष्ट्र दोनों ही फ़िलिस्तीनी राष्ट्र एवं प्रतिरोध के साथ हैं। मरज़िया अफख़म ने कहा कि हम ज़ायोनी शासन के अपराधों और अत्याचारों पर चुप नहीं बैठेंगे। ईरान के विदेश मंत्रालय की प्रवक्ता ने इस बात पर पुनः बल दिया कि फ़िलिस्तीनियों के विरुद्ध ज़ायोनी शासन के अमानवीय आक्रमणों को तत्काल रुकवाने के लिए क्षेत्रीय एवं अन्तर्राष्ट्रीय संगठन अपने दायित्वों का उचित ढंग से निर्वाह करें।
रविवार को फ़िलिस्तीन के अश्शुजाइया पर ज़ायोनियों के हमले में कम से कम 70 लोग मारे गए और 400 अन्य घायल हो गए। उल्लेखनीय है कि पिछले 13 दिनों के दौरान ग़ज़्ज़ा पर ज़ायोनी शासन के हमले में कम से कम 4300 फ़िलिस्तीनी शहीद और 2700 से अधिक घायल हुए हैं।
नजफ़ में इसाइयों का स्वागत
इराक़ के नजफ़ प्रांत की प्रांतीय काउंसिल के प्रमुख ने कहा कि यह प्रांत उन इसाइसों को शरण देने के लिए तैयार है जो आईएसआईएल की धमकी के बाद मूसिल नगर से घरबार छोड़कर भागने पर विवश हुए हैं। मोहसिन अत्तमीमी ने कहा है कि मूसिल से भाग कर आने वाले इसाई परिवारों का नजफ़ में स्वागत है।
ज्ञात रहे कि आतंकवादी गुट दाइश या आईएसआईएल ने मूसिल नगर और उसके निकटवर्ती क्षेत्रों में रहने वाले इसाइयों को अल्टीमेटम दिया था कि वे शनिवार तक या तो वे अपना धर्म परिवर्तित करें या धर्मकर देने पर सहमत हो जाएं अन्यथा उनकी हत्या कर दी जाएगी।
इसी के साथ आईएसआईएल ने यह भी कहा है कि मूसिल से जाने वाले इसाइयों को अपना माल अपने साथ ले जाने की अनुमति नहीं होगी और उनके घर भी उसके नियंत्रण में आ जाएंगे।
आईएसआईएल की धमकी के बाद मूसिल के इसाई अपना घरबार छोड़कर सुरक्षित स्थल की तलाश में निकलने पर विवश हुए हैं। उल्लेखनीय है कि इराक़ के इतिहास में यह पहली बार है कि जब वहां के इसाइयों को धर्म परिवर्तन करने या धर्मकर देने पर विवश किया गया है।
आइए फ़ारसी सीखें ८
मित्रों रामीन और मुहम्मद को आप तो नहीं भूले होंगे। वे दोनों तेहरान विश्वविद्यालय के छात्र हंं और छात्रावास के एक ही कमरे में रहते हैं। वे दोनों इस समय अपने कमरे में हैं। रामीन, मुहम्मद को कुछ चित्र दिखाता है, मुहम्मद चित्रों को देखता है और रामीन से उसके परिवार के संबंध में कुछ प्रश्न करता है। रामीन के परिवार से परिचित होने से पूर्व आएये कुछ नए शब्दों को ध्यानपूर्वक सुनें।
اين آقا - کيست ؟ - پدرم - جوان - هم _ مادرم - مادر - پسر - اين پسر - برادر - خواهر - برادرم - خواهرم - دختر - چند تا - تو ... داري . يک - دو - من ... دارم - خانواده - بزرگ - پسر بزرگ خانواده - تو... هستي . من ... نيسم - برادرم ... است . فقط - من .... ندارم - مي دانم - که - چه کاره ؟ - او چه کاره است ؟ کارمند - بانک - کارمند بانک - خواهر بزرگم - پرستار - خواهر کوچکم - هنوز - او ... مي رود . به مدرسه - خواهرت چطور ؟
यह श्रीमान, कौन हैं,? मेरे पिता, युवा, भी, मेरी माता, माता, लड़का,/पुत्र, यह लड़का, भाई, बहन, मेरा भाई, मेरी बहन, लड़की, कितने, तुम्हारे हैं, मेरे...हैं, दो, मेरे...हैं, परिवार, बड़ा, परिवार का बड़ा बेटा, तुम...हो, मैं...नहीं हूं, मेरा भाई...है, केवल, मेरे....नहीं है, मैं नहीं जानता, कौन, क्या करते हैं, वह क्या करता है, कर्मचारी, बैंक, बैंक के कर्मचारी, मेरी बड़ी बहन, नर्स, मेरी छोटी बहन, अभी तक, वह....जाता/जाती है, स्कूल को.
अब जबकि आपने इन शब्दों को सुन लिया तो आइये अब मुहम्मद और रामीन की बातचीत सुनते हैं। मुहम्मद चित्र देखते हुए रामीन से पूछता है।
मुहम्मदः ये श्रीमान कौन हैं? محمد: این آقا کیست؟
रामीनः ये मेरे पिता हैं। . رامین: ایشان پدرم است
मुहम्मदः अरे, तुम्हारे पिता तो युवा हैं। محمد: اوه ، پدرت جوان است
रामीनः हां मेरे पिता तो युवा है। और यह मेरी माता हैं।
رامین :بله ، پدرم جوان است. این خانم هم مادرم است .
रामीनः यह लड़का, यह कौन है? محمد: این پسر کیست؟
रामीनः यह लड़का, मेरा भाई है। رامین: این پسر برادرم است .
मुहम्मदः यह लड़की तुम्हारी बहन है? محمد: این دختر خواهرت است؟
रामीनः हां, यह लड़की मेरी बहन है। رامین: بله ، این دختر خواهرم است.
मुहम्मदः तुम लोग कितने भाई बहन हो? محمد: شما چند تا خواهر و برادرید؟
रामीनः मेरे एक भाई और दो बहनें हैं। رامین: من یک برادر و دو خواهر دارم
मुहम्मदः तुम अपने परिवार के बड़े पुत्र हो? محمد: تو پسر بزرگ خانواده ای؟
रामीनः नहीं, मैं घर का बड़ा पुत्र नहीं हूं। मेरा भाई परिवार का बड़ा पुत्र है।
رامین : نه من پسر بزرگ خانواده نیستم. برادرم پسر بزرگ خانواده است .
मुहम्मदः मेरा कोई भाई नहीं है, केवल एक बहन है।
محمد: من برادر ندارم. من فقط یک خواهر دارم.
मुहम्मदः हां मुझे पता है कि तुम्हारी एक बहन है।
رامین : بله . می دانم که تو یک خواهر داری.
मुहम्मदः तुम्हारा भाई क्या करता है? محمد: برادر تو چه کاره است؟
रामीनः मेरा भाई बैंक का कर्मचारी है, बैंक का कर्मचारी।
رامین: برادرم کارمند است. کارمند بانک
मुहम्मदः और तुम्हारी बहन क्या करती है? محمد: خواهرت چه كار مي كند ؟
रामीनः मेरी बड़ी बहन नर्स है رامین: خواهر بزرگم پرستار است .
आइये एक बार फिर मुहम्मद और रामीन की बातचीत सुनते हैं। ध्यान रखिए कि फ़ारसी भाषा में कर्ता वाक्य के आरंभ में और क्रिया वाक्य के अंत में आती है।
محمد: این آقا کیست؟
رامین : ایشان پدرم است
محمد: اوه ، پدرت جوان است
رامین: بله، پدرم جوان است. این خانم هم مادرم است
محمد: این پسر، کیست؟
رامین: این پسر، برادرم است
محمد: این دختر، خواهرت است؟
رامین: بله این دختر ، خواهرم است
محمد: شما چند تا خواهر و برادرید؟
رامین: من یک برادر و دو خواهر دارم
محمد: تو پسر بزرگ خانواده ای؟
رامین: نه من پسر بزرگ خانواده نیست. برادرم پسر بزرگ خانواده است
محمد: من برادر ندارم. من فقط یک خواهر دارم
رامین: بله می دانم که تو یک خواهر داری
محمد: برادر تو چه کاره است؟
رامین: برادرم کارمند است. کارمند بانک
محمد: خواهرت چه طور؟
رامین: خواهر بزرگم پرستار است .
दुनिया की तीसरी सबसे बड़ी मस्जिद का उद्घाटन 2016 में किया जाएगा।
दुनिया की तीसरी सबसे बड़ी और अल्जीरिया की सबसे बड़ी मस्जिद का उद्घाटन सन् 2016 में किया जाएगा।
रिपोर्ट के अनुसार अल्जीरिया की सबसे बड़ी मस्जिद जिसके उद्घाटन का प्रोग्राम 2015 में रखा गया था लेकिन अब सात महीने की देरी के साथ 2016 में किया जाएगा।
नाईजीरिया के वक़्फ़ विभाग के मंत्री मोहम्मद ईसा के अनुसार मस्जिद को 48 महीनों के अन्दर तैयार करने की प्लानिंग की गई थी लेकिन ठेकेदार अपनी ज़िम्मेदारियों को पूरा करने में सफल नहीं हो सके हैं।
अल्जीरिया में बनाई जा रही दुनिया की तीसरी सबसे बड़ी मस्जिद की ऊँचाई एफ़ेल टावर जितनी है और इसकी मीनारों की ऊँचाई 270 मीटर होगी। 20 हेक्टेयर ज़मीन पर बनाई जा रही इस मस्जिद में एक साथ एक लाख बीस हज़ार लोग नमाज़ पढ़े सकेंगे।
इसके अलावा इस मस्जिद में एक लाख किताबों पर आधारित लाईब्रेरी के साथ साथ एक म्यूज़ियम और रिसर्च सेंटर भी है।
ग़ज़्ज़ा युद्ध क़स्साम ने छे इस्राईली सैनिक मारे, इस्राईल ने कहा केवल दो
छे इस्राईली सैनिकों की मौत
शनिवार को इस्राईली सेना ने यह स्वीकार किया है कि फिलिस्तीनी कमांडोज़ के हाथों उसके दो सैनिक मारे गये इस प्रकार से इस्राईली सेना के अनुसार ग़ज़्ज़ा पर आक्रमण के आंरभ से अब तक मारे जाने वाले इस्राईली सैनिकों की संख्या तीन हो गयी है।
इस्राईली सेना के प्रवक्ता ने बताया कि आक्रमणकारियों ने मशीनगनों से फायरिंग की और टैंक भेदी राकेटों का प्रयोग किया।
उधर हमास की सैन्य शाखा कस्साम ब्रिगेड ने बताया है कि इस कार्यवाही में उसका एक सदस्य मारा गया जब इस हमले में बारह संघर्षकर्ताओं ने भाग लिया था।
क़स्साम ब्रिगेड ने अपने एक बयान में बताया है कि बारह फिलिस्तीनी मुजाहिद इस्राईली छावनी से निकट होने में सफल हो गये जिसके बाद चार हिस्सों में बंट कर इन बारह मुजाहिदों ने छे घंटों तक इस्राईली सैनिकों का इंतेज़ार किया।
क़स्साम के कमांडोज़ ने अपने बयान में बताया है कि छे घंटों बाद हमें इस्राईली सैनिकों से टकराने का अवसर मिला और हम ने हमने शहीदों का बदला लेते हुए उन्हें सबक सिखा दिया। बयान में बताया गया है कि कस्साम ब्रिगेड के संघर्षकर्ताओं ने छे इस्राईली सैनिकों को मार गिराया और कई सैन्य वाहन नष्ट कर दिये।
बयान में बताया गया है कि यह कार्यवाही शत्रु को एक संदेश था कि हमारे जियाले उनका इंतेज़ार कर रहे हैं।
ग़ज़्ज़ा पर हमले के लिए ब्रिटिश नागरिकों की भर्ती
एक मानवाधिकार संस्था ने चेतावनी दी है कि इस्राईल ग़ज़्ज़ा पट्टी पर हमले के लिए ब्रिटिश नौजवानों की भर्ती कर रहा है जिसके कई सामाजिक संस्थाओं मंा आक्रोश है।
इस्राईल ने भी अपनी सेना में १०० ब्रिटिश सैनिकों को कम अवधि के लिए भर्ती किये जाने की रिपोर्टों की पुष्टि की है।
मानवाधिकार संस्थाओं के अनुसार इस्राईल इन युवाओं को विभिन्न प्रकार का प्रलोभन देकर सेना में भरती कर रहा है। इन संस्थाओं ने इस संदर्भ में सरकारी जांच की मांग की है।
ब्रिटेन के कानून के अनुसार इस देश का नागरिक किसी भी अन्य देश की सेना में भर्ती हो सकता है और कानूनी तौर पर यह अपराध नहीं है।
ग़ज़्ज़ा पर हमले में ज़हरीली गैस का इस्तेमाल
ग़ज़्ज़ा में अस्पताल के सूत्रों ने बताया है कि इस्राईल ने ग़ज़्ज़ा पट्टी पर हमले में विचित्र प्रकार की ज़हरीली गैस का प्रयोग किया है।
गज़्ज़ा में स्वास्थ्य मंत्रालय के प्रवक्ता अशरफ क़देरह ने बताया कि सफेद रंग की अजीब सी गैस सूंघने के कारण गुरुवार को दसियों फिलिस्तीनियों का जिनमें से अधिकांश बच्चे थे, दम घुटने लगा।
यह सफेद रंग की गैस इस्राईल ग़ज़्ज़ा पर हमले के दौरान प्रयोग कर रहा है।
अस्पतालों पर भी हमला
ग़ज़्ज़ा पर इस्राईली हमला आरंभ होने के बाद विश्व की सब से बड़ी खुली जेल कहे जाने वाले ग़ज़्ज़ा के अस्पतालों में दवाओं सहित हर चीज़ की कमी हो गयी किंतु बैत हानून में एक अस्पताल पर इस्राईली युद्धक विमानों ने कई राकेट फायर करके इसे लगभग तबाह कर दिया।
इस हमले के बाद अलवफा अस्पताल में भर्ती दसियों घायलों को दूसरे स्थानों में पहुंचाया गया।
यह सब कुछ मानवाधिकारों का दम भरने वाले अमरीका और पश्चिमी देशों की आंखों के सामने हो रहा है।
क़द्स दिवस का ऐलान इमाम ख़ुमैनी की खुली सोच और दूरदर्शिता का सुबूत।
तंज़ानिया में फ़िलिस्तीन के राजदूत नें एक सम्बोधन में कहा है कि रमज़ानुल मुबारक के आख़िरी जुमे को क़द्स दिवस घोषित करना इमाम ख़ुमैनी की खुली सोच और दूरदर्शिता की तरफ़ इशारा करता है।
रिपोर्ट के अनुसार तंज़ानिया में इस्लामी रिपब्लिक ईरान के टिप्पड़ी केन्द्र, शिया ख़ोजा संघ, मदरसए इमाम जाफ़र सादिक़ अ., शिया असना अशरी काउंसिल और अन्य इस्लामी केन्द्रों के सहयोग से आयोजित एक सेमिनार, क़ुद्स शरीफ़ और मुसलमानों की ज़िम्मेदारियां, के शीर्षक को सम्बोधित करते हुए तंज़ानिया में फ़िलिस्तीनी राजदूत अबुल जैश नें कहा कि रमज़ानुल मुबारक के आख़िरी जुमे के दिन क़ुद्स दिवस का ऐलान करना इमाम ख़ुमैनी रह. की दूरदर्शिता का ऐलान करता है। उन्होंने कहा कि इस दिन को बाक़ी रखना सभी इस्लामी देशों की ज़िम्मेदारी है।
उन्होंने अपने सम्बोधन में फ़िलिस्तीन के इतिहास और अत्याचारों पर रौशनी डालते हुए ग़ज़्ज़ा की जनता की मदद को ज़रूरी और इस्लामी कर्तव्य बताया।
उन्होंने कहा कि क़ुद्स शरीफ़ से मुहब्बत ईमान का हिस्सा है और उसकी आज़ादी के लिये क़दम उठाना मुसलमानों पर वाजिब है।
हिज़्बुल्लाह और वहाबी आतंकवादियों के बीच झड़प।
लेबनान और सीरिया की सीमा पर हिज़बुल्लाह और तकफ़ीरी आतंकवादियों में झड़पें हुईं हैं। इरना की रिपोर्ट के अनुसार हिज़बुल्लाह लेबनान के जाबाज़ों नें इतवार की रात सीरिया से लेबनान में घुसपैठ की एक कोशिश नाकाम बना दी। सीरिया में सक्रिय तकफ़ीरी आतंकवादी लेबनान में घुसपैठ करने की कोशिशें कर रहे थे लेकिन हिज़बुल्लाह ने उन्हें इस कोशिश में नाकाम बना दिया। इन झड़पों में कम से कम तीस तकफ़ीरी आतंकवादी मारे गए हैं। उधर सीरिया की फ़ौज नें लेबनान की सीमा के पास आतंकवादियों के ठिकानों पर गोले बरसाए जिसमें दसियों तकफ़ीरी आतंकवादी मारे गए। उल्लेखनीय है कि पश्चिम और उसके अरब पिट्ठुओं का समर्थन पा रहे आतंकवादी सीरिया की फ़ौज के हाथों बुरी तरह से हार का सामना करने के बाद अब लेबनान में घुसने की कोसिश कर रहे हैं जबकि इराक़ में भी उन्होंने अस्थिरता फैला रखी है। सीरिया से जुड़ी हुई सरहद पर लेबनानी फ़ौज
फ़िलिस्तीनी प्रतिरोध से हम हार गएः इस्राईली रक्षा सचिव
ज़ायोनी शासन के राष्ट्रपति ने कड़े फ़िलिस्तीनी प्रतिरोध के समाने अपनी अक्षमता स्वीकार की है।
फ़िलिस्तीन की समा समाचार एजेन्सी के अनुसार शेमुन पेरेज़ ने फ़िलिस्तीनी प्रतिरोधकर्ताओं के राकेटो के मुक़ाबले में ज़ायोनी शासन की अक्षमता को स्वीकार करते हुए दोनों ओर की समस्याओं के समाधान के लिए संघर्ष विराम को सबसे अच्छा विकल्प बताया है।
ज़ायोनी राष्ट्रपति शेमुन पेरेज़ ऐसे समय में संघर्ष विराम की बात कह रहे हैं कि जब ज़ायोनी सेना, फ़िलिस्तीनी प्रतिरोधकर्ताओं के राकेटों के आक्रमण को रोकने में विफल रही। शेमुन पेरेज़ अब यह कह रहे हैं कि युद्ध से शांति प्राप्त नहीं की जा सकती। ज़ायोनी राष्ट्रपति ने स्पष्ट किया कि ग़ज़्ज़ा में रहने वाले फ़िलिस्तीनी, इस्राईल के शत्रु नहीं है बल्कि मुख्य समस्या आतंकवाद है जिसका जन्मस्थल ग़ज़्ज़ा है।
शेमुन पेरेज़ ने अमरीका, योरोपीय संघ, रूस और संयुक्त राष्ट्रसंघ के दूत टोनी ब्लेयर के साथ भेंट में दो देशों के गठन के उपायों का समर्थन किया। उन्होंने फ़िलिस्तीन की तथाकथित स्वशासित सरकार के प्रमुख महमूद अब्बास को इस्राईल का सहयोगी बताते हुए कहा कि उनके माध्यम से शांति तक पहुंचा जा सकता है। इस भेंटवार्ता में टोनी ब्लेयर ने मिस्र के संघर्षविराम के प्रस्ताव का स्वागत किया। उन्होंने कहा कि यह प्रस्ताव, इस्राईल और ग़ज़्ज़ा में बच्चों के लिए बहुत अच्छा अवसर पैदा करेगा।
इसी बीच ज़ायोनी शासन के उप युद्धमंत्री ने कहा है कि नेतनयाहू को त्यागपत्र दे देना चाहिए। ग़ज़्ज़ा पर ज़ायोनियों के भयावह एवं पाश्विक आक्रमणों और उसका फ़िलिस्तीनी प्रतिरोधकर्ताओं की ओर से मुंहतोड़ उत्तर दिये जाने के कारण इस्राईल के उप युद्धमंत्री ने यह बात स्वीकार की है कि इस युद्ध में हम पराजित हुए हैं।
फ़िलिस्तीन की अलआन वेबसाइट के अनुसार देनी दानून ने मंगलवार को अपने एक भाषण में कहा है कि हम इस युद्ध में पराजित हुए हैं अतः इस्राईल के प्रधानमंत्री बिनयमिन नेतनयाहू को त्यागपत्र दे देना चाहिए। इससे पहले ज़ायोनी शासन की संसद क्नेसेट में अरब धड़ों और कुछ अन्य दलों ने नेतनयाहू के विरुद्ध अविश्वास प्रस्ताव लाने की बात कही थी। (QR)
आइए फ़ारसी सीखें ७
रामीन और मुहम्मद आज विश्वविद्यालय से पैदल ही छात्रावास लौट रहे हैं, छात्रावास थोड़ी दूर पर है। वे रास्ते में अपने अपने परिवार वालों के बारे में बात कर रहे हैं। मुहम्मद अपने बैग से एक चित्र निकालता है और रामीन को दिखाता है। यह मुहम्मद के परिवार वालों का चित्र है। क्या आप भी मुहम्मद और रामीन के परिवार वालों के बारे में अधिक जानना चाहते हैं? तो फिर हमारे साथ रहिए और पहले इस पाठ में आने वाले कुछ नए शब्दों पर ध्यान दीजिए।
تو - کجايي - شيراز - شيرازي ام - تو ... هستي - خانواده - خانواده ي من - در - در شيراز - چه کاره است ؟ او ... است - او چه کاره است ؟ پدرم - پليس - پدرت - معلم - مادرم - چه كار مي كند ؟ خانه دار - او .... نيست . عکس - خانواده - خانواده ي من - خانم - اين خانم - مادرت - او - مادر بزرگ - مادر بزرگ است - دختر - خواهر - خواهرت است - خواهرم است - دانش آموز
तुम, कहां के हो, शीराज़, शीराज़ का वासी हूं, तुम...हो, परिवार, मेरा परिवार, में, शीराज़ में, क्या करते हैं?, वे...हैं, वह क्या करते हैं?, मेरे पिता, पुलिस, तुम्हारे पिता, शिक्षक, मेरी माता, क्या करती हैं, गृहणीं हैं, वह...नहीं हैं, चित्र, परिवार, मेरा परिवार, महिला, यह महिला, तुम्हारी माता, वह, नानी/दादी हैं, बेटी/बहन, तुम्हारी बहन है, मेरी बहन है, छात्रा.अब जब आपने इस पाठ में आने वाले शब्दों को सीख लिया तो आएये मुहम्मद और रामीन की बातें सुनते हैं।
मुहम्मदः रामीन तुम कहां के हो या रामीन तुम्हारा संबंध किस स्थान से है?
محمد: رامين تو کجايي هستي ؟
रामीनः मैं शीराज़ का निवासी हूं। मेरा परिवार शीराज़ में है।
رامين : من شيرازي هستم خانواده من در شيراز هستند.
मुहम्मदः तुम्हारे पिता क्या करते हैं?
محمد: پدر تو چه کاره است؟
रामीनः मेरे पिता पुलिस में हैं
رامین: پدرم پلیس است
मुहम्मदः तुम्हारी माता क्या करती हैं?
محمد : مادرت چه کار مي كند ؟
रामीनः वे गृहणी हैं।
رامين : او خانه دار است
मुहम्मदः मेरी माता काम करती हैं। वह अनुवादक हैं।
مادر من كار مي كند . او مترجم است . محمد :
रामीनः तुम्हारे पिता क्या करते है?
رامين - پدرت چه کاره است ؟
मुहम्मदः मेरे पिता शिक्षक हैं, यह मेरे परिवार का चित्र है।
محمد - پدرم معلم است . اين عکس خانواده من است
आइये एक फिर मुहम्मद और रामीन की बातचीत सुनते हैं किन्तु इस बार बिना अनुवाद के, अतः ध्यानपूर्वक सुनिए।
محمد - رامين تو کجايي هستي ؟
رامین : من شیرازی هستم. خانواده من در شیراز هستند
محمد : پدر تو چه کاره است؟
رامین : پدرم پلیس است
محمد : مادرت چه کار می کند؟
رامین : او خانه دار است
محمد: مادر من کار می کند. او مترجم است
رامین : پدرت چه کاره است؟
محمد : پدرم معلم است. این عکس خانواده ی من است
रामीन, मुहम्मद से चित्र लेता है। यह एक छोटा सा पारिवारिक चित्र है। रामीन चित्र देखता है और मुहम्मद से पूछता है।
रामीनः यह तुम्हारे पिता हैं?
رامین : این آقا پدرت است؟
मुहम्मदः हां, यह मेरे पिता हैं। वह शिक्षक हैं।
محمد: بله. این آقا پدر من است. اومعلم است
रामीनः यह महिला तुम्हारी मां हैं?
رامین : این خانم مادرت است؟
मुहम्मदः नहीं, वह मेरी दादी/नानी हैं। मेरी माता ये हैं।
محمد: نه. او مادر بزرگم است. این خانم مادر من است
रामीनः और यह लड़की, क्या तुम्हारी बहन है?
رامین: و این دختر ، خواهرت است؟
मुहम्मदः हां, यह मेरी बहन है। यह छात्रा है।
محمد: بله . این ، خواهرم است. او دانش آموز است
दोनों मित्रों की बातचीत एक बार फिर सुनते हैं किन्तु बिना अनुवाद के।
رامین : این آقا پدرت است؟
محمد: بله. این آقا پدر من است. او معلم است
رامین : این خانم مادرت است؟
محمد: نه. او مادر بزرگم است. این خانم مادر من است
رامین : و این دختر ، خواهرت است؟
محمد: بله . این ، خواهرم است. او دانش آموز است
रामीन चित्र देखता है और फिर उसे मुहम्मद को लौटा देता है। वह मुहम्मद से कहता है कि कमरे में चलकर उसे अपने चित्रों का एल्बम दिखाएगा। मुहम्मद चित्र लेकर बैग में रख लेता है। वे दोनों अपने कमरे में जाते हैं ताकि आराम कर सकें, दोनों बहुत थकें हुए हैं।